-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathnews.json
20 lines (20 loc) · 33.8 KB
/
news.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[
{
"id": 3,
"title": "Long awaited beginnings",
"spanishTitle": "Long awaited beginnings",
"author": "Brook Danielle Lillehaugen",
"publicationDate": "2020-01-31",
"content": "<p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:center\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">[email protected]; </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/notifications\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">@blillehaugen</span></span></span></a></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><em><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><strong>Ticha: advancing community-engaged digital scholarship, Post 1. </strong></span></span></span><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">This is the first in a series of monthly blog posts by participants in the 2019 ACLS Digital Extension Grant project “</span><a href=\"https://www.acls.org/research/fellow.aspx?cid=57103A79-F4C7-E411-9417-000C29879DD6\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Ticha: advancing community-engaged digital scholarship</span></a><span style=\"color:null\">” (PI Lillehaugen).</span></span></span></em></p> <hr /> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Our ACLS grant officially started Dec 31, 2019 and this first month has been full of conversations, writing, outreach, and activity. In reflecting on the energy behind this month, the timeline of this kind of work seems relevant. While we have “just begun”, this is work that has been in motion for several years, as the capacity to undertake this current project developed. This first month’s endeavors represent a long awaited aligning of time and resources. </span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">The ACLS funding allows our team (including </span><a href=\"https://brooklillehaugen.weebly.com/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">me</span></a><span style=\"color:null\"> (a linguist), Zapotec scholars and community members </span><a href=\"https://www.csun.edu/humanities/chicana-chicano-studies/xochitl_flores-marcial\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Dr. Xóchitl Flores-Marcial</span></a><span style=\"color:null\"> and </span><a href=\"https://felipehlopez.weebly.com/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Dr. Felipe H. Lopez</span></a><span style=\"color:null\">, librarian and digital scholarship expert </span><a href=\"https://www.haverford.edu/users/mzarafon\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Dr. Mike Zarafonetis</span></a><span style=\"color:null\">, and undergraduate student Eloise Kadlece) to create teaching modules based on the large historical corpus of manuscripts written in Zapotec during the Mexican Colonial period, and available on Ticha <span style=\"background-color:white\">(</span></span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">https://ticha.haverford.edu/</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">; Lillehaugen et al. 2016). This work is done alongside the larger </span></span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/en/team/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Ticha team</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">.</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Zapotec is a family of languages indigenous to Oaxaca, Mexico also spoken by diaspora communities in Mexico and the U.S, especially California. Zapotec languages belong to the Otomanguean stock and are not related to Spanish, though most Zapotec speakers today also know Spanish. Zapotec has been written for over 2,500 years. Today, there is a large corpus of texts written in Zapotec between 1565 (Oudijk 2008) and the late 1700s. Some of these were created under the auspices of the Catholic Church while others, such as the last will and testament of Sebastiana de Mendoza, shown in Figure 1, were created by Zapotec people for local administrative purposes. (View this text in its entirety on Ticha </span></span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/en/texts/Tl675b/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">here</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\"> and read an English translation of it in </span></span><a href=\"https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/480/458\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Munro et al. 2018</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">.)</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\"><img alt=\"\" src=\"https://ticha.haverford.edu/static/img/mendoza.jpg\" style=\"width:100%\" /></span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\">Figure 1. The first paragraph of the last will and testament of Sebastiana de Mendoza (1675)</p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Today, many people deny that Zapotec is a real language and that Zapotec was ever written. This absurd claim is consistent with discriminatory and racist ideologies that position Zapotec (and other Native) peoples and language as less than Spanish in repeated and systemic ways. Many Zapotec (and other Native) people publicly resist these false beliefs and are involved in educational activism, including—but certainly not limited to—the three members of the Ticha Zapotec advisory board: Dr. Flores-Marcial (who will be writing next month's blog post</span>)<span style=\"background-color:white\">, Dr. Lopez, and </span></span><a href=\"https://twitter.com/BnZunni\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Maestro Moisés García Guzmán</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">.</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Given this sociocultural context, access to the historical corpus of Zapotec language texts is particularly powerful. While a language does not have to be written to count as a language, the fact is that Zapotec has a long written history! Moreover, this corpus attests to a Zapotec history written in Zapotec. <span style=\"background-color:white\">Over the next 18 months, we will be working to create publicly available teaching modules targeted for use in high schools and colleges in both the United States and Mexico based on this corpus. We already have two pilot units we built this month that Dr. Felipe H. Lopez will be using in his class “Zapotec Culture: Indigeneity Across Time and Place” at UCSD next week. One of these units introduces students to an element of Zapotec knowledge and science: the base-20 counting system. Another guides students through thinking about language shift and what all might be lost when languages are threatened. Both of these units were designed for first year college students with no previous knowledge about Zapotec language or linguistics. Several other units are already in the works and our list for others is growing. (Do you want to incorporate Zapotec history, culture, and language in your course? Be in touch!) </span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Since 2013, Ticha has been working to make this corpus publicly available and does so through community based methods, which – as Ortega puts it—are “the backbone of the project” (2019: n.p.). This ACLS funded project also employs <span style=\"background-color:white\">community-engaged methods and views them as objects of study and reflection themselves; we explore the intersection of collaborative digital scholarship and community-engaged research. That is one of the goals of this monthly blog. We hope you’ll follow along and join in the conversation via Twitter or Facebook.</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><a href=\"https://ticha.haverford.edu\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">https://ticha.haverford.edu</span></span></a></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><a href=\"https://www.facebook.com/TichaProject/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">https://www.facebook.com/TichaProject/</span></a></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"background-color:white\"><a href=\"https://twitter.com/TichaProject\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">@TichaProject</span></a></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><strong>Works cited</strong></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: </span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/en/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">http://ticha.haverford.edu/</span></a><span style=\"color:null\">.</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Munro, Pamela, Kevin Terraciano, Michael Galant, Brook Danielle Lillehaugen, Xóchitl Flores-Marcial, Maria Ornelas, Aaron Huey Sonnenschein, & Lisa Sousa. 2018. </span><a href=\"https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/480/458\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">The Zapotec language testament of Sebastiana de Mendoza, c. 1675</span></a><span style=\"color:null\">. Tlalocan XXIII: 187-211. DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2018.480.</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Ortega, Élika. 2019. </span><a href=\"https://reviewsindh.pubpub.org/pub/ticha\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Review: Ticha</span></a><span style=\"color:null\">. <em>Reviews in Digital Humanities</em>, 1 (1). https://doi.org/10.21428/3e88f64f.2cb07375.</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Oudijk, Michel R. 2008. </span><a href=\"http://www.ojs.unam.mx/index.php/tlalocan/article/view/28754/26723\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">El texto más antiguo en zapoteca</span></a><span style=\"color:null\">. <em>Tlalocan </em>15.227-40. México, D.F.: UNAM.</span></span></span></p>",
"spanishContent": "<p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:center\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">[email protected]; </span></span></span><a href=\"https://twitter.com/notifications\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">@blillehaugen</span></span></span></a></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><em><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><strong>Ticha: advancing community-engaged digital scholarship, Post 1. </strong></span></span></span><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">This is the first in a series of monthly blog posts by participants in the 2019 ACLS Digital Extension Grant project “</span><a href=\"https://www.acls.org/research/fellow.aspx?cid=57103A79-F4C7-E411-9417-000C29879DD6\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Ticha: advancing community-engaged digital scholarship</span></a><span style=\"color:null\">” (PI Lillehaugen).</span></span></span></em></p> <hr /> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Our ACLS grant officially started Dec 31, 2019 and this first month has been full of conversations, writing, outreach, and activity. In reflecting on the energy behind this month, the timeline of this kind of work seems relevant. While we have “just begun”, this is work that has been in motion for several years, as the capacity to undertake this current project developed. This first month’s endeavors represent a long awaited aligning of time and resources. </span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">The ACLS funding allows our team (including </span><a href=\"https://brooklillehaugen.weebly.com/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">me</span></a><span style=\"color:null\"> (a linguist), Zapotec scholars and community members </span><a href=\"https://www.csun.edu/humanities/chicana-chicano-studies/xochitl_flores-marcial\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Dr. Xóchitl Flores-Marcial</span></a><span style=\"color:null\"> and </span><a href=\"https://felipehlopez.weebly.com/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Dr. Felipe H. Lopez</span></a><span style=\"color:null\">, librarian and digital scholarship expert </span><a href=\"https://www.haverford.edu/users/mzarafon\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Dr. Mike Zarafonetis</span></a><span style=\"color:null\">, and undergraduate student Eloise Kadlece) to create teaching modules based on the large historical corpus of manuscripts written in Zapotec during the Mexican Colonial period, and available on Ticha <span style=\"background-color:white\">(</span></span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">https://ticha.haverford.edu/</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">; Lillehaugen et al. 2016). This work is done alongside the larger </span></span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/en/team/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Ticha team</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">.</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Zapotec is a family of languages indigenous to Oaxaca, Mexico also spoken by diaspora communities in Mexico and the U.S, especially California. Zapotec languages belong to the Otomanguean stock and are not related to Spanish, though most Zapotec speakers today also know Spanish. Zapotec has been written for over 2,500 years. Today, there is a large corpus of texts written in Zapotec between 1565 (Oudijk 2008) and the late 1700s. Some of these were created under the auspices of the Catholic Church while others, such as the last will and testament of Sebastiana de Mendoza, shown in Figure 1, were created by Zapotec people for local administrative purposes. (View this text in its entirety on Ticha </span></span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/en/texts/Tl675b/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">here</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\"> and read an English translation of it in </span></span><a href=\"https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/480/458\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Munro et al. 2018</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">.)</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\"><img alt=\"\" src=\"https://ticha.haverford.edu/static/img/mendoza.jpg\" style=\"width:100%\" /></span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\">Figure 1. The first paragraph of the last will and testament of Sebastiana de Mendoza (1675)</p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Today, many people deny that Zapotec is a real language and that Zapotec was ever written. This absurd claim is consistent with discriminatory and racist ideologies that position Zapotec (and other Native) peoples and language as less than Spanish in repeated and systemic ways. Many Zapotec (and other Native) people publicly resist these false beliefs and are involved in educational activism, including—but certainly not limited to—the three members of the Ticha Zapotec advisory board: Dr. Flores-Marcial (who will be writing next month's blog post</span>)<span style=\"background-color:white\">, Dr. Lopez, and </span></span><a href=\"https://twitter.com/BnZunni\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">Maestro Moisés García Guzmán</span></span></a><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">.</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Given this sociocultural context, access to the historical corpus of Zapotec language texts is particularly powerful. While a language does not have to be written to count as a language, the fact is that Zapotec has a long written history! Moreover, this corpus attests to a Zapotec history written in Zapotec. <span style=\"background-color:white\">Over the next 18 months, we will be working to create publicly available teaching modules targeted for use in high schools and colleges in both the United States and Mexico based on this corpus. We already have two pilot units we built this month that Dr. Felipe H. Lopez will be using in his class “Zapotec Culture: Indigeneity Across Time and Place” at UCSD next week. One of these units introduces students to an element of Zapotec knowledge and science: the base-20 counting system. Another guides students through thinking about language shift and what all might be lost when languages are threatened. Both of these units were designed for first year college students with no previous knowledge about Zapotec language or linguistics. Several other units are already in the works and our list for others is growing. (Do you want to incorporate Zapotec history, culture, and language in your course? Be in touch!) </span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Since 2013, Ticha has been working to make this corpus publicly available and does so through community based methods, which – as Ortega puts it—are “the backbone of the project” (2019: n.p.). This ACLS funded project also employs <span style=\"background-color:white\">community-engaged methods and views them as objects of study and reflection themselves; we explore the intersection of collaborative digital scholarship and community-engaged research. That is one of the goals of this monthly blog. We hope you’ll follow along and join in the conversation via Twitter or Facebook.</span></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\">Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><a href=\"https://ticha.haverford.edu\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\"><span style=\"background-color:white\">https://ticha.haverford.edu</span></span></a></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><a href=\"https://www.facebook.com/TichaProject/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">https://www.facebook.com/TichaProject/</span></a></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"background-color:white\"><a href=\"https://twitter.com/TichaProject\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">@TichaProject</span></a></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"> </p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"color:null\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><strong>Works cited</strong></span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, Laurie Allen, May Plumb, and Mike Zarafonetis. 2016. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. Online: </span><a href=\"https://ticha.haverford.edu/en/\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">http://ticha.haverford.edu/</span></a><span style=\"color:null\">.</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Munro, Pamela, Kevin Terraciano, Michael Galant, Brook Danielle Lillehaugen, Xóchitl Flores-Marcial, Maria Ornelas, Aaron Huey Sonnenschein, & Lisa Sousa. 2018. </span><a href=\"https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/480/458\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">The Zapotec language testament of Sebastiana de Mendoza, c. 1675</span></a><span style=\"color:null\">. Tlalocan XXIII: 187-211. DOI: http://dx.doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2018.480.</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Ortega, Élika. 2019. </span><a href=\"https://reviewsindh.pubpub.org/pub/ticha\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">Review: Ticha</span></a><span style=\"color:null\">. <em>Reviews in Digital Humanities</em>, 1 (1). https://doi.org/10.21428/3e88f64f.2cb07375.</span></span></span></p> <p style=\"margin-left:0in; margin-right:0in; text-align:justify\"><span style=\"font-size:12pt\"><span style=\"font-family:\"Times New Roman\",serif\"><span style=\"color:null\">Oudijk, Michel R. 2008. </span><a href=\"http://www.ojs.unam.mx/index.php/tlalocan/article/view/28754/26723\" style=\"color:#0563c1; text-decoration:underline\"><span style=\"color:null\">El texto más antiguo en zapoteca</span></a><span style=\"color:null\">. <em>Tlalocan </em>15.227-40. México, D.F.: UNAM.</span></span></span></p>"
},
{
"id": 1,
"title": "Ticha: advancing community-engaged digital scholarship - ACLS Digital Extension Grant 2019-2021",
"spanishTitle": "Ticha: advancing community-engaged digital scholarship - ACLS Digital Extension Grant 2019-2021",
"author": "Brook Danielle Lillehaugen",
"publicationDate": "2019-05-15",
"content": "<p style=\"text-align:justify\">In this ACLS-funded project, we explore questions of collaboration in digital scholarship and the intersection of collaborative digital scholarship with community-engaged research. This project leverages an existing project, Ticha, and propels it forward through the creation of publicly available English and Spanish language teaching modules that will be targeted for use in high school and college level courses in both the US and Mexico. This work will be done with an interdisciplinary team including the PI (a linguist), Zapotec activists and scholars, digital scholarship experts, and undergraduate students. The community-engaged methods employed will not only be a means by which a particular digital scholarship project achieves advancement, but will also be objects of study and reflection themselves.</p> <p style=\"text-align:justify\">Ticha, a digital text explorer for Colonial Zapotec (https://ticha.haverford.edu), is a digital scholarship project that allows users to access and explore many interlinked layers of texts from a corpus of texts written in the Zapotec language during the Mexican Colonial period. Users can navigate images of the original documents, transcriptions, translations, and linguistic analysis. Ticha seeks to make this corpus of Colonial Zapotec texts accessible to scholars in diverse fields, Zapotec community members, and the general public.</p> <p style=\"text-align:justify\">Zapotec is an indigenous language spoken in Oaxaca, Mexico and by diaspora communities in Mexico and the United States, especially California. There is a long history of alphabetic writing in Zapotec language and this corpus of texts are a rich and underutilized resource on Zapotec language, history, culture, and personal heritage. Since 2013, the Ticha Project has been engaged with research on and dissemination of this corpus through the creation and growth of a digital platform for exploring these texts, and in person workshops that both utilize and further annotate these texts in a circular creation of knowledge. The Ticha project is committed to: (i) maintaining a project that is sustainable and innovative; (ii) creating work that engages Zapotec voices at all stages; (iii) ensuring that the archive of colonial texts repeatedly, and in its very design, points to the Zapotec community; and (iv) playing an active role in the larger community of digital scholarship, learning from and providing a model for others interested in community-engaged digital scholarship.</p> <p style=\"text-align:justify\">Follow the Ticha Project:</p> <p style=\"text-align:justify\">online: <a href=\"http://ticha.haverford.edu\">https://ticha.haverford.edu</a></p> <p style=\"text-align:justify\">on Twitter: <a href=\"https://twitter.com/TichaProject\">https://twitter.com/TichaProject</a></p> <p style=\"text-align:justify\">on Facebook: <a href=\"https://www.facebook.com/TichaProject/\">https://www.facebook.com/TichaProject/</a></p> <p style=\"text-align:justify\">High school or college educators interested in inquiring about collaboration should contact Dr. Lillehaugen at <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a></p>",
"spanishContent": "<p style=\"text-align:justify\">In this ACLS-funded project, we explore questions of collaboration in digital scholarship and the intersection of collaborative digital scholarship with community-engaged research. This project leverages an existing project, Ticha, and propels it forward through the creation of publicly available English and Spanish language teaching modules that will be targeted for use in high school and college level courses in both the US and Mexico. This work will be done with an interdisciplinary team including the PI (a linguist), Zapotec activists and scholars, digital scholarship experts, and undergraduate students. The community-engaged methods employed will not only be a means by which a particular digital scholarship project achieves advancement, but will also be objects of study and reflection themselves.</p> <p style=\"text-align:justify\">Ticha, a digital text explorer for Colonial Zapotec (https://ticha.haverford.edu), is a digital scholarship project that allows users to access and explore many interlinked layers of texts from a corpus of texts written in the Zapotec language during the Mexican Colonial period. Users can navigate images of the original documents, transcriptions, translations, and linguistic analysis. Ticha seeks to make this corpus of Colonial Zapotec texts accessible to scholars in diverse fields, Zapotec community members, and the general public.</p> <p style=\"text-align:justify\">Zapotec is an indigenous language spoken in Oaxaca, Mexico and by diaspora communities in Mexico and the United States, especially California. There is a long history of alphabetic writing in Zapotec language and this corpus of texts are a rich and underutilized resource on Zapotec language, history, culture, and personal heritage. Since 2013, the Ticha Project has been engaged with research on and dissemination of this corpus through the creation and growth of a digital platform for exploring these texts, and in person workshops that both utilize and further annotate these texts in a circular creation of knowledge. The Ticha project is committed to: (i) maintaining a project that is sustainable and innovative; (ii) creating work that engages Zapotec voices at all stages; (iii) ensuring that the archive of colonial texts repeatedly, and in its very design, points to the Zapotec community; and (iv) playing an active role in the larger community of digital scholarship, learning from and providing a model for others interested in community-engaged digital scholarship.</p> <p style=\"text-align:justify\">Follow the Ticha Project:</p> <p style=\"text-align:justify\">online: <a href=\"http://ticha.haverford.edu\">https://ticha.haverford.edu</a></p> <p style=\"text-align:justify\">on Twitter: <a href=\"https://twitter.com/TichaProject\">https://twitter.com/TichaProject</a></p> <p style=\"text-align:justify\">on Facebook: <a href=\"https://www.facebook.com/TichaProject/\">https://www.facebook.com/TichaProject/</a></p> <p style=\"text-align:justify\">High school or college educators interested in inquiring about collaboration should contact Dr. Lillehaugen at <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a></p>"
}
]