From ec75f2bdb71592a389934e21a0a3b41d91d48a6f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yung-Wa Date: Tue, 14 Nov 2023 14:43:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (99 of 99 strings) Translation: account-reconcile-16.0/account-reconcile-16.0-account_reconcile_oca Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-reconcile-16-0/account-reconcile-16-0-account_reconcile_oca/nl/ --- account_reconcile_oca/i18n/nl.po | 203 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/account_reconcile_oca/i18n/nl.po b/account_reconcile_oca/i18n/nl.po index 289b5fd8a9..a49fd1c464 100644 --- a/account_reconcile_oca/i18n/nl.po +++ b/account_reconcile_oca/i18n/nl.po @@ -6,13 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-14 17:37+0000\n" +"Last-Translator: Yung-Wa \n" "Language-Team: none\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view @@ -21,6 +23,9 @@ msgid "" "
\n" " You might want to set the invoice as" msgstr "" +".\n" +"
\n" +" Je kunt de factuur instellen als" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript @@ -29,132 +34,132 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #, python-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Rekening" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile msgid "Account Account Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Boekhouding Rekening Aflettering" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract msgid "Account Reconcile Abstract" -msgstr "" +msgstr "Rekening Aflettering Samenvatting" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__add_account_move_line_id msgid "Add Account Move Line" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen Boekingsregel" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_create msgid "Add Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen Bankafschriftregel" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Amount" -msgstr "" +msgstr "Bedrag" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Amount in currency" -msgstr "" +msgstr "Valutabedrag" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution msgid "Analytic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Analytische Verdeling" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_precision msgid "Analytic Precision" -msgstr "" +msgstr "Analytische Precisie" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat de boeking niet moet worden afgeletterd?" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Bank" -msgstr "" +msgstr "Bank" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "" +msgstr "Bankafschriftregel" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view msgid "Bank reconcile" -msgstr "" +msgstr "Bank aflettering" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile msgid "Can Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Kan Afletteren" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleer" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Cash" -msgstr "" +msgstr "Contant" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Chatter" -msgstr "" +msgstr "Logging" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "Opschonen" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_id msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id msgid "Company related to this journal" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf gerelateerd aan dit dagboek" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Aanmaken" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt door" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Aangemaakt op" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Credit" -msgstr "" +msgstr "Credit" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id @@ -163,100 +168,100 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__data msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Debit" -msgstr "" +msgstr "Debet" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Weergavenaam" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit msgid "Edit Move" -msgstr "" +msgstr "Bewerk Boeking" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id msgid "Foreign Currency" -msgstr "" +msgstr "Vreemde valuta" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "From Trade Payable accounts" -msgstr "" +msgstr "Van Crediteurenrekeningen" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "From Trade Receivable accounts" -msgstr "" +msgstr "Van debiteurenrekeningen" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factuur" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled msgid "Is Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Is Afgeletterd" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "Regels" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_journal msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Dagboek" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id msgid "Journal Currency" -msgstr "" +msgstr "Dagboek Valuta" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Journal Entry" -msgstr "" +msgstr "Boeking" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Journal Item" -msgstr "" +msgstr "Boekingsregel" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__keep msgid "Keep Suspense Accounts" -msgstr "" +msgstr "Tussenrekeningen aanhouden" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python @@ -264,138 +269,140 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled" msgstr "" +"De modes, houd tussenrekening boekingsregels, kan niet ongedaan worden " +"gemaakt" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0 #, python-format msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Label" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Laatst gewijzigd door" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_account_id msgid "Manual Account" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Rekening" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_amount msgid "Manual Amount" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Bedrag" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id msgid "Manual Currency" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Valuta" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_delete #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_delete msgid "Manual Delete" -msgstr "" +msgstr "Handmatig Verwijderen" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_kind msgid "Manual Kind" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Soort" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_line_id msgid "Manual Line" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Regel" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_model_id msgid "Manual Model" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Model" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_id msgid "Manual Move" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Boeking" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_move_type msgid "Manual Move Type" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Boekingstype" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_name msgid "Manual Name" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Naam" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_original_amount msgid "Manual Original Amount" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Origineel Bedrag" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_partner_id msgid "Manual Partner" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Partner" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_reference #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__manual_reference msgid "Manual Reference" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Referentie" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Manual operation" -msgstr "" +msgstr "Handmatige Werking" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Narration" -msgstr "" +msgstr "Vertelling" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0 #, python-format msgid "No supense lines are allowed when reconciling" -msgstr "" +msgstr "Bij aflettering zijn tussenrekening regels niet toegestaan" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Nothing to check" -msgstr "" +msgstr "Niets te controleren" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all msgid "Nothing to reconcile" -msgstr "" +msgstr "Niet af te letteren" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-javascript @@ -404,22 +411,22 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #, python-format msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Payable" -msgstr "" +msgstr "Crediteuren" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Purchases" -msgstr "" +msgstr "Inkopen" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Receivable" -msgstr "" +msgstr "Debiteuren" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_account_account_account_reconcile_act_window @@ -432,25 +439,25 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.view_account_list msgid "Reconcile" -msgstr "" +msgstr "Afletteren" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data msgid "Reconcile Data" -msgstr "" +msgstr "Afletteringsdata" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__reconcile_data_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data_info #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__reconcile_data_info msgid "Reconcile Data Info" -msgstr "" +msgstr "Afletteringsdata informatie" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_mode #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_mode msgid "Reconcile Mode" -msgstr "" +msgstr "Afletteringsmodus" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile @@ -458,118 +465,118 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check msgid "Reconcile bank statement lines" -msgstr "" +msgstr "Bankafschriftregels afletteren" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_account_reconcile_data msgid "Reconcile data model to store user info" -msgstr "" +msgstr "Afletteringsmodel aanpassen om gebruikersinfo op te slaan" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view msgid "Reconciled" -msgstr "" +msgstr "Afgeletterd" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Reset reconciliation" -msgstr "" +msgstr "Herstel aflettering" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Sales" -msgstr "" +msgstr "Verkoop" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_add_view msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Opslaan" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view msgid "Search Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Zoek in boekingsregels" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Set as Checked" -msgstr "" +msgstr "Stel in als Gecontroleerd" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry." -msgstr "" +msgstr "De optionele andere valuta als het invoer in meerdere valuta is." #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "To Check" -msgstr "" +msgstr "Te Controleren" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view msgid "To check" -msgstr "" +msgstr "Te controleren" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "Transactions" -msgstr "" +msgstr "Transacties" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0 #, python-format msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Ongedefinieerd" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Unreconcile" -msgstr "" +msgstr "Afletteren ongedaan maken" #. module: account_reconcile_oca #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "Bevestig" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_tree_reconcile_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Weergave" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "View move" -msgstr "" +msgstr "Boeking weergeven" #. module: account_reconcile_oca #. odoo-python #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "Well done! Everything has been reconciled" -msgstr "" +msgstr "Goed gedaan! Alles is afgeletterd" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "fully paid" -msgstr "" +msgstr "volledig betaald" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view msgid "to check" -msgstr "" +msgstr "Te controleren" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "will be reduced by" -msgstr "" +msgstr "wordt verminderd met" #. module: account_reconcile_oca #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view msgid "with an open amount" -msgstr "" +msgstr "met een open bedrag"