-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathZmMsg_pt_BR.properties
4395 lines (4308 loc) · 230 KB
/
ZmMsg_pt_BR.properties
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
#
#
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Zimbra Collaboration Suite Web Client
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 Synacor, Inc.
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under
# the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation,
# version 2 of the License.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
# without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.
# If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
# ***** END LICENSE BLOCK *****
#
DASHES = -----
about = Sobre
above = Acima
aboveQuotedText = Acima das mensagens inclu\u00eddas
accept = Aceitar
accepted = Aceito
acceptProposedTime = Aceitar proposta
acceptShare = Aceitar compartilhamento
# {0} = role name; {1} = bulleted-list of role permissions
acceptShareDetails = Eles concederam a voc\u00ea o papel de <b>{0}</b>, o que significa:<div style="margin-left:15px;margin-bottom:3px;margin-top:3px;">{1}</div>
acceptShareDetailsAdmin = <li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Visualizar</b> e <b>Editar</b> itens na pasta.<li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Adicionar</b> e <b>Remover</b> itens da pasta.<li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Aceitar</b> e <b>Recusar</b> a\u00e7\u00f5es de fluxo de trabalho para a pasta.<li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Administrar</b> a pasta como se fosse sua (por exemplo, compartilhar com outro usu\u00e1rio).
acceptShareDetailsManager = <li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Visualizar</b> e <b>Editar</b> itens na pasta. <li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Adicionar</b> e <b>Remover</b> itens da pasta. <li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Aceitar</b> e <b>Recusar</b> a\u00e7\u00f5es de fluxo de trabalho para a pasta.
acceptShareDetailsNone = <li>N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel fazer nada com os itens na pasta.
acceptShareDetailsViewer = <li>\u00c9 poss\u00edvel <b>Visualizar</b> itens na pasta.
# {0} = grantor name; {1} = share item name
acceptShareHeader = <b>{0}</b> compartilhou sua pasta <b>{1}</b> com voc\u00ea.
acceptShareQuestion = Deseja aceitar este compartilhamento?
account = Conta
accountLabel = Conta:
# {0} account type: POP3 or IMAP
accountChangePortLabel = Alterar a porta {0}
accountChangeRestart = Gostaria de recarregar o aplicativo para mostrar as novas altera\u00e7\u00f5es da conta? (Caso contr\u00e1rio, as altera\u00e7\u00f5es da conta ser\u00e3o exibidas quando voc\u00ea efetuar o login novamente.)
accountDefault = Conta Principal
accountDeleteAfterDownload = Apagar as mensagens no servidor depois de fazer seu download
accountDeleteFolder = <b>Deseja apagar a pasta"{0}"?</b><p>A pasta e todas as mensagens nela contidas ser\u00e3o movidas para a lixeira.
accountDownloadToInbox = Entrada
accountDownloadToLabel = Fazer download das menagens para:
# {0} folder name
accountDownloadToFolder = Pasta: {0}
accountFromPrompt = Configura\u00e7\u00f5es para mensagens enviadas
accountHeaderExternal = Configura\u00e7\u00f5es da conta externa
accountHeaderPrimary = Configura\u00e7\u00f5es da conta principal
accountInactiveContent = Esta conta n\u00e3o p\u00f4de ser ativada. Verifique as configura\u00e7\u00f5es da conta.
accountInactiveTitle = Conta inativa
accountInactiveError = A conta {0} est\u00e1 temporariamente indispon\u00edvel devido a uma manuten\u00e7\u00e3o do sistema.
accountName = Nome da conta
accountNameLabel = Nome da conta:
accountNameReserved = O nome de conta \u201c{0}\u201d \u00e9 reservado. Escolha um nome diferente.
accountPersonaInstructions = Use personagens para alterar rapidamente v\u00e1rias configura\u00e7\u00f5es ao enviar mensagens de e-mail. Por exemplo, se \u00e0s vezes voc\u00ea envia e-mails no trabalho desempenhando determinado papel, crie um personagem para esse papel.
accountPersonaLabel = Nome do personagem:
accountPersonaUseLabel = Usar esse personagem:
accountPortDefault = ({0,number} \u00e9 o padr\u00e3o)
accountReplyTo = Configurar o campo "Responder para" das mensagens de e-mail como:
accounts = Contas
accountServerLabel = Servidor de e-mail:
accountSettings = Configura\u00e7\u00f5es da conta
# {0} account name
accountSubHeader = {0}
accountTest = Configura\u00e7\u00f5es de teste
accountTestErrorMissingInfo = \u00c9 preciso especificar o nome do usu\u00e1rio, o servidor e a senha.
accountTypeImap = IMAP
accountTypeLabel = Tipo de conta:
accountTypePersona = Personagem
accountTypePop = POP
accountTypePrimary = Principal
accountTypeSecondary = Secund\u00e1rio
accountUsernameLabel = Nome de usu\u00e1rio da conta:
accountUseSSL = Usar uma conex\u00e3o criptografada (SSL) ao acessar esse servidor
activityStream = Fluxo de atividades
activityStreamDialogTitle = Regras do fluxo de atividades
activityStreamFilterTitle = Filtros do fluxo de atividades
activityStreamFilterMsg = \u00c9 poss\u00edvel definir regras para que, quando voc\u00ea receber mensagens menos importantes, elas sejam movidas da sua Caixa de entrada para uma pasta Fluxo de atividades que voc\u00ea pode verificar quando lhe convier.
activityStreamPrompt = Selecione as propriedades que devem ser usadas para encaminhar mensagens similares para a pasta Fluxo de atividade futuramente
activityStreamToInboxPrompt = Selecione as propriedades a serem usadas para impedir que mensagens semelhantes sejam enviadas para a pasta Fluxo de atividades no futuro
activityStreamExceptionsTitle = Exce\u00e7\u00f5es do fluxo de atividades
activityStreamExceptionsRule = Exce\u00e7\u00f5es do fluxo de atividades
activityStreamFolder = Fluxo de atividades
activityStreamsRule = Fluxo de atividades
activityStreamSettings = Configura\u00e7\u00f5es do fluxo de atividades
action = A\u00e7\u00e3o
actionLabel = A\u00e7\u00e3o:
actionNotifyReadOnlyMsg = As a\u00e7\u00f5es de notifica\u00e7\u00e3o s\u00e3o somente leitura. Seu filtro possui os seguintes valores:
actionReplyReadOnlyMsg = As a\u00e7\u00f5es de resposta s\u00e3o somente leitura. Seu filtro possui os seguintes valores:
actions = A\u00e7\u00f5es
active = Ativa
activeFilters = Filtros ativos
add = Adicionar
addImg = Adicionar imagem
addAll = Adicionar tudo
addAttachment = Adicionar anexo
addAttachments = Adicionar anexos
addAttendees = Adicionar participantes
addCallerToForward = Adicionar \u00e0 lista de encaminhamento de chamadas
addCallerToReject = Adicionar \u00e0 lista de exibi\u00e7\u00e3o de chamadas
added = Adicionados:
addedToCalendar = Compromisso adicionado
addExternalAccount = Adicionar conta externa
addFilter = Adicionar filtro
addLabel = Adicionar:
addMembers = Adicionar membros a este grupo
addMoreAttachments = Adicionar mais anexos
addNewPhoto = Adicionar nova foto
addPersona = Adicionar personagem
addPhoto = Adicionar foto
addRecipientstoAppt = O remetente e outros destinat\u00e1rios desta mensagem de e-mail podem ser adicionados automaticamente ao seu compromisso. Deseja adicion\u00e1-los agora?
addRemoteAppts = Sincronizar compromissos da agenda remota
addRemoteTasks = Sincronizar tarefas do servi\u00e7o remoto (ou seja, do iCal)
addExternalCalendar = Adicionar agenda externa
addExternalCalendarError = "N\u00e3o foi poss\u00edvel criar a agenda, tente novamente mais tarde"
addExternalCalendarSuccess = "Agenda criada com sucesso, aguarde para sincronizar."
addExternalCalendarTooltip = Adicionar agenda externa
adminLinkLabel = Console do administrador
addrbookSharesOnly = Somente compartilhamento de contatos
addrbook = Contatos
addressBook = Contatos
addressBookLabel = Contatos:
addressBooks = Contatos
addressFieldLabel = {0} endere\u00e7o
addressHint = Endere\u00e7o ([email protected])
addressIn = Endere\u00e7o em
address = Endere\u00e7o
addRow = Adicionar linha
addToFilter = Adicionar ao filtro
addDelegate = Adicionar delegado
# 0 = name of sender, 1 = list of recipients (to and cc)
addressSummary = de {0} a {1}
addressLabel = Endere\u00e7o:
addSearch = Adicione uma busca \u00e0 pesquisa atual.
addShare = Adicionar compartilhamento...
addSignature = Adicionar assinatura
addToAddrBook = adicionar aos contatos
addToBriefcase = Porta-arquivos
addToBriefcaseTitle = Adicionar ao porta-arquivos
addToCalendar = Adicionar \u00e0 agenda
addToNewContact = Adicionar ao novo contato
addToExistingContact = Adicionar ao contato existente
addVersionNotes = Adicionar notas da vers\u00e3o do documento
addWord = Adicionar
adobePdfDocument = Adobe PDF
adobePsDocument = Adobe Postscript
advanced = Avan\u00e7ado
advancedControls = Controles avan\u00e7ados
advancedFilters = Filtros avan\u00e7ados
advancedSettings = Configura\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas
advancedSettingsLabel = Configura\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas:
after = Depois
afterLc = depois de
afterReload = A configura\u00e7\u00e3o ter\u00e1 efeito depois de uma recarga
agenda = Agenda
align = Alinhar
alignment = Alinhamento
all = Todas
allAccounts = Todas as contas
allApplications = Todos os aplicativos
allAttendees = Todos os participantes
allConditions = Todas as condi\u00e7\u00f5es
allDay = O dia todo
allDayEvent = Evento que dura o dia todo
allFolders = Todas as pastas
allowMultipleLocations = Permitir v\u00e1rios locais
allPageSelected = {0} {1} selecionado. Para <a href="javascript:;" onclick="{3}">selecionar todos os resultados de pesquisa</a>, \
use o atalho {2}.
allSearchSelected = Todos os itens foram selecionados, incluindo os que ainda n\u00e3o foram carregados.
allTags = Todos os marcadores
almostSupportedBrowserTip = Observe que por estar usando um navegador incompat\u00edvel, sua experi\u00eancia de usu\u00e1rio pode ser afetada, e pode ser que nem todos os recursos estejam dispon\u00edveis.<p> <a href="javascript:;" onclick="{0}">Clique aqui para continuar.</a> <br />
alphabet = All,123,A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z
alphabetLabel = Alfabeto
alphabetSortValue = 123:0
alphabetEndSortValue =
ALT_ERROR = Erro
alwaysShowMiniCal = Sempre exibir a mini agenda
alwaysDisplayExternalImages = Sempre exibir imagens enviadas de
andMore = E mais\u2026
answeredCalls = Chamadas respondidas
anyAtt = Qualquer anexo
anyCondition = Qualquer condi\u00e7\u00e3o
anyTime = Qualquer hora
anywhere = Em qualquer lugar
aol = AOL
appearance = Apar\u00eancia
appExitPrompt = Voc\u00ea ter\u00e1 {0} minutos para salvar suas altera\u00e7\u00f5es antes de a sess\u00e3o expirar.
appExitTimeWarning = Se voc\u00ea permanecer na p\u00e1gina, voc\u00ea ter\u00e1 {0} minutos para salvar suas altera\u00e7\u00f5es antes de a sess\u00e3o expirar.
appExitWarning = Ao faz\u00ea-lo, o Cliente Zimbra para Web ser\u00e1 encerrado e voc\u00ea perder\u00e1 suas altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas.
appExitWarningZD = Isso encerrar\u00e1 o Zimbra Desktop, e voc\u00ea perder\u00e1 todas as altera\u00e7\u00f5es n\u00e3o salvas.
application = Aplicativo
applicationDocument = Documento do aplicativo
applyPrioritizationTitle = Aplicar regras de prioriza\u00e7\u00e3o \u00e0 caixa de entrada
applySignature = Aplicar assinatura:
appointment = Compromisso
appointmentEditTitle = Editar o compromisso
appointmentNewTitle = Novo compromisso
appointmentReminder = Lembrete de compromisso
appointments = Compromissos
apptAttendees = Participantes deste compromisso
apptAttendeesRooms = Participantes e salas deste compromisso
apptBlobMissing = O compromisso selecionado n\u00e3o existe mais. Apague toda a s\u00e9rie de compromissos.
apptCanceled = A seguinte reuni\u00e3o foi cancelada:
apptCreated = Compromisso criado
apptCreationError = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel criar o compromisso
apptCreating = Cria\u00e7\u00e3o de compromissos
# {0} start date/time, {1} end date/time, {2} timezone
apptDateTime = {0,date,short}, {1,time,short}
apptDateTimeAllDay = {0,date,short}, o dia todo
apptDetails = Detalhes do compromisso
apptEquipment = Equipamento para este compromisso
apptExceptionNote = Esta \u00e9 uma exce\u00e7\u00e3o \u00e0 s\u00e9rie.
apptForwarded = A seguinte reuni\u00e3o foi transferida:
apptInstance = Inst\u00e2ncia
apptInstanceCanceled = Foi cancelada uma \u00fanica inst\u00e2ncia da seguinte reuni\u00e3o:
apptInstanceModified = Foi modificada uma \u00fanica inst\u00e2ncia da seguinte reuni\u00e3o:
apptInviteOnly = Voc\u00ea selecionou um ou mais compromissos que s\u00e3o somente convite. Esses compromissos n\u00e3o podem ser movidos entre contas.
apptIsPrivate = Este compromisso \u00e9 particular e n\u00e3o pode ser aberto.
apptLocations = Local(is) para este compromisso
apptModified = A seguinte reuni\u00e3o foi modificada:
apptModifiedStamp = [MODIFICADO]
apptNew = Esta \u00e9 a solicita\u00e7\u00e3o de uma nova reuni\u00e3o:
apptOutOfDate = O compromisso selecionado foi alterado ou n\u00e3o existe mais.
apptReminders = Lembrete(s) do compromisso
apptReminderLabel = Exibir lembretes:
apptPastDueReminderLabel = Exibir lembretes para reuni\u00f5es finalizadas
apptRemindNever = Nunca
apptRemindAtEventTime = Na hora do evento
apptRemindNDaysBefore = {0,number} {0,choice,0#dias|1#dia|2#dias} antes
apptRemindNMinutesBefore = {0,number} {0,choice,0#minutos|1#minuto|2#minutos} antes
apptRemindNHoursBefore = {0,number} {0,choice,0#horas|1#hora|2#horas} antes
apptRemindNWeeksBefore = {0,number} {0,choice,0#semanas|1#semana|2#semanas} antes
apptResources = Recursos para este compromisso
apptSaveChanges = Salvar altera\u00e7\u00f5es e enviar atualiza\u00e7\u00f5es.
apptSaveCancel = N\u00e3o salvar mas manter a reuni\u00e3o aberta.
apptSaveDiscard = Descartar altera\u00e7\u00f5es e fechar.
apptSave = Salvar compromisso
apptSaved = Compromisso salvo
apptSendErrorAbort = O convite n\u00e3o foi enviado, um ou mais endere\u00e7os foram recusados.
apptSendErrorInvalidAddresses = Endere\u00e7os rejeitados: {0}
apptSendErrorPartial = O convite n\u00e3o foi enviado aos seguintes endere\u00e7os rejeitados: {0}
apptSendErrorUnsentAddresses = O convite N\u00c3O foi enviado para: {0}
apptSaveErrorToobig = Este compromisso n\u00e3o pode ser salvo, pois ultrapassou o tamanho m\u00e1ximo permitido.
apptSent = Compromisso enviado
apptSeries = S\u00e9rie
apptSignificantChanges = Voc\u00ea fez altera\u00e7\u00f5es significativas a esta reuni\u00e3o. \n\nSelecione uma das op\u00e7\u00f5es a seguir:
apptSignificantChangesAttendee = Voc\u00ea fez altera\u00e7\u00f5es. Tem certeza de que deseja descart\u00e1-las e fechar?
apptTimeAllDay = {0,date}
apptTimeAllDayMulti = De {0,date} a {1,date}
apptTimeAllDayMultiCondensed = {0,date} a {1,date}
apptTimeInstance = {0,date} de {0,time,short} a {1,time,short} {2}
apptTimeInstanceCondensed = {0,time,short} a {1,time,short}
apptTimeInstanceMulti = De {0,date} {0,time,short} a {1,date} {1,time,short} {2}
apptTimeInstanceMultiCondensed = {0,date} {0,time,short} a {1,date} {1,time,short}
apptsImportedResult = {0,number} {0,choice,0#Compromissos|1#Compromisso|2#Compromissos} importado(s)
apptUpdateSent = Atualiza\u00e7\u00e3o de compromisso enviada
appUnknown = O aplicativo \u201c{0}\u201d n\u00e3o est\u00e1 dispon\u00edvel ou est\u00e1 desativado.
allAttendeeWorkingHours = Todas as horas de trabalho dos participantes
allMail = Todos os e-mails
allMailboxes = Todas as caixas de email
allRemindersAreSnoozed = Todos os lembretes ser\u00e3o repetidos
archiveHint = <a href="javascript:;" onclick="{0}">Crie uma nova pasta aqui</a> para arquivar as mensagens<br>ou voc\u00ea pode arrastar e soltar uma pasta inteira nas \u201cPastas locais\u201d.
arrange = Organizar
arrangeBy = Classificar por {0}
arrangedBy = Classificado por: {0}
ascending = Ascendente
asFlagged = Como sinalizada
askCancel = O servidor ou a rede est\u00e1 demorando para responder. Para cancelar seu pedido, pressione Cancelar pedido.
askDeleteFilter = Apagar filtro "{0}"?
askDeleteTag = Apagar o marcador "{0}"?
askLeaveCompose = Deseja cancelar a cria\u00e7\u00e3o da mensagem? (Se cancelar, a mensagem n\u00e3o ser\u00e1 salva.)
askSaveDraft = Salvar a mensagem atual como rascunho?
askSaveAutosavedDraft = A mensagem foi salva automaticamente. Deseja mant\u00ea-la?
askToSave = Deseja salvar as altera\u00e7\u00f5es?
asRead = Como lida
atBottomOfMessage = Abaixo das mensagens inclu\u00eddas
atStartTime = na hora inicial
at = @
attach = Anexar
attachClearUploadMessage = Apague ou carregue os anexos antes de alterar as abas
attachFileNo = Anexar arquivo {0}:
attachFile = Anexar arquivo
attachInline = Anexar inline
attachMail = Anexar e-mail
attachContact = Anexar contato
attachingFiles = Anexando arquivo(s)
attachingFilesDone = Terminou de anexar arquivo(s)
attachingFilesError = Erro ao anexar arquivo(s)
attachment = Anexo
attachmentConfirmRemove = Tem certeza de que deseja remover permanentemente este anexo?
attachmentConfirmRemoveAll = Tem certeza de que deseja remover permanentemente todos os anexos?
attachmentHeaderToolTip = Classificar por anexo
attachmentLimitMsg = <b>Observa\u00e7\u00e3o: </b>Os anexos n\u00e3o podem ter mais de {0}
attachmentLimitMsgSingleFile = <b>Observa\u00e7\u00e3o: </b>o tamanho limite do anexo \u00e9 {0}
attachmentSizeError = Falha ao anexar. O item excedeu o limite de tamanho de {0}.
attachmentSizeError_MSG = Falha ao anexar. A mensagem excedeu o limite de tamanho de {0}.
attachmentSizeError_BRIEFCASE_ITEM = Falha ao anexar. O documento excedeu o limite de tamanho de {0}.
attachmentSizeError_APPT = Falha ao anexar. O compromisso excedeu o limite de tamanho de {0}.
attachments = Anexos
attachmentsLabel = Anexos:
attachmentTooltip = Anexar um ou mais arquivos \u00e0 mensagem
attachMultiMsgs = Encaminhar t\u00f3picos de conversa\u00e7\u00e3o
attachSelectMessage = Selecione pelo menos um arquivo para anexar
attendeeEditWarning = As altera\u00e7\u00f5es feitas s\u00e3o aplic\u00e1veis apenas \u00e0 sua c\u00f3pia do compromisso. Altera\u00e7\u00f5es feitas pelo organizador substituir\u00e3o suas altera\u00e7\u00f5es.
attendeeListChanged = Foram feitas altera\u00e7\u00f5es na lista de participantes:
attendeeConflict = Um ou mais participantes n\u00e3o est\u00e3o dispon\u00edveis no hor\u00e1rio selecionado.
attendees = Participantes
attendeesLabel = Participantes:
attendeeStatusLabel = Status:
audio = \u00c1udio
audioVideo = \u00c1udio/v\u00eddeo
authChanged = Outro usu\u00e1rio fez login neste computador. Voc\u00ea precisa fazer login novamente para prosseguir.
authFailure = Falha na autentica\u00e7\u00e3o da conta "{0}".<br>V\u00e1 para Configura\u00e7\u00e3o da conta para obter mais informa\u00e7\u00f5es.
author = Autor
authorLabel = Autor:
authTokenExpirationWarning = Voc\u00ea ser\u00e1 desconectado em {0} {1}. Salve suas altera\u00e7\u00f5es agora e <span class="FakeAnchor" onclick="ZmZimbraMail.logOff(null, true)">entre</span> novamente.
auto = Auto
autoAddContacts = Adicionar novos contatos a "Contatos que receberam e-mail"
autoAddInvites = Adicionar automaticamente os compromissos recebidos na agenda
autocomplete = Completar automaticamente
autocompleteAddressesAdded = {0,number} {0,choice,0#endere\u00e7os|1#endere\u00e7o|2#endere\u00e7os} adicionados
autocompleteDL = Lista de distribui\u00e7\u00e3o: {0}
autocompleteFailed = Falha ao completar automaticamente
autocompleteGroup = Grupo: {0}
autocompleteMatches = {0,number} {0,choice,0#correspond\u00eancias|1#correspond\u00eancia|2#correspond\u00eancias}
# 0 = name, 1 = email (accessibility text)
autocompleteMatchText = {0}, {1}
autocompleteNotReady = Contatos ainda n\u00e3o carregados
autocompleteOnComma = Selecionar a fun\u00e7\u00e3o completar automaticamente quando uma v\u00edrgula for digitada
autocompleteShare = Sempre usar esta conta durante Completar automaticamente
autocompleteSharedAddrBooks = Incluir endere\u00e7os nos contatos compartilhados
autocompleteWaiting = Completando automaticamente...
automaticSignature = Automaticamente para todas as mensagens
autoPick = AutoPick
autoReplyLabel = Mensagem de resposta autom\u00e1tica:
timePeriodLabel = Per\u00edodo:
externalSendersLabel = Remetentes externos:
autoSaveDrafts = Salvar automaticamente rascunhos das mensagens ao escrev\u00ea-las
autoReadReceiptRequest = Sempre solicitar comprova\u00e7\u00e3o de leitura
autoDeleteDedupeMsg = Excluir automaticamente c\u00f3pias duplicadas da mesma mensagem ao receber
availableCount = {0} de {1} dispon\u00edveis
availableFilters = Filtros dispon\u00edveis
availableRoomsCount = {0,number} {0,choice,0#salas|1#sala|2#salas}
awayMessage = Mensagem de aus\u00eancia
externalAwayMessage = Mensagem de aus\u00eancia externa
awayMessageEnabled = Enviar mensagem de resposta autom\u00e1tica:
noAutoReplyMessage = N\u00e3o enviar respostas autom\u00e1ticas
autoReplyMessage = Enviar mensagem de resposta autom\u00e1tica
externalAwayMessageEnabled = Enviar uma mensagem de resposta autom\u00e1tica diferente para remetentes externos:
endDate = Data final
startOn = Iniciar em:
endOn = Terminar em:
b = B
back = Voltar
badItemForDraftsFolder = Somente rascunhos podem ser movidos para a pasta Rascunhos.
badTargetFolder = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel mover a pasta para a pasta de destino selecionada.
badTargetFolderItems = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel mover itens para a pasta de destino selecionada.
badTargetFolderForDraftItem = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel mover uma mensagem de rascunho para a pasta de destino selecionada.
badUsername = Seu nome de usu\u00e1rio precisa ser um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido.
basic = B\u00e1sico
basicFilters = Filtros b\u00e1sicos
bcc = Cco
bccLabel = Cco:
before = Antes
beforeLc = antes
below = Abaixo
beta = [beta]
blackListLabel = Bloquear mensagens de:
blue = Azul
bmpImage = Imagem bitmap
body = Corpo
bodyTemplate = Modelo de corpo da mensagem
borderColor = Cor da borda
borderColorLabel = Cor da borda:
borderStyle = Estilo da borda
borderStyleLabel = Estilo da borda:
borderStyleSolid = S\u00f3lida
borderStyleDashed = Tracejada
borderStyleDotted = Pontilhada
borderStyleDouble = Dupla
borderStyleGroove = Ranhurada
borderStyleRidge = Saliente
borderStyleInset = Baixo relevo
borderStyleOutset = Alto relevo
borderThickness = Espessura da borda:
borderWidth = Largura da borda:
bothNewPasswordsMustMatch = Ambas as novas senhas devem ser iguais.
bottom = Inferior
briefcase = Porta-arquivos
briefcaseCreateNewDocument = Criar novo documento
briefcaseCreateNewPresentation = Criar uma nova apresenta\u00e7\u00e3o
briefcaseCreateNewSpreadsheet = Criar nova planilha
briefcaseFileProps = Propriedades do arquivo
briefcaseFileVersion = {0} ({1})
briefcasePropName = Nome
briefcasePropSize = Tamanho
briefcasePropModified = Modificado
briefcasePropTags = Marcadores
briefcaseSharesOnly = Somente compartilhamentos do porta-arquivos
briefcaseFolders = Porta-arquivos
brokenHeart = cora\u00e7\u00e3o partido
browse = Procurar...
building = Edif\u00edcio
bulletedList = Lista com marcadores
busy = Ocupado
by = at\u00e9
byAttachment = Por anexo
byConversation = Por t\u00f3pico de conversa\u00e7\u00e3o
byFolder = Por pasta
byLatestFile = Por arquivo mais recente
byMessage = Por mensagem
byType = Por tipo
byTime = Por hora
byTag = Por marcador
bySender = Por remetente
byVersionHistory = Por hist\u00f3rico de vers\u00e3o
byWayOfLabel = Por:
byWayOfMidLabel = por
bytes = bytes
calAppleICalNote = <b>Observa\u00e7\u00e3o:</b> o Apple iCal pode ser configurado para acessar suas Agendas usando o protocolo CalDAV. Quando essa prefer\u00eancia est\u00e1 habilitada, as agendas compartilhadas s\u00e3o exibidas na guia Delega\u00e7\u00e3o da conta do iCal para que voc\u00ea possa delegar Acesso a suas agendas para outros usu\u00e1rios.
calAssistDefaultView = dia, dia da semana, semana, m\u00eas
calculateAvailability = Calcular disponibilidade usando este n\u00famero de inst\u00e2ncias.
calendar = Agenda
calendarAppointment = Compromisso na agenda
calendarCustomDlgTitle = Personalizar horas de trabalho
calendarCustomBtnTitle = Personalizar
calendarInvite = Agenda
calendarFirstDayOfWeek = Primeiro dia da semana
calendarInitialView = Visualiza\u00e7\u00e3o inicial da agenda
calendarInitialApptVisibility = Visibilidade padr\u00e3o do compromisso:
calendarLabel = Agenda:
calendarStartWeekLabel = Iniciar a semana em:
calendars = Agendas
calendarSharesOnly = Somente compartilhamentos da agenda
calendarWorkHours = Horas de trabalho:
calendarWorkHoursCustom = Personalizado
calendarWorkHoursDelimiter = para
calendarWorkHoursDisclaimer = Os hor\u00e1rios seguem suas prefer\u00eancias de fuso hor\u00e1rio. Seu fuso hor\u00e1rio preferencial \u00e9:
calendarWorkHoursHeader = Semana e horas de trabalho
calendarWorkHoursInvalid = As horas de t\u00e9rmino de trabalho devem ser maiores do que as horas de in\u00edcio de trabalho
calendarWorkHoursNormal = Normal
calendarWorkWeek = Semana de trabalho:
calFeedInvalid = Os compromissos n\u00e3o puderam ser obtidos. Certifique-se de que a seguinte URL \u00e9 um conte\u00fado ICAL v\u00e1lido: {0}
calStatusUpdate = Atualizando status da agenda "{0}";
call = Chamar
caller = Chamador
callBack = Retornar chamada
callBackTooltip = Retornar chamada
callForwardingError = O n\u00famero de encaminhamento de chamada \u00e9 inv\u00e1lido
callForwardingSameNumberError = O n\u00famero de encaminhamento de chamada n\u00e3o pode ser o mesmo n\u00famero de telefone que voc\u00ea est\u00e1 gerenciando
callForwardingLabel = Encaminhamento de chamada:
callForwardingDescription = Encaminhar <b>todas</b> as chamadas para:
callingPartyFormat = {0} ({1}) {2}
callingPartyCallerIdFormat = {0} {1}
callNumber = Chamada {0}
calls = Chamadas
callSettings = Configura\u00e7\u00f5es da chamada
calPerms = Permiss\u00f5es
calPermsNote = <b>Observa\u00e7\u00e3o:</b> Os usu\u00e1rios fornecidos abaixo devem estar nesse sistema de e-mail ({0}). Voc\u00ea deve utilizar o endere\u00e7o de e-mail completo ou somente o nome de usu\u00e1rio.
calPrintDateRange = Intervalo de datas
calPrintTo = Para
calPrintFitToPage = Ajustar \u00e0 p\u00e1gina:
calPrintFtpAuto = Autom\u00e1tico
calPrintFtpOneWeekPerPage = Uma semana por p\u00e1gina
calPrintFtpOneDayPerPage = Um dia por p\u00e1gina
calPrintHours = Horas:
calPrintIncludeTasks = Incluir tarefas
calPrintIncludeMiniCal = Incluir mini agenda
calPrintOneDayPerPage = Imprimir um dia por p\u00e1gina
calPrintOneWeekPerPage = Imprimir uma semana por p\u00e1gina
calPrintOptions = Op\u00e7\u00f5es:
calPrintSelDate = Data selecionada
calPrintView = Imprimir visualiza\u00e7\u00e3o:
calPrintWorkDaysOnly = Imprimir somente dias \u00fateis
calRefreshTooltip = Atualizar as visualiza\u00e7\u00f5es da agenda
calTabsMerge = Mesclar
calTabsSplit = Dividir
calViewDay = Visualiza\u00e7\u00e3o por dia
calViewList = Visualiza\u00e7\u00e3o em lista
calViewMonth = Visualiza\u00e7\u00e3o por m\u00eas
calViewWeek = Visualiza\u00e7\u00e3o no modo Semana de 7 dias
calViewWorkWeek = Visualiza\u00e7\u00e3o por semana \u00fatil
calViewSchedule = Visualiza\u00e7\u00e3o da programa\u00e7\u00e3o
cancel = Cancelar
cancelInstance = Cancelar a inst\u00e2ncia
cancelled = Cancelada
cancelSendMsgWarning = Importante: Sua mensagem pode n\u00e3o ter sido enviada. Voc\u00ea ser\u00e1 levado de volta para a mensagem. \u00c9 poss\u00edvel clicar novamente em Enviar e, se a mensagem tiver sido enviada, o destinat\u00e1rio n\u00e3o receber\u00e1 uma mensagem duplicada. Observa\u00e7\u00e3o, se a mensagem for modificada antes de ser reenviada, o destinat\u00e1rio poder\u00e1 receber as duas mensagens.
cancelTooltip = Retornar para a visualiza\u00e7\u00e3o anterior
cannotGrantAccessToOwner = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conceder acesso ao propriet\u00e1rio do item.
capacity = Capacidade
caption = Legenda:
cardMessage = Mensagem do cart\u00e3o:
cardViewE = E
cardViewE2 = E2
cardViewE3 = E3
cardViewF = F
cardViewH = R
cardViewM = C
cardViewW = T
cardViewW2 = T2
caseSensitive = Mai\u00fasculas e min\u00fasculas fazem diferen\u00e7a
cc = Cc
ccLabel = Cc:
cell = Celular
cellPadding = Preenchimento dentro das c\u00e9lulas:
cellProperties = Propriedades da c\u00e9lula
cellRange = Alcance da c\u00e9lula
cellSpacing = Espa\u00e7o em torno das c\u00e9lulas:
center = Central
changeEditorMode = Alterar formato
changePassword = Alterar senha
changeTime = Alterar hora
chat = Bate-papo
chatAcceptContactButtonTooltip = Clique para aceitar essa solicita\u00e7\u00e3o de contato
chatAddContactButton = Adicionar
chatAddContactFormHeading = Adicionar contato
chatAddContactDisplayLabel = Exibi\u00e7\u00e3o
chatAddContactDisplayPlaceholderText = Nome alternativo ou de exibi\u00e7\u00e3o
chatAddContactEmailLabel = E-mail
chatAddContactEmailPlaceholderText = por exemplo, usu\[email protected]
chatContactTooltipNameLabel = Nome
chatContactRemoveOptionButton = Remover contato
chatContactRemoveFormHeading = Remover contato
chatContactRenameOptionButton = Renomear contato
chatContactOnline = 1 contato on-line
chatContactRemovalWarning = Tem certeza de que deseja remover o usu\u00e1rio da sua lista de contatos de bate-papo?
chatContactRequest = 1 solicita\u00e7\u00e3o de contato
chatConnecting = Conectando
chatConnectionError = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar-se ao servidor
chatDeclineContactButtonTooltip = Clique para recusar essa solicita\u00e7\u00e3o de contato
chatDeclineContactConfirmMessage = Tem certeza de que deseja remover este contato?
chatFeatureChangeRestart = Gostaria de recarregar o aplicativo agora para refletir suas configura\u00e7\u00f5es de bate-papo? <br>\
(Caso contr\u00e1rio, as novas configura\u00e7\u00f5es de bate-papo aparecer\u00e3o na pr\u00f3xima vez que voc\u00ea entrar.)
chatFeatureDisabled = Desativado
chatFeatureDisconnected = Desconectado
chatFeatureEnabled = Ativado
chatFeatureStatus = Recurso de bate-papo
chatHeaderUngrouped = Sem grupo
chatInvalidEmailMsg = Digite um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido
chatKeepContactButton = Manter
chatLoginPaneHeader = Entrando
chatMultipleContactsOnline = {0} contatos on-line
chatMultipleContactsRequest = {0} solicita\u00e7\u00f5es de contato
chatMultiplePendingContacts = {0} contatos pendentes
chatNoContactOnline = Nenhum contato on-line
chatOptions = Op\u00e7\u00f5es de bate-papo
chatOfflineNotify = {0} est\u00e1 off-line. A entrega da mensagem ao usu\u00e1rio ser\u00e1 restrita.
chatMsgDeliveryRestricted = {0} est\u00e1 {1} no momento. Tente enviar a mensagem mais tarde.
chatNotifications = Notifica\u00e7\u00f5es
chatPlaySound = Reproduzir um som quando uma nova mensagem de bate-papo for recebida
chatPendingContact = 1 contato pendente
chatRenameContactButton = Renomear
chatRenameContactFormHeading = Renomear contato
chatRetryButton = Tentar novamente
chatRenameRemoveDropdownTitle = Renomear/remover contato
chatRemoveContactButton = Remover
chatSearchContactFormHeading = Buscar contatos
chatSearchContactInputPlaceholderText = Digite o texto para buscar
chatStatusAway = Ausente
chatStatusDnD = N\u00e3o perturbe
chatStatusBusy = Ocupado
chatStatusOffline = Off-line
chatStatusOnline = On-line
chatTypeMessage = Digite a mensagem aqui
chatUserOnline = {0} est\u00e1 on-line
chatUserOffline = {0} ficou off-line
chatUserAway = {0} ficou ausente
chatUserBusy = {0} est\u00e1 ocupado
chatUserTyping = {0} est\u00e1 digitando
chatWith = Bater papo com {0}
chatXMPPError = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel conectar-se ao servi\u00e7o de bate-papo.
chats = Bate-papos
checkAgain = Verificar novamente
checkAll = Verificar tudo
checkExternalMail = Receber e-mail externo
checkFeed = Carregar conte\u00fado RSS
checkForConflict = Verificar conflito
checkAllFeed = Recarregar todos os conte\u00fados
checkboxChangeRestartHide = Voc\u00ea gostaria de recarregar o aplicativo agora para ocultar caixas de sele\u00e7\u00e3o?
checkboxChangeRestartShow = Voc\u00ea gostaria de recarregar o aplicativo agora para exibir caixas de sele\u00e7\u00e3o?
checkIn = Check In
checkInFile = Fazer check in de arquivo
checkInFileToBriefcase = Fazer check in de arquivo no porta-arquivos
checkInFileChoose = Selecionar arquivo para carregar e fazer check in.
checkedOutFile = Arquivo em check out
checkOutFile = Fazer check out de arquivo
checkoutEditDocument = Fazer check out e editar documento
checkOutFileDiscard = Descartar check out
checkoutDownloadMsg = Arquivos podem ser baixados para a sua \u00e1rea de trabalho para fazer altera\u00e7\u00f5es. Caso voc\u00ea planeje fazer altera\u00e7\u00f5es e carregar o arquivo novamente, voc\u00ea poder\u00e1 fazer checkout do arquivo para impedir que outros usu\u00e1rios editem o arquivo at\u00e9 voc\u00ea retornar para a sua vers\u00e3o editada do arquivo.
checkoutFileForChanges = Fazer checkout do arquivo para altera\u00e7\u00f5es.
checkoutFileDownload = Fazer download do arquivo sem checkout.
checkoutTo = Em check out para
checkMail = Obter e-mail
checkMailPrefDefault = Executar minha busca padr\u00e3o
checkMailPrefUpdate = Atualizar minha visualiza\u00e7\u00e3o atual
checkRssTooltip = Verificar novo conte\u00fado RSS
invalidEmailAddress = Endere\u00e7o de e-mail inv\u00e1lido
missingEmailAddress = Endere\u00e7o de e-mail inexistente
missingEmailDisplayName = Est\u00e1 faltando um valor para o campo "De" para enviar mensagens de e-mail. Digite um nome v\u00e1lido.
lostEmailNotification = A notifica\u00e7\u00e3o via e-mail ser\u00e1 desativada e o endere\u00e7o de e-mail ser\u00e1 removido.
chooseAccount = Escolher uma ou mais contas
chooseAddrBook = Escolher Pasta de contatos
chooseAddrBookToExport = Escolher uma pasta de contatos a exportar:
chooseAddrBookToImport = Escolher uma pasta de contatos a importar para:
chooseClient = Vers\u00e3o
chooseDate = Escolher data
chooseFields = Escolher campos
chooseFolder = Escolher pasta
chooseFolderToFilter = Escolher pastas para aplicar filtro:
chooseIdentity = Escolher uma identidade para enviar o e-mail
chooserDescription = Digite na caixa para filtrar a lista. Use a tecla Tab para alterar o foco. As setas podem ser usadas para navegar dentro da lista.
chooseSearchType = Escolher que tipos de itens s\u00e3o retornados pela busca
chooseSignature = Escolher uma assinatura a ser usada
chooseTag = Escolher marcador
clear = Limpar
clearAll = Limpar tudo
clearText = Apagar texto
clickToAdd = Clique para adicionar
clickToDrawABorder = Clique para desenhar uma borda:
clientAdvanced = Avan\u00e7ado (Ajax)
clientLoginNotice = <a target="_new" href="https://www.zimbra.com">Zimbra</a> :: a l\u00edder em troca de mensagens instant\u00e2neas e colabora\u00e7\u00e3o usando c\u00f3digo-fonte aberto :: <a target="_new" href="https://blog.zimbra.com">Blog</a> - <a target="_new" href="https://wiki.zimbra.com">Wiki</a> - <a target="_new" href="https://www.zimbra.com/forums">F\u00f3runs</a>
clientMobile = Celular
clientPreferred = Padr\u00e3o
clientStandard = Padr\u00e3o (HTML)
clientTouch = Tocar
clientType = Tipo de cliente:
clientUnsupported = Observe que seu navegador ou monitor n\u00e3o \u00e9 totalmente compat\u00edvel com a vers\u00e3o avan\u00e7ada. Recomendamos usar o cliente padr\u00e3o.
clientWhatsThisMessage = <h3 style="text-align:center;">Tipos de cliente:</h3> \
<b>Avan\u00e7ado</b> oferece um conjunto completo de recursos de colabora\u00e7\u00e3o na Web. Este Cliente para Web \
funciona melhor com navegadores mais novos e conex\u00f5es de Internet mais r\u00e1pidas. \
<br><br>\
<b>Padr\u00e3o</b> \u00e9 recomendado quando as conex\u00f5es de Internet forem lentas, quando usar \
navegadores antigos ou para melhor acessibilidade. \
<br><br>\
<b>M\u00f3vel</b> \u00e9 recomendado para dispositivos m\u00f3veis. \
<br><br>\
<b>Tablet</b> \u00e9 recomendado para tablets. \
<br><br>\
Para definir <b>Padr\u00e3o</b> como seu tipo de cliente preferido, altere as op\u00e7\u00f5es de login em \
suas Prefer\u00eancias, aba Geral ap\u00f3s efetuar o login.
clientWhatsThisMessageWithoutTablet = <h3 style="text-align:center;">Tipos de cliente:</h3> \
<b>Avan\u00e7ado</b> oferece um conjunto completo de recursos de colabora\u00e7\u00e3o na Web. Esse Cliente Web \
funciona melhor com navegadores mais novos e conex\u00f5es de Internet mais r\u00e1pidas. \
<br><br>\
<b>Padr\u00e3o</b>\u00e9 recomendado quando as conex\u00f5es de Internet forem lentas, quando usar navegadores \
antigos ou para uma acessibilidade facilitada. \
<br><br>\
<b>M\u00f3vel</b> \u00e9 recomendado para dispositivos m\u00f3veis. \
<br><br>\
Para configurar seu tipo preferencial de cliente como <b>Padr\u00e3o</b>, altere as op\u00e7\u00f5es de login em \
sua aba Prefer\u00eancias, Geral depois de entrar.
close = Fechar
closeTooltip = Retornar para a visualiza\u00e7\u00e3o anterior
clown = palha\u00e7o
code = C\u00f3digo
colorBlue = #5b9bf2
colorCyan = #43eded
colorGray = #bebebe
colorGreen = #6acb9e
colorOrange = #fdbc55
colorPink = #fe98d3
colorPurple = #ba86e5
colorRed = #f66666
colorYellow = #f8fa33
colorLabel = Cor:
colorMessages = Definir cor de mensagens e conversas de acordo com a cor da marca.
colorsShowLess = Menos cores...
colorsShowMore = Mais cores...
collapse = Contrair
collapsed = Contra\u00edda
collapseAllGroups = Contrair todos os grupos
collapseAllMessages = Contrair todas as mensagens
collapsedBorders = Bordas sobrepostas
columnBrowserView = Visualiza\u00e7\u00e3o de navegador em colunas
communityConnections = Conex\u00f5es (a\u00e7\u00f5es de seguir e deixar de seguir, men\u00e7\u00f5es, associa\u00e7\u00f5es, amizades, mensagens privadas)
communityContent = Conte\u00fado (novas postagens, coment\u00e1rios, curtidas, classifica\u00e7\u00f5es, atualiza\u00e7\u00f5es etc.)
# default community name (used for tab title and in filter select), overwritten by value of zimbraFeatureSocialName
communityName = Comunidade
communityRequests = Solicita\u00e7\u00f5es (amizade, associa\u00e7\u00e3o a grupo, modera\u00e7\u00e3o)
company = Empresa
compBadAddresses = <p>Os seguintes endere\u00e7os parecem inv\u00e1lidos: {0}</p><p>Enviar mesmo assim?</p>
compBadAttendees = <p>Os seguintes participantes s\u00e3o inv\u00e1lidos: {0}</p><p>Ignorar esses endere\u00e7os e Enviar para participantes v\u00e1lidos?</p>
compSaveBadAttendees = <p>Os participantes a seguir parecem inv\u00e1lidos: {0}</p><p>Ignorar esses endere\u00e7os e salvar participantes v\u00e1lidos?</p>
complete = Conclu\u00eddo
completed = Conclu\u00edda
compose = Escrever
composeMoreOptions = \
Op\u00e7\u00f5es adicionais para escrever mensagens podem ser configuradas na \
<a>P\u00e1gina de contas</a>
composeAsHTML = Como HTML
composeAsText = Como texto
composeBody = Escrever corpo
composeDirectionLabel = Escrever dire\u00e7\u00e3o:
composeDisabled = No momento, voc\u00ea n\u00e3o tem uma conta configurada para escrever mensagens.
composeLabel = Escrever:
composeInNewWin = Sempre escrever e-mail em uma nova janela
composeMessages = Escrever mensagens:
composeUsing = Editor padr\u00e3o
composeOptions = Alterar formato
composeReplyLabel = E-mail de resposta:
composing = Escrevendo
composingMessages = Escrevendo mensagens
compSubjectMissing = Nenhum assunto. Enviar mesmo assim?
conditionals = Condicionais
conditionalsDesc = Clique para adicionar antes da bolha selecionada ou no final. Observa\u00e7\u00e3o: adi\u00e7\u00e3o \u00e9 implicada entre termos adjacentes.
confidential = Confidencial
configureWithAdmin = Configurar com o console do administrador
confirm = Confirmar
confirmed = Confirmado
confirmDeleteApptTitle = Confirmar exclus\u00e3o
confirmCancelAppt = Tem certeza de que deseja apagar este compromisso?
confirmPermanentCancelAppt = Tem certeza de que deseja apagar este compromisso permanentemente?
confirmCancelApptFutureInstances = Apagar somente a inst\u00e2ncia selecionada e tudo ap\u00f3s ela
confirmDeleteApptFutureInstances = Apagar esta inst\u00e2ncia e todas as ocorr\u00eancias futuras.
confirmCancelApptInst = Tem certeza de que deseja apagar esta inst\u00e2ncia do compromisso "{0}"?
confirmCancelApptList = Tem certeza de que deseja apagar estes compromissos?
confirmCancelApptListPermanently = Tem certeza de que deseja apagar esses compromissos permanentemente?
confirmCancelApptReply = Deseja excluir esse compromisso e enviar uma mensagem de cancelamento para os participantes?
confirmCancelApptSeries = Tem certeza de que deseja apagar todas as ocorr\u00eancias deste compromisso?
confirmCancelApptWholeSeries = Apagar a s\u00e9rie toda
confirmDeleteApptWholeSeries = Apagar todas as ocorr\u00eancias
confirmApptDuplication = Ao copiar um compromisso convidado ou compartilhado, voc\u00ea se tornar\u00e1 o organizador do compromisso copiado e n\u00e3o receber\u00e1 atualiza\u00e7\u00f5es do compromisso original.
confirmDeclineAppt = Tem certeza de que deseja recusar esse compromisso?
confirmDeleteCalendar = Tem certeza de que deseja apagar definitivamente a agenda "{0}"?
confirmDeleteContact = Tem certeza de que deseja apagar este contato?
confirmDeleteFolder = Tem certeza de que deseja apagar definitivamente a pasta "{0}"?
confirmDeleteForever = Tem certeza de que deseja excluir permanentemente os {0,choice,1#item|2#itens} selecionados?
confirmDeleteSomeForever = Alguns dos itens selecionados ser\u00e3o exclu\u00eddos permanentemente. Tem certeza de que deseja excluir permanentemente os itens selecionados?
confirmDeleteMissingFolder = A pasta compartilhada "{0}" n\u00e3o est\u00e1 mais acess\u00edvel. Gostaria de apag\u00e1-la?
confirmDeleteItem = Tem certeza de que deseja mover "{0}" para a Lixeira?
confirmPermanentDeleteItem = Tem certeza de que deseja excluir permanentemente "{0}"?
confirmDeleteItemList = Tem certeza de que deseja apagar os itens selecionados?
confirmPermanentDeleteItemList = Tem certeza de que voc\u00ea deseja excluir permanentemente os itens selecionados?
confirmDeleteRule = Tem certeza de que deseja apagar esta regra?
confirmDeleteRules = Tem certeza de que deseja apagar estas regras?
confirmDeleteSavedSearch = Tem certeza de que deseja apagar a busca salva "{0}"?
confirmDeleteTaskFolder = Tem certeza de que deseja apagar definitivamente a lista de tarefas "{0}"?
confirmDisplayAddresss = <b>Destinat\u00e1rios:</b>
confirmEmptyFolder = Tem certeza de que deseja apagar definitivamente todo o conte\u00fado da pasta "{0}"?
confirmEmptyTrashFolder = Esta a\u00e7\u00e3o excluir\u00e1 todos os itens nas \
pastas de lixeira de e-mail, lista de endere\u00e7os, agenda, tarefas e porta-arquivos. Tem certeza de que deseja \
excluir permanentemente tudo o que h\u00e1 nessas pastas lixeira?
confirmExistingContacts = <b>Destinat\u00e1rios j\u00e1 inseridos em sua lista de contatos:</b>
confirmExitPreferences = Gostaria de salvar as altera\u00e7\u00f5es?
confirmExitPreferencesChangeAcct = Salve suas altera\u00e7\u00f5es antes de mudar de conta?
confirmFilterDetailsSave = Sua regra de filtro est\u00e1 incompleta. Deseja continuar salvando localmente?
confirmItemDelete = Tem certeza de que deseja excluir permanentemente o(s) item(ns) selecionado(s)?
confirmModifyApptReply = Deseja editar a mensagem de modifica\u00e7\u00e3o do compromisso?
confirmMoveApptToShared = Deseja mover o compromisso para a agenda compartilhada \u201c{0}\u201d? <p><b>Observa\u00e7\u00e3o:</b> isso n\u00e3o \u00e9 recomend\u00e1vel e pode n\u00e3o ser permitido.
confirmNewAddresses = <b>Destinat\u00e1rios que n\u00e3o est\u00e3o em seus contatos:</b>
confirmNewAddressesCheck = (selecione os contatos que deseja adicionar)
confirmPasswordHasWhitespace = O campo Confirmar senha possui um espa\u00e7o em branco. Corrija este problema e reenvie o pedido de altera\u00e7\u00e3o.
confirmRemovePopAccount = <b>Tem certeza de que deseja apagar a conta \u201c{0}\u201d?</b><p><b>Observa\u00e7\u00e3o:</b> A conta n\u00e3o ser\u00e1 removida at\u00e9 que as prefer\u00eancias sejam salvas.
confirmSummary = Mensagem enviada: {0}
contact = Contato
contactCreated = Contato criado
contactGroupToolTip = Criar um novo grupo de contatos
contactList = Lista
contactLists = Lista de contatos
contactPickerHint = Digite o nome do destinat\u00e1rio aqui.
contactPickerEmailHint = Digite o endere\u00e7o de e-mail do destinat\u00e1rio aqui.
contactPickerDepartmentHint = Digite o departamento do destinat\u00e1rio aqui.
contactPickerPhoneticHint = Digite o nome (fon\u00e9tico) do destinat\u00e1rio aqui.
contacts = Contatos
contactSaved = Contato salvo
contactsFolder = Pasta de contatos
contactsImportedResult = {0,number} {0,choice,0#Contatos|1#Contato|2#Contatos} importado(s)
#L10N_IGNORE_BLOCK_BEGIN
contactTooltipWorkInfoOrder = jobTitle,department,company
#L10N_IGNORE_BLOCK_END
contains = cont\u00e9m
content = Conte\u00fado
convCountTooltip = Total de mensagens no t\u00f3pico de conversa\u00e7\u00e3o
convDisplayInline = As conversas podem ser expandidas. Selecionar uma conversa exibe uma mensagem.
convDisplayNew = Selecionar uma conversa exibe todas as suas mensagens
convIParticipateLabel = em conversas das quais eu participei
convIStart = Conversas iniciadas por mim
convIStartLabel = em conversas iniciadas por mim
conversation = T\u00f3pico de conversa\u00e7\u00e3o
conversationList = Lista de t\u00f3picos de conversa\u00e7\u00e3o
convOrderAscending = De antigo a novo
convOrderDescending = De novo a antigo
convSubject = {0} <span class='info'>({1})</span>
convViewCancel = Voc\u00ea digitou uma mensagem mas n\u00e3o a enviou. Deseja realmente cancelar?
copy = Copiar
correctSpelling = Corrigir Ortografia
corruptFile = Arquivo corrompido
count = Contagem
counterInviteDeclineMsg = {0} recusou e prop\u00f4s um novo hor\u00e1rio para essa reuni\u00e3o
counterInviteMsg = {0} prop\u00f4s um novo hor\u00e1rio para essa reuni\u00e3o
counterInviteMsgOnBehalfOf = {0} em nome de {1} prop\u00f4s um novo hor\u00e1rio para essa reuni\u00e3o
counterInviteTentativeMsg = {0} aceitou provisoriamente e prop\u00f4s um novo hor\u00e1rio para essa reuni\u00e3o
createAppt = Criar compromisso
createCopy = Criar uma c\u00f3pia
created = Criado
createdOn = Criado em
createdOnLabel = Criado em:
createNewMsg = Criar uma nova mensagem
createNewAddrBook = Criar nova Pasta de contatos
createNewAppt = Criar novo compromisso
createNewBriefcaseItem = Criar nova pasta porta-arquivos
createNewCalendar = Criar nova agenda
createFilter = Criar filtro
freeBusyLink = Enviar link Livre/Ocupado como
sendHTMLLink = HTML
sendICSLink = ICS
sendICSEventLink = Evento ICS
createNewContact = Criar novo contato
createNewContactGroup = Criar novo grupo de contatos
createNewFolder = Criar nova pasta
createNewTag = Criar novo marcador
createNewTask = Criar nova tarefa
createNewTaskHint = Clique aqui para adicionar uma nova tarefa
createNewTaskFolder = Criar nova pasta de tarefas
createSlideShow = Criar apresenta\u00e7\u00e3o de slides
createTask = Criar tarefa
creator = Criador
csvDocument = Documento CSV
crying = chorando
currency = Moeda
currentMeetings = Reuni\u00f5es atuais
custom = Personalizado
customize = Personalizar
customizeSettings = Personalizar as configura\u00e7\u00f5es
customizeSuggestions = Personalizar as sugest\u00f5es
customRepeat = Repeti\u00e7\u00e3o personalizada
cut = Cortar
cyan = Ciano
dataSourceFailureTitle = Falha da conta externa
# {0} number of failures
dataSourceFailureDescription = Recupera\u00e7\u00e3o de mensagens para a seguinte conta externa {0,choice,1# tem|2#contas falharam}:
# {0} external account name; {1} date of most recent failure; {2} failure message
dataSourceFailureItem = <ul><li>{0} (com falha desde {1,date,short} {1,time,short})<br><font color=red><b>Erro: {2}</b></font></li></ul>
dataSourceFailureItem_noDate = <ul><li>{0}<br><font color=red><b>Erro: {1}</b></font></li></ul>
dataSourceFailureInstructions = <b>As contas com falha n\u00e3o ser\u00e3o atualizadas at\u00e9 a resolu\u00e7\u00e3o do(s) problema(s) . Clique em OK para ir para as prefer\u00eancias da conta.</b>
dataSourceTestFailure = Erro
dataSourceTestSuccess = Sucesso
dataSourceLoadFailure = Erro na conta "{0}"
dataSourceLoadSuccess = Conta "{0}" carregada
dataTypesHint = Incluir todas as pastas dos seguintes aplicativos:
dataTypesLabel = Tipos de dados:
date = Data
dateLabel = Data:
dateDue = Data de finaliza\u00e7\u00e3o
dateDueLabel = Data de finaliza\u00e7\u00e3o:
daily = Diariamente
day = Dia
days = dias
debugLog = Log de depura\u00e7\u00e3o para "{0}"
debugLogDesc = Abaixo est\u00e3o listadas as \u00faltimas {0} mensagens de log do tipo "{1}". Para apagar as mensagens e iniciar a atualiza\u00e7\u00e3o, pressione o bot\u00e3o Limpar.
debugLogEmailSubject = Log de depura\u00e7\u00e3o do Cliente Ajax ZCS
declined = Recusado
declineProposedTime = Recusar proposta
declineShare = Recusar o compartilhamento
deny = Negar
# {0} = grantor name, {1} = share item name
declineShareConfirm = Tem certeza de que deseja recusar o compartilhamento de {1} do usu\u00e1rio {0}?
dedupeNone = Colocar na pasta Entrada
dedupeSecondCopy = Colocar na pasta Entrada se eu estiver no campo Para: ou Cc:
dedupeMoveToInbox = Mover a mensagem enviada para a Caixa de entrada
dedupeAll = Descartar mensagem automaticamente
def = Padr\u00e3o
defLabel = Padr\u00e3o:
defaultAccountName = PADR\u00c3O
defaultApptDuration = Dura\u00e7\u00e3o padr\u00e3o do compromisso:
defaultFontSettings = Configura\u00e7\u00f5es padr\u00e3o de fonte (formato HTML)
defaultIdentity = Identidade padr\u00e3o
defaultIdentityName = PADR\u00c3O
defaultInviteReplyAcceptMessage = Sim, participarei.\r\n\r\n
defaultInviteReplyAcceptInstanceMessage = Participarei em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyCancelMessage = Sim, participarei.\r\n\r\n
defaultInviteReplyCancelInstanceMessage = Participarei em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyDeclineMessage = N\u00e3o, n\u00e3o participarei.\r\n\r\n
defaultInviteReplyDeclineInstanceMessage = N\u00e3o participarei em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyResourceAcceptMessage = O recurso foi programado.\r\n\r\n
defaultInviteReplyResourceAcceptInstanceMessage = O recurso foi programado em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyResourceDeclineMessage = O recurso n\u00e3o p\u00f4de ser programado.\r\n\r\n
defaultInviteReplyResourceDeclineInstanceMessage = O recurso n\u00e3o p\u00f4de ser programado em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyResourceTentativeMessage = O recurso pode ser programado.\r\n\r\n
defaultInviteReplyResourceTentativeInstanceMessage = O recurso pode ser programado em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyTentativeMessage = Talvez eu participe.\r\n\r\n
defaultInviteReplyTentativeInstanceMessage = Talvez participe em {0,date,full}.\r\n\r\n
defaultInviteReplyNewTimeMessage = Gostaria de propor uma mudan\u00e7a de hor\u00e1rio.\r\n\r\n
defaultPort = (Padr\u00e3o \u00e9 {0})
defaultCalendarTimezone = Fuso hor\u00e1rio padr\u00e3o para novos compromissos
defaultTimezone = Fuso hor\u00e1rio:
defaultViewLabel = Visualiza\u00e7\u00e3o padr\u00e3o:
defaultsRestored = Valores padr\u00e3o restaurados. Salvar as altera\u00e7\u00f5es
defaultsPageRestore = P\u00e1gina revertida
deferred = Adiada
del = Apagar
delAll = Apagar tudo
delegatePermissions = Permiss\u00f5es do delegado
delegateRightsPrompt = Os seguintes usu\u00e1rios delegaram autoridade para esta conta
delegateNoSuchAccErr = {0} n\u00e3o \u00e9 um usu\u00e1rio interno. Apenas usu\u00e1rios internos t\u00eam permiss\u00e3o para delegar acesso.
delegateSendSettings = Delegar configura\u00e7\u00f5es de envio:
delegatesLabel = Delega:
deleteCell = Apagar c\u00e9lula
deleteColumn = Apagar coluna
delConv = Apagar t\u00f3pico de conversa\u00e7\u00e3o
delMsg = Apagar mensagem(ns) selecionada(s)
delVersionShieldMsg = Tem certeza de que deseja excluir permanentemente essa vers\u00e3o de arquivo?
deleteApptInstance = Apagar inst\u00e2ncia
deleteApptSeries = Apagar s\u00e9rie
deleteApptQuestion = Gostaria de apagar apenas esta inst\u00e2ncia ou toda a s\u00e9rie?
deleteApptListQuestion = Gostaria de apagar as inst\u00e2ncias ou s\u00e9ries de cada compromisso?
deleteApptWarning = Isso tamb\u00e9m excluir\u00e1 todas as exce\u00e7\u00f5es (antes e depois desta inst\u00e2ncia) na s\u00e9rie
deleteInstance = Apagar esta inst\u00e2ncia
deleteInstances = Apagar as inst\u00e2ncias
deleteInviteOnReply = Apagar o convite ao responder
deleteInviteOnReplyLabel = Resposta do convite:
deleteTable = Apagar tabela
deleteTooltip = Mover o(s) item(ns) selecionado(s) para a Lixeira
deletePermanentTooltip = Apagar o(s) item(ns) selecionado(s) definitivamente
deleteReadonly = Foram selecionados um ou mais compromissos em modo somente leitura. Estes compromissos n\u00e3o podem ser apagados.
deleteRecurringItem = Apagar itens recorrentes
deleteRow = Apagar linha
deleteSeries = Apagar a s\u00e9rie
deleteVersion = Excluir vers\u00e3o
department = Departamento
departmentLabel = Departamento:
descending = Descendente
description = Descri\u00e7\u00e3o
descriptionLabel = Descri\u00e7\u00e3o:
destinationLabel = Destino:
detachAnyway = Ser\u00e1 preciso reanexar seu(s) arquivo(s). Abrir em uma nova janela mesmo assim?
detach = Abrir em uma janela separada
detachComposeTooltip = Escrever em uma janela separada
details = Detalhes
detailedCards = Cart\u00e3o
detailView = Visualiza\u00e7\u00e3o de detalhes
devil = dem\u00f4nio
directionLabel = Dire\u00e7\u00e3o:
directionLTR = Esquerda para direita
directionRTL = Direita para esquerda
directoryLabel = Diret\u00f3rio:
disableSuggestions = Desabilitar sugest\u00f5es
dismiss = Desconsiderar
dismissAll = Desconsiderar tudo
discard = Descartar
display = Exibi\u00e7\u00e3o
displayLabel = Exibi\u00e7\u00e3o:
displayAsHTML = Como HTML (quando poss\u00edvel)
displayAsText = Como texto
displayContactsLabel = Exibir contatos por p\u00e1gina:
displayFormatLabel = Exibir formato:
displayMessages = Exibi\u00e7\u00e3o de mensagens
displayName = Nome de exibi\u00e7\u00e3o
displayNameLabel = Nome de exibi\u00e7\u00e3o:
displayCalendar = Escolher como a agenda ser\u00e1 exibida
displayContacts = Escolher como os contatos ser\u00e3o exibidos
displayIM = Escolher como os bate-papos de mensagem instant\u00e2nea s\u00e3o exibidos
displayExternalImages = Exibir imagens
displayMail = Exibir email:
displayMailToolTip = Escolher como o e-mail ser\u00e1 exibido
displayTimeInMailList = Sempre exibir o hor\u00e1rio das mensagens na lista de e-mails
distributionList = Lista de distribui\u00e7\u00e3o
distributionLists = Listas de distribui\u00e7\u00e3o
distributionListCreated = Lista de distribui\u00e7\u00e3o criada
distributionListLabel = da lista de distribui\u00e7\u00e3o
dlApprove = Aprovar
dlCreateFailed = Falha ao criar lista de distribui\u00e7\u00e3o
dlDeleted = Lista de distribui\u00e7\u00e3o exclu\u00edda
dlsDeleted = Listas de distribui\u00e7\u00e3o exclu\u00eddas
dlInvalidDomainName = Voc\u00ea n\u00e3o tem permiss\u00e3o para criar uma lista de distribui\u00e7\u00e3o neste nome de dom\u00ednio.
dlInvalidMailPolicy = Especifique pelo menos um usu\u00e1rio ao escolher "Somente estes usu\u00e1rios podem enviar para essa lista".
dlInvalidName = O nome da lista de distribui\u00e7\u00e3o deve ser um endere\u00e7o de e-mail v\u00e1lido
dlInvalidOwners = Os propriet\u00e1rios n\u00e3o podem estar vazios
dlMembers = Membros da lista de distribui\u00e7\u00e3o
dlModifyFailed = Falha ao modificar lista de distribui\u00e7\u00e3o
dlProperties = Propriedades da Lista de distribui\u00e7\u00e3o
dlReject = Rejeitar
dlSaved = Lista de distribui\u00e7\u00e3o salva
dlSubscribe = Assinar
dlSubscribed = Voc\u00ea assinou {0}
dlSubscriptionRequiresApproval = A lista exige que novos assinantes sejam aprovados, o que pode gerar um atraso. Ap\u00f3s ser aprovada, a lista ser\u00e1 exibida nas Listas de distribui\u00e7\u00e3o.
dlSubscriptionNotAllowed = Voc\u00ea n\u00e3o pode inscrever a si mesmo nessa lista.
dlSubscriptionRequested = Sua solicita\u00e7\u00e3o de assinatura foi enviada.
dlSubscribeRequestApproved = Solicita\u00e7\u00e3o de assinatura aprovada
dlSubscribeRequestRejected = Solicita\u00e7\u00e3o de assinatura rejeitada
dlUnsubscribe = Cancelar assinatura
dlUnsubscribed = Sua assinatura de {0} foi cancelada
dlUnsubscriptionRequiresApproval = A lista exige que o cancelamento seja aprovado, o que pode gerar um atraso.
dlUnsubscriptionNotAllowed = N\u00e3o \u00e9 poss\u00edvel cancelar sua pr\u00f3pria assinatura da lista.
dlUnsubscriptionRequested = Sua solicita\u00e7\u00e3o de cancelamento de assinatura foi enviada.
dlUnsubscribeRequestApproved = Solicita\u00e7\u00e3o de cancelamento de assinatura aprovada
dlUnsubscribeRequestRejected = Solicita\u00e7\u00e3o de cancelamento de assinatura rejeitada
document = Documento
documents = Documentos
domain = Dom\u00ednio
domainPart = parte do dom\u00ednio
done = Conclu\u00eddo
dontInclude = N\u00e3o incluir a mensagem original
dontNotifyOrganizer = N\u00e3o avisar o organizador
dontNotifyOrganizerLabel = N\u00e3o avisar o organizador
dontRemind = N\u00e3o me lembrar novamente
downLabel = Para baixo
download = Fazer download