You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
We have implemented DungeonsXL plugin to our server and have translated config to Spanish. I'm uploading the entire translation so you can use it if you want. You only need to download attached file or
create a spanish.yml with the next code, put it on DungeonsXL/languages folder and change translation to spanish in the main config.
announcer:
click: "&4&l=> &6CLICK AQUÍ PARA ENTRAR &4&l<="
button:
accept: "&a[ SÍ ]"
deny: "&4[ NO ]"
okay: "&a[ OK ]"
cmd:
announce:
help: "/dxl announce [nombre] - Ejecutar un script como anuncio"
break:
breakMode: "&6Ahora puedes romper bloques protegidos por DungeonsXL."
help: "/dxl break - Romper bloques protegidos por DungeonsXL"
protectedMode: "&6No podrás volver a romper bloques protegidos por DungeonsXL."
chat:
dungeonChat: "&6Has entrado al chat de la Dungeon"
help: "/dxl chat - Cambia el canal de chat"
normalChat: "&6Estás ahora en el chat público"
chatspy:
help: "/dxl chatspy - Activa/Desactiva el modo espía"
started: "&6Has empezado a espiar el chat de la dungeon."
stopped: "&6Has dejado de espiar el chat de la dungeon."
create:
help: "/dxl create [nombre] - Crea un mapa para una nueva dungeon."
delete:
backups: "&6¿Quieres borrar todos los backups?"
help: "/dxl delete [nombre] - Borra el mapa de una dungeon"
success: "&6Has borrado correctamente el mapa &4&v1&6."
dungeonItem:
dungeonItemHelp: "&6Después de finalizar el juego, los &4objetos de la dungeon &6son eliminados del inventario del jugador aunque la configuración general permita mantener los objetos."
globalItemHelp: "&6Después de finalizar, los &4objetos globales &6pueden conservarse si la configuración de la dungeon lo permite."
help: "/dxl dungeonItem [true|false|info] - Convierte los objetos que seleccionados en objetos de dungeon y no podrán ser retirados de la dungeon."
info:
dungeon: "&6Este item es un &4objeto de dungeon&6."
global: "&6Este item es un &4objeto global&6."
set:
dungeon: "&6Ahora este item es un &4objeto de dungeon&6."
global: "&6Ahora este objeto es un &4objeto global&6."
edit:
help: "/dxl edit [mapa] - Edita el mapa existente de una dungeon"
enter:
help: "/dxl enter ([grupo entrante]) [grupo objetivo] - El grupo entrante se unirá al grupo objetivo en su partida"
success: "&6El grupo &4&v1 &6se ha unido a la partida del grupo &4&v2&6."
escape:
help: "/dxl escape - Abandona la edición del mundo sin guardar los cambios."
game:
help: "/dxl game - Muestra información sobre la partica actual."
group:
help:
create: "/dxl group create [grupo] - Crea un nuevo grupo"
disband: "/dxl group disband ([grupo]) - Deshace un grupo"
invite: "/dxl group invite [jugador] - Invita a alguien a tu grupo"
join: "/dxl group join [grupo]- Unirse a un grupo"
kick: "/dxl group kick [jugador] - Expulsa al jugador del grupo"
main: "/dxl group - Muestra ayuda de los comandos relacionados con el grupo"
show: "/dxl group show [grupo] - Mostrar información del grupo"
uninvite: "/dxl group uninvite [jugador] - Cancela una invitación a tu grupo"
help:
help: "/dxl help [página] - Muestra la página de ayuda"
import:
help: "/dxl import [mundo] - Importa un mundo de la carpeta como una nueva dungeon."
success: "&6Se ha importado correctamente el mundo &4&v1&6."
invite:
help: "/dxl invite [jugador] [dungeon] - Invita al jugador a editar la dungeon"
success: "&6El jugador &4&v1&6 ha sido invitado para poder editar el mapa &4&v2&6."
join:
help: "/dxl join [anuncio] - Abre un panel para unirse a un grupo que vaya a iniciar una partida"
kick:
help: "/dxl kick [jugador] - Expulsa al jugador del grupo y la dungeon"
success: "&6Se ha expulsado a &4&v1&6 del grupo."
leave:
help: "/dxl leave - Abandona el grupo o dungeon actual. También abandona la edición del mundo."
success: "&6Has abandonado el grupo."
list:
help: "/dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lista todas las dungeons."
lives:
group: "&4&v1 &6conserva &4&v2 &6vidas restantes."
help: "/dxl lives [jugador] - Muestra las vidas restantes de un jugador."
player: "&4&v1 &6tiene &4&v2 &6vidas restantes."
main:
compatibility: "&eInternals: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]"
help: "/dxl - Información General"
helpInfo: "&7Puedes consultar &o/dxl help&r&7 para obtener más información."
loaded: "&eMapas: &o[&v1] &eDungeons: &o[&v2] &eCargados: &o[&v3] &eJugadores: &o[&v4]"
welcome: "&7Bienvenido a &4Dungeons&fXL"
msg:
added: "&6Nuevos mensajes (&4&v1&6) añadidos."
help: "/dxl msg [id] '[mensaje]' - Muestra o edita un mensaje."
updated: "&6Mensajes (&4&v1&6) actualizados."
play:
help: "/dxl play [nombre] - Permite al jugador iniciar una dungeon sin portal"
portal:
help: "/dxl portal ([material=portal]) - Crea un portal que lleve a la dungeon."
reload:
buttonCaliburn: "&9[ RECARGADO CONTENIDO CALIBURN ]"
caliburn: "&eItems Personalizados: &o[&v1] &eMobs: &o[&v2] &eBotines: &o[&v3]"
help: "/dxl reload - Recarga el plugin"
players: "&4Atención: Si recargas el plugin todos los jugadores serán expulsados de su partida."
success: "&7DungeonsXL recargado correctamente."
rename:
help: "/dxl rename [nombre viejo] [nombre nuevo] - Cambia el nombre del mapa por uno nuevo. Este comando NO romperá las dungeons existentes en ese mapa."
success: "&6Mapa &4&v1&6 renombrado a &4&v2&6."
resourcePack:
help: "/dxl resourcepack [ID] - Descarga un pack de recursos registrado en la configuración; usa 'reset' para restablecer."
save:
help: "/dxl save - Guarda la dungeon actual."
success: "&6Mapa guardado."
status:
help: "/dxl status - Muestra el estado técnico de DungeonsXL"
test:
help: "/dxl test [nombre] - Inicia el juego en modo de testeo"
uninvite:
help: "/dxl uninvite [jugador] [mapa] - Retira a un jugador la capacidad de editar un mapa"
success: "&4&v1&6 ya no tiene permiso para editar el mapa &4&v2&6 "
dayOfWeek:
0: "Monday"
1: "Tuesday"
2: "Wednesday"
3: "Thursday"
4: "Friday"
5: "Saturday"
6: "Sunday"
error:
bed: "&4No puedes usar una cama mientras estés en una dungeon."
blockOwnTeam: "&4Este bloque pertenece a tu propio grupo."
chestIsOpened: "&4Este cofre ya ha sido abierto."
cmd: "&4No puedes ejecutar comandos mientras estés en una dungeon."
cooldown: "&4Sólo puedes entrar a la dungeon cada &6&v1&4 horas."
dispenser: "&4No puedes acceder a este dispensador."
drop: "&4No puedes soltar los objetos seguros"
enderchest: "&4No puedes usar un enderchest mientras estás en una dungeon."
inGroup: "&4El jugador &6&v1&4 ya es miembro de un grupo."
joinGroup: "&4Debes unirte a un grupo antes."
leaveDungeon: "&4Debes abandonar la dungeon actual antes."
leaveGame: "&4Debes abandonar el juego actual antes."
leaveGroup: "&4Debes abandonar tu grupo actual antes."
msgFormat: "&4Usa &6\" &4para marcar el inicio y el final del mensaje."
msgIdDoesNotExist: "&4No existen mensajes asociados a la Id &6&v1&4 ."
msgNoInt: "&4El argumento [id] debe incluir un número."
nameInUse: "&4El nombre &6&v1 &4ya está en uso."
nameTooLong: "&4El nombre no puede contener más de 15 caracteres."
noGame: "&4Actualmente no estás en un juego."
noItemInMainHand: "&4No tienes ningún objeto en tu mano principal."
noLeaveInTutorial: "&4No puedes usar este comando en el tutorial."
noPermissions: "&4No tienes permiso para hacer eso."
noProtectedBlock: "&4Este bloque no está protegido por DungeonsXL."
noReadySign: "&4El mundo &6&v1 &4parece que no contiene una señal de preparación. No podrá empezar el juego y sólo las señales para abandonar se encontrarán activas."
noRewardsTime: "&4No puedes recibir recompensar antes de &6&v1&4."
noSuchAnnouncement: "&4Este anuncio no existe."
noSuchDungeon: "&4Esta dungeon no existe."
noSuchGroup: "&4El grupo &6&v1&4 no existe."
noSuchMap: "&4El mundo &6&v1&4 no existe."
noSuchPlayer: "&4El jugador &6&v1&4 no existe."
noSuchResourcePack: "&4El paquete de recursos &6&v1 &4no está registrado en la configuración."
noSuchShop: "&4Tienda &v1 &4no encontrada..."
notInDungeon: "&4No estás en una dungeon."
notInGame: "&4El grupo &6&v1&4 no forma parte de un juego."
notInGroup: "&4El jugador &6&v1&4 no es miembro del grupo &6&v2&v4."
notInvited: "&4No estás invitado al grupo &6&v1&4."
notLeader: "&4No eres el capitán de tu grupo."
notSaved: "&4El mapa &6&v1&4 no ha sido guardado en la carpeta &6DungeonsXL/maps/ &4todavía."
ready: "&4Elige tu clase antes de continuar."
requirements: "&4No cumples los requisitos para esta dungeon."
selfNotInGroup: "&4No estás en ningún grupo."
signWrongFormat: "&4La señal no está escrita correctamente."
tooManyInstances: "&4Hay demasiados mapas activos. Vuelve a intentarlo en unos minutos."
tooManyTutorials: "&4Hay demasiados tutoriales ejecutándose. Vuelve a intentarlo en unos minutos."
tutorialDoesNotExist: "&4Esta dungeon no dispone de tutorial."
group:
bedDestroyed: "&6La cama de tu grupo &4&v1 &6ha sido destruida por &4&v2&6."
congrats: "&6¡Felicidades!"
congratsSub: "&l&4Tu grupo &v1 &4ha ganado."
created: "&4&v1&6 ha creado el grupo &4&v2&6."
death: "&4&v1 &6ha muerto. &4&v2 &6dispone de &4&v3 &6vidas restantes."
deathKick: "&4&v1 &6ha sido expulsado porque &4&v2 &6no dispone de vidas restantes."
defeated: "&4El grupo &4v1 &6ha sido derrotado porque ha perdido su último bunto."
disbanded: "&4&v1&6 ha deshecho el grupo &4&v2&6."
flagCaptured: "&4&v1&6 ha capturado la bandera del grupo &4&v2&6."
flagLost: "&4&v1&6 ha muerto y ha perdido la bandera de &4&v2&6."
flagStealing: "&4&v1&6 está robando la bandera del grupo &4&v2&6."
invitedPlayer: "&4&v1&6 ha invitado al jugador &4&v2&6 al grupo &4&v3&6."
joinedGame: "&6Tu grupo se ha unido correctamente al juego."
kickedPlayer: "&4&v1&6 ha expulsado al jugador &4&v2&6 del grupo &4&v3&6."
killed: "&4&v1 &6ha sido asesinado por &4&v2&6. &4&v3&6 dispone de &4&v4 &6vidas restantes."
killedKick: "&4&v1&6 ha sido asesinado por &4&v2&6. &4&v3 no dispone de vidas restantes."
livesAdded: "&6Tu grupo ha recibido un bonus de &4&v1&6 vidas adicionales."
livesRemoved: "&6Tu grupo ha perdido &4&v1&6 vidas."
playerJoined: "&6El jugador &4&v1&6 se ha unido al grupo."
rewardChest: "&6Tu grupo ha encontrado un cofre de recompensas."
uninvitedPlayer: "&4&v1&6 ha retirado la invitación a &4&v2&6 para el grupo &4&v3&6."
waveFinished: "&6Tu grupo ha terminado la oleada &4&v1&6. La siguiente empezará en &4&v2&6 segundos."
player:
blockInfo: "&6ID del bloque: &2&v1"
checkpointReached: "&6Punto de control alcanzado."
death: "&4&v1 &6ha muerto y dispone de &4&v2 &6vidas restantes."
deathKick: "&2&v1 &6ha perdido su última vida y ha sido expulsado."
finishedDungeon: "&6Has finalizado la dungeon."
finished_Floor: "&6Has terminado este piso."
invited: "&4&v1&6 te ha invitado al grupo &4&v2&6."
joinGroup: "&6Te has unido correctamente al grupo."
kicked: "&4Has sido expulsado del grupo &6&v1&4."
killed: "&4&v1 &6ha sido asesinado por &4&v2 &6y dispone de &4&v3 &6vidas restantes."
killedKick: "&4&v1&6 ha sido asesinado por &4&v2 &6y haperdido su última vida."
leaveGroup: "&6Has abandonado el grupo."
leftGroup: "&6El jugador &4&v1&6 ha abandonado el Grupo."
livesAdded: "&6Recibido bonus de &4&v1&6 vidas."
livesRemoved: "&6Has perdido &4&v1&6 vidas."
lootAdded: "&4&v1&6 ha sido añadido a tu inventario de recompensas."
newLeader: "&6Ahora lideras tu grupo."
offline: "&6El jugador &4&v1&6 se ha desconectado. En &4&v2&6 segundos será expulsado automáticamente de la dungeon."
offlineNever: "&6El jugador &4&v1&6 se ha desconectado. &4No&6 será expulsado de la dungeon automáticamente."
portal:
abort: "&6Creación de portal cancelada."
created: "&6Portal creado."
introduction: "&6Marca las esquinas del portal con la espada de madera."
progress: "&6Primera esquina marcada correctamente. Puedes marcar la esquina contraria."
rotate: "&6¿Quieres rotar el portal?"
protectedBlockDeleted: "&6Protección eliminada correctamente."
ready: "&6Estás listo para comenzar la dungeon."
signCopied: "&6Datos de la señal copiados."
signCreated: "&6Señal de dungeon creada correctamente."
timeKick: "&2&v1&6 ha agotado su tiempo."
timeLeft: "&v1Dispones de &6&v2 &v1segundos restantes para finalizar la dungeon."
treasures: "&1Tesoros"
uninvited: "&4&v1&6 te ha retirado la invitación al grupo &4&v2&6."
unlimitedLives: "ilimitadas"
waitForOtherPlayers: "&6Esperando a los miembros del equipo..."
requirement:
fee: "&6Se te ha cobrado &4&v1 &6por entrar en la dungeon."
feeItems: "Items"
feeLevel: "Niveles"
feeMoney: "Dinero"
forbiddenItems: "Items prohibidos"
groupSize: "Tamaño del grupo"
keyItems: "Items clave"
permission: "Permisos"
timeframe: "Periodo de tiempo"
reward:
general: "&6Has recibido &4&v1 &6por terminar la dungeon."
sign:
end: "&aFIN"
floor:
1: "&aENTRAR"
2: "&aSIGUIENTE PISO"
global:
full: "&4COMPLETO"
isPlaying: "&4ESTÁ JUGANDO"
joinGame: "&aUNIRSE AL JUEGO"
joinGroup: "&aUNIRSE AL GRUPO"
newGame: "&aNUEVO JUEGO"
newGroup: "&aNUEVO GRUPO"
leave: "&aABANDONAR"
ready: "&aPREPARADO"
resourcePack: "&aDESCARGAR"
wave:
1: "&aINICIAR"
2: "&aSIGUIENTE OLEADA"
You are doing a great job with this plugin and we can only thank you for creating it.
PS.: If you could, we would be even more grateful if you solve the issue #798 , which is affecting us while setting up adventure maps.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
We have implemented DungeonsXL plugin to our server and have translated config to Spanish. I'm uploading the entire translation so you can use it if you want. You only need to download attached file or
create a spanish.yml with the next code, put it on DungeonsXL/languages folder and change translation to spanish in the main config.
You are doing a great job with this plugin and we can only thank you for creating it.
PS.: If you could, we would be even more grateful if you solve the issue #798 , which is affecting us while setting up adventure maps.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: