diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 577053645..a73d8fc3f 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/af/)\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Soek" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Pair" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Trust" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -321,6 +321,19 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -340,12 +353,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -553,7 +566,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -570,185 +583,185 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Koppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Besig om te koppel..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Koppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "Koppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Koppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Verwyder" @@ -790,16 +803,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Inproppe" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -807,7 +815,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -815,6 +823,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2140,13 +2152,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2156,24 +2168,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2192,13 +2200,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2308,7 +2320,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2365,7 +2377,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2406,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2485,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 5ba210f37..3bcf758c7 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "በቅርብ ያሉ አካሎች መፈለጊያ" msgid "Search" msgstr "መፈለጊያ" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "ከ አካሉ ጋር ማጣመሪያ መፍጠሪያ" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ከ አካሉ ጋር ማጣመሪያ መፍጠሪያ" msgid "Pair" msgstr "ማጣመሪያ" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "ይህ አካል ይታመን እንደሆን ምልክት ማድረጊያ/ምልክቱን ማጥፊያ" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "ይህ አካል ይታመን እንደሆን ምልክት ማድረጊ msgid "Trust" msgstr "የሚታመን" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "ይህን አካል ከሚታወቁ አካሎች ዝርዝር ውስጥ ማስወገጃ" @@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "ደራሲው:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -323,6 +323,19 @@ msgstr[1] "%d ደቂቆች " msgid "Adapter" msgstr "አዳፕተር" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "ብሉቱዝ ማብራት ያስፈልጋል የ አካል አስተዳዳሪ እንዲሰራ" @@ -344,12 +357,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "በመፈለግ ላይ" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "የ ተሰኪ ምርጫዎች" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "ፋይል መላኪያ" @@ -561,7 +574,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "የ _አካባቢ ግልጋሎቶች " #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "የ ግልጋሎት ምርጫዎች " @@ -579,197 +592,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "ያልተመደበ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "የሚታመን" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "ማጣመሪያ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "መገናኛ ወደ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "ደካማ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "ንዑስ-አጥጋቢ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "አጥጋቢ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "ብዙ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "በጣም ብዙ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "ዝቅተኛ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "ከፍተኛ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "በጣም ከፍተኛ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "ተሳክቷል!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "አልተሳካም" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "በመገናኘት ላይ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "መለያየት አልተቻለም" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "የ አካል መረጃ ማሳያ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "ለጊዜው የሚታይ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "ግንኙነቱ ወድቋል: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "መገናኛ ወደ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "በራሱ መገናኛ ገጽታዎች ይገናኛል A2DP ምንጭ: A2DP sink, እና HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "መለያያ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "አካሉን በ ሀይል ይለያዩ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "መገናኛ ወደ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "መለያያ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "መለያያ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "_ፋይል መላኪያ..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_ማጣመሪያ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_የሚታመን" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_የማይታመን" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "ወደ ሌላ አካል ፋይል መላኪያ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "አካሉን እንደገና መሰየሚያ" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "ማስወገጃ \"%s\"" @@ -811,16 +824,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM ማሰናጃ" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "ተሰኪዎች" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "የ ጥገኝነት ችግር" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -831,7 +839,7 @@ msgstr "" "ያወርዳል \"%(0)s\".\n" "ልቀጥል?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -842,6 +850,10 @@ msgstr "" "b>.\n" "ልቀጥል?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "የ ጥገኝነት ችግር" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "የ አዳፕተር ምርጫ" @@ -2211,13 +2223,13 @@ msgstr "የ ኔትዎርክ _አጠቃቀም" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "የ ኔትዎርክ ትራፊክ አጠቃቀም ማሳያ " -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "ብሉቱዝ ተችሏል" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "የ አካባቢ ኔትዎርክ ግልጋሎት አስተዳዳሪ እንደ NAP bridges" @@ -2228,24 +2240,20 @@ msgid "" msgstr "" "ድጋፍ ይሰጣል ለ Dial Up Networking (DUN) with ModemManager እና NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "ዝርዝር እቃዎችን ያቀርባል መጨረሻ የ ተጠቀሙበትን ግኑኘነቶች ጋር በፍጥነት ለ መድረስ" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "ከፍተኛው እቃዎች" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "ከፍተኛው ቁጥር ለ እቃዎች የ ቅርብ ጊዜ ግንኙነት ዝርዝር የሚታየው" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "የቅርብ ጊዜ _ግንኙነቶች" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2264,6 +2272,10 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "ተሰኪ ለዚህ ግንኙነት አልተገኘም" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "የቅርብ ጊዜ _ግንኙነቶች" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2271,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" "እርዳታ ያቀርባል ለ Personal Area Networking (PAN) introduced in NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "የ DBus API ያቀርባል ለ ሌላ Blueman አካላቶች" @@ -2381,7 +2393,7 @@ msgstr "_አካሎች" msgid "Adap_ters" msgstr "አዳፕ_ተሮች" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "አፕሌት" @@ -2440,7 +2452,7 @@ msgstr[0] "%d ንቁ ግንኙነቶች " msgstr[1] "%d ንቁ ግንኙነቶች" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "ብሉቱዝ ተሰናክሏል" @@ -2481,7 +2493,7 @@ msgstr "ነባር አዳፕተር ለ ጊዜው እንዲታይ ማድረጊያ" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "ሊገኝ የሚችል… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "ዝርዝር ያቀርባል ለአፕሌት እና API ለ ሌላ ተሰኪዎች manipulate it" @@ -2571,7 +2583,7 @@ msgstr "ብሉቱዝ _ማብሪያ" msgid "Turn on all adapters" msgstr "ሁሉንም አዳፕተሮች ማብሪያ" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 00440b606..ccb161a65 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 10:20+0000\n" "Last-Translator: Mohammed Anas " "<6daf084a-8eaf-40fb-86c7-8500077c3b69@anonaddy.me>\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "ابحث عن أجهزة قريبة" msgid "Search" msgstr "ابحث" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "إنشاء إقتران مع الجهاز" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "إنشاء إقتران مع الجهاز" msgid "Pair" msgstr "إقتران" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "علّم\\ألغ تعليم الجهاز بأنه موثوق" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "علّم\\ألغ تعليم الجهاز بأنه موثوق" msgid "Trust" msgstr "استوثق" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "أزل هذا الجهاز من قائمة الأجهزة المعروفة" @@ -252,8 +252,8 @@ msgstr "الكاتب:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -340,6 +340,19 @@ msgstr[5] "%d دقيقة" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "يجب تشغيل البلوتوث ليشتغل مدير الأجهزة" @@ -359,12 +372,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "بحث" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "مرسل الملفات" @@ -577,7 +590,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_خدمات محلية" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "تفضيلات الخدمة" @@ -595,196 +608,196 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنّف" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "استوثق" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "إقتران" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "إتصال بـ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "فقير" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "الأمثل" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "كثير" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "كثير جدا" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "منخفض" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "عال" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "عال جدا" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "نجاح" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "فشل" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "إتصال" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "مرئي مؤقتا" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "فشل الإتصال" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "إتصال بـ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "قطع الإتصال:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "قطع اتصال الجهاز بالقوة" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "إتصال بـ:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "قطع الإتصال:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "قطع الإتصال:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "إرسال _ملف..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_إقتران" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_وثوق" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_غير-موثوق" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "إرسال ملفات إلى هذا الجهاز" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "غيّر اسم الجهاز" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "أزل" @@ -826,16 +839,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "إعدادات GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "نقص إعتمادية" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -846,7 +854,7 @@ msgstr "" "أيضا إلى إيقاف \"%(0)s\".\n" "هل تكمل؟" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -857,6 +865,10 @@ msgstr "" "إيقاف \"%(0)s\".\n" "هل تكمل؟" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "نقص إعتمادية" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "تحديد المحوّل" @@ -2232,13 +2244,13 @@ msgstr "_استخدام الشبكة" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "يعرض استعمال الشبكة" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "فُعّل البلوتوث" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "تدير خدمات الشبكة المحلية، مثل جسور NAP" @@ -2248,24 +2260,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "توّفر عنصر قائمة يحتوي على آخر الاتصالات المستخدمة للوصول السريع" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "أقصى عدد للعناصر" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "العدد الأقصى للعناصر المعروضة في الإتصالات الحديثة" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "الإتصالات الحديثة" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2284,13 +2292,17 @@ msgstr "%(service)s في %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "المحوّل لهذا الاتصال غير متوفّر" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "الإتصالات الحديثة" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2408,7 +2420,7 @@ msgstr "_الأجهزة" msgid "Adap_ters" msgstr "_المحوّلات" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "بريمج" @@ -2469,7 +2481,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "عُطّل البلوتوث" @@ -2511,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "_تشغيل بلوتوث" msgid "Turn on all adapters" msgstr "تشغيل كل المحوّلات" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po index 9cae85c2c..46d55dce8 100644 --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-15 16:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -330,6 +330,19 @@ msgstr[1] "%d Minutos" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -352,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Guetando" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -565,7 +578,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Servicios _llocales" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencies del serviciu" @@ -582,192 +595,192 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Colar" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Ensin estaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Enfotu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Empareyar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Coneutar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Probe" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Mala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Abonda" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Enforma" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baxa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Mui alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "¡Ésitu!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Fallíu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Coneutando" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Visible temporalmente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Conexón fallida:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Coneutar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconeutar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forciar desconexón del preséu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Coneutar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desconeutar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Desconeutar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Unviar un _ficheru..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Empareyar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Confiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nun confiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Unviar ficheros a esti preséu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Desaniciar" @@ -809,16 +822,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Axustes GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problema de dependencia" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -829,7 +837,7 @@ msgstr "" "%(1)s tamién descargará \"%(0)s\".\n" "¿Siguir?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -840,6 +848,10 @@ msgstr "" "%(1)s tamién descargará \"%(0)s\".\n" "¿Siguir?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problema de dependencia" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Esbilla d'adautador" @@ -2201,13 +2213,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Amuesa l'usu de tráficu de rede" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth habilitáu" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Alministra servicios de rede llocal, como pontes NAP" @@ -2217,7 +2229,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2225,19 +2237,15 @@ msgstr "" "accesu rápidu" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Elementos máximos" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Amosaráse'l númberu máximu d'elementos del menú de conexones recientes." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Conexones recientes" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2256,6 +2264,10 @@ msgstr "%(service)s en %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adautador nun ta disponible pa esta conexón" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Conexones recientes" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2263,7 +2275,7 @@ msgid "" msgstr "" "Apurre sofitu pa rede d'area personal (PAN) introducida en NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Apurre una API DBus pa otros componentes de Blueman" @@ -2373,7 +2385,7 @@ msgstr "_Preseos" msgid "Adap_ters" msgstr "Adau_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2432,7 +2444,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d conexón activa" msgstr[1] "%(connections)d conexones actives" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth deshabilitáu" @@ -2475,7 +2487,7 @@ msgstr "Facer temporalmente visible l'adautador por defeutu" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2558,7 +2570,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Encender tolos adautadores" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 9a3583223..a6c307b45 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-11 03:44+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok \n" "Language-Team: Belarusian Аўтар:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -333,6 +333,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d хвілін" msgid "Adapter" msgstr "Адаптар" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Каб кіраўнік прылад працаваў, Bluetooth мусіць быць уключаны" @@ -355,12 +368,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Налады адаптара" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Адпраўнік файлаў" @@ -577,7 +590,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Лакальныя _службы" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Налады службаў" @@ -594,195 +607,195 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Выхад" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Без катэгорыі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Давер" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Спалучэнне" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Злучэнне" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Слабы" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Горшы за аптымальны" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Аптымальны" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Добра" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Вельмі добра" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Нізкі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Высокі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Вельмі высокі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Поспех!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Няўдача" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Злучэнне…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Не атрымалася адлучыцца: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Інфармацыя пра прыладу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Часова бачны" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Не атрымалася злучыцца: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy #| msgid "__Connect" msgid "_Connect" msgstr "_Злучэнне" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Падлучае профілі аўтаматычнага злучэння з крыніцамі і прымачамі A2DP і HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Адлучыцца" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Прымусова адлучыць прыладу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Злучыцца з:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Адлучыцца:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Адлучыцца:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Адправіць _файл…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Спалучэнне" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Давяраць" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Не давяраць" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Даслаць файлы на гэтую прыладу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "_Змяніць назву прылады…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Выдаліць…" @@ -823,16 +836,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Налады GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Убудовы" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Праблема з залежнасцямі" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -843,7 +851,7 @@ msgstr "" "таксама адключыць \"%(0)s\".\n" "Працягнуць?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -854,6 +862,10 @@ msgstr "" "будзе выгружаная %(0)s.\n" "Працягнуць?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Праблема з залежнасцямі" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Выбар адаптара" @@ -2200,13 +2212,13 @@ msgstr "Выкарыстанне _сеткі" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Паказвае статыстыку выкарыстання сеткавага трафіка" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth уключаны" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Кіруе лакальнымі службамі сеткі, такімі як NAP-масты" @@ -2218,24 +2230,20 @@ msgstr "" "Забяспечвае падтрымку Dial Up Networking (DUN) з ModemManager і " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Падае меню хуткага доступу з раней выкарыстанымі злучэннямі" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Максімальная колькасць элементаў" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Максімальная колькасць элементаў у меню \"Ранейшыя _злучэнні\"." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Ранейшыя _злучэнні" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2254,13 +2262,17 @@ msgstr "%(service)s на %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптар для гэтага злучэння недаступны" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Ранейшыя _злучэнні" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "Для запуску DHCP-кліента патрабуюцца адпаведныя правы" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Падае DBus API для іншых кампанентаў Blueman" @@ -2386,7 +2398,7 @@ msgstr "_Прылады" msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптары" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -2449,7 +2461,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d актыўных злучэнняў" msgstr[3] "%(connections)d актыўных злучэнняў" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth адключаны" @@ -2492,7 +2504,7 @@ msgstr "Зрабіць прадвызначаны адаптар часова б msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Бачна… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Падае меню аплета і API для іншых убудоў" @@ -2584,7 +2596,7 @@ msgstr "_Уключыць Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Уключыць усе адаптары" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 89686afff..8542bbaa5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-11 08:24+0000\n" "Last-Translator: Apostol Penkov \n" "Language-Team: Bulgarian Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -334,6 +334,19 @@ msgstr[1] "%d минути" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -357,12 +370,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Настройки на адаптера" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Изпращач на файлове" @@ -574,7 +587,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Локални услуги" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Настройки на услугите" @@ -591,198 +604,198 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Изход" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "без категория" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Доверяване" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Сдвояване" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Свързан към:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Слабо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Под оптималното" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Добро" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Много добро" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Много високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Успех!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Неуспех" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Свързване" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Неуспешно прекъсване на връзката:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Показване на информация за устройството" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Временно видим" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Неуспешно свързване " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Свързан към:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Свързва профилите за автоматично свързване A2DP-източник, A2DP-цел и HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Прекъсване:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Принудително изключва устройството" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Свързан към:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Прекъсване:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Прекъсване:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Изпращане на _файл…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Сдвояване" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Доверен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Недоверен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Изпращане на файлове към това устройство" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Преименуване на устройството" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Премахване" @@ -824,16 +837,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Настройки" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Приставки" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Проблем със зависимост" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -844,7 +852,7 @@ msgstr "" "b> ще премахне и „%(0)s“.\n" "Продължаване?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -855,6 +863,10 @@ msgstr "" "%(1)s ще изключи %(0)s.\n" "Продължаване?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Проблем със зависимост" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Избор на адаптер" @@ -2225,13 +2237,13 @@ msgstr "_Използване на мрежата" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Показва използването на мрежата" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Блутут е включен" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Контролира локални мрежови услуги, като NAP мостове" @@ -2242,7 +2254,7 @@ msgid "" msgstr "" "Осигурява поддръжка за Dial Up мрежи (DUN) чрез ModemManager и NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2250,18 +2262,14 @@ msgstr "" "достъп" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Максимален брой" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Максималния брой скорошни връзки, които менюто ще показва." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Скорошни _Вързки" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2280,6 +2288,10 @@ msgstr "%(service)s на %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптера за тази връзка не е наличен" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Скорошни _Вързки" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2288,7 +2300,7 @@ msgstr "" "Предоставя поддръжка за лична локална мрежа (PAN) представена в " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Осигурява DBus API за други компоненти на Blueman" @@ -2398,7 +2410,7 @@ msgstr "_Устройства" msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптери" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -2459,7 +2471,7 @@ msgstr[0] "%d активна връзка" msgstr[1] "%d активни връзки" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Блутут е изключен" @@ -2502,7 +2514,7 @@ msgstr "Включване на подразбиращият се адаптер msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Видимо… %sсек" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Осигурява меню за аплета и API за други приставки да го управляват" @@ -2597,7 +2609,7 @@ msgstr "_Включване на блутут" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Включване на всички адаптери" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 37ba9f870..88584113c 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/bs/)\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Traži za uređaje u blizini" msgid "Search" msgstr "Pretraga" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Pair" msgstr "Par" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Trust" msgstr "Povjerenje" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Ukloni ovaj uređaj sa liste poznatih uređaja" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -326,6 +326,19 @@ msgstr[2] "%d Minuta" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -345,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Traženje" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -560,7 +573,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokalne Usluge" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -577,194 +590,194 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "nekategorizovano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Povjerenje" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Par" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Spoji Na:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Slab" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimalno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Puno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Previše" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Nisko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Veoma visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Uspjeh!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Neuspješno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Povezivanje" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Privremeno vidljivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Neuspjela Veza: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Spoji Na:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Odpoji:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Spoji Na:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Odpoji:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Odpoji:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Pošalji _Fajl..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Preimenuj uređaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Ukloni" @@ -806,16 +819,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Postavke" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -823,7 +831,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -831,6 +839,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Selekcija adaptera" @@ -2188,13 +2200,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Osposobljen" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2204,24 +2216,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2240,13 +2248,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2358,7 +2370,7 @@ msgstr "_Uređaj" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_teri" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -2416,7 +2428,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "BLuetooth Onesposobljen" @@ -2457,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2536,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Uključi sve adaptere" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index c211f934a..ae70a17f4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-15 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Cerca els dispositius que estiguin a prop" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Crea l'aparellament amb el dispositiu" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Crea l'aparellament amb el dispositiu" msgid "Pair" msgstr "Aparella" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Marca o desmarca aquest dispositiu com de confiança" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Marca o desmarca aquest dispositiu com de confiança" msgid "Trust" msgstr "Confia" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Suprimeix aquest dispositiu dels dispositius coneguts" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -327,6 +327,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuts" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Cal engegar el Bluetooth perquè funcioni el gestor de dispositius" @@ -349,12 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "S’està cercant" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferències de l’adaptador" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Eina d'enviament de fitxers" @@ -567,7 +580,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Serveis _locals" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferències del servei" @@ -584,189 +597,189 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Surt" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sense categoritzar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Confia" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Aparella" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connecta a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Pobra" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Per sota d'òptima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Òptima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Molta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Massa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baixa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Molt alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Èxit!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Ha fallat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "S’està connectant…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "No s'ha pogut desconnectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Error d’entrada i sortida" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Mostra la informació del dispositiu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "El recurs temporalment no està disponible" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "No s'ha pogut connectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Connecta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Connecta als orígens A2DP dels perfils de connexió automàtica, enfonsament " "A2DP, i HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconnecta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Desconnecta forçadament el dispositiu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Connecta a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desconnecta:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Connexió automàtica:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Envia un _fitxer…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "Em_parella" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "C_onfia" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "De_sconfia" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Bloca" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Desbloca" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Bloca o desbloca aquest dispositiu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Reanomena el dispositiu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Elimina…" @@ -807,16 +820,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Paràmetres del GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Qüestió de dependència" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -827,7 +835,7 @@ msgstr "" "%(1)s també descarregarà «%(0)s».\n" "Voleu procedir?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -838,6 +846,10 @@ msgstr "" "carregar %(1)s descarregarà %(0)s.\n" "Voleu procedir?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Qüestió de dependència" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Selecció de l’adaptador" @@ -1205,14 +1217,12 @@ msgid "Generic Media Player" msgstr "Reproductor multimèdia genèric" #: blueman/DeviceClass.py:180 -#, fuzzy msgid "Generic Barcode Scanner" -msgstr "Connecta" +msgstr "Escàner de codis de barres genèric" #: blueman/DeviceClass.py:181 -#, fuzzy msgid "Generic Thermometer" -msgstr "Connecta" +msgstr "Termòmetre genèric" #: blueman/DeviceClass.py:182 msgid "Thermometer: Ear" @@ -1918,7 +1928,7 @@ msgstr "" #: blueman/Sdp.py:221 msgid "HTTP Proxy" -msgstr "" +msgstr "Servidor intermediari HTTP" #: blueman/Sdp.py:222 msgid "Transport Discovery" @@ -2188,13 +2198,13 @@ msgstr "Ús de la _xarxa" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Mostra l'ús del trànsit de xarxa" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth habilitat" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gestiona els serveis de la xarxa local, com ara els ponts NAP" @@ -2206,7 +2216,7 @@ msgstr "" "Proporciona compatibilitat DUN (Dial Up Networking) amb ModemManager i " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2214,19 +2224,15 @@ msgstr "" "per a un ràpid accés" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Nombre màxim d'elements" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "El nombre màxim d'opcions al menú de connexions recents que es mostrarà." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Connexions recents" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2245,6 +2251,10 @@ msgstr "%(service)s a %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adaptador per a aquesta connexió no està disponible" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Connexions recents" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2253,7 +2263,7 @@ msgstr "" "Proporciona compatibilitat per a PAN (Personal Area Networking) que es va " "presentar amb NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Proporciona l'API de DBus per als altres components de Blueman" @@ -2366,7 +2376,7 @@ msgstr "_Dispositius" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "miniaplicació" @@ -2429,7 +2439,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d connexió activa" msgstr[1] "%(connections)d connexions actives" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth inhabilitat" @@ -2472,7 +2482,7 @@ msgstr "Fes temporalment visible l'adaptador predeterminat" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Detectable… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2571,7 +2581,7 @@ msgstr "Engega el Bluet_ooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Engega tots els adaptadors" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0460123a7..62e3ae134 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 16:24+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Otáhal \n" "Language-Team: Czech Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -351,6 +351,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minuty" msgid "Adapter" msgstr "Adaptér" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth musí být zapnuto, aby správce zařízení fungoval" @@ -373,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Probíhá hledání" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Předvolby adaptéru" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Odesílatel souborů" @@ -594,7 +607,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokální služby" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Předvolby služby" @@ -611,180 +624,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "Ukončit" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizováno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Důvěryhodné" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Spárované" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blokováno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Připojeno k:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Mizerný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Neoptimální" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimální" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Mnoho" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Příliš" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Síla přijímaného signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Síla přijímaného signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Nízké" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Vysoké" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Velmi vysoké" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Úroveň vysílacího výkonu: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Úroveň vysílacího výkonu: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Úspěch!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Nepodařilo se" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Připojování…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Odpojení se nezdařilo: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Nejsou zaregistrovány žádné koncové body pro zvuk" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Chyba vstupu/výstupu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Zařízení neodpovědělo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Prostředek dočasně nedostupný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Spojení se nezdařilo: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "Připojit k:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Připojuje profily automatického připojení A2DP source, A2DP sink a HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Odpojit" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Vynutit odpojení zařízení" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Připojit k:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Odpojit:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automaticky připojit:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Odeslat _soubor…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Párovat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Důvěřovat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nedůvěřovat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "Za_blokovat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Odblokovat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Zablokovat/Odblokovat toto zařízení" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "_Přejmenovat zařízení…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "Odst_ranit…" @@ -825,16 +838,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Nastavení GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problém se součástmi, na kterých závisí" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -845,7 +853,7 @@ msgstr "" "také zruší „%(0)s“.\n" "Pokračovat?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -856,6 +864,10 @@ msgstr "" "deaktivován %(0)s.\n" "Provést?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problém se součástmi, na kterých závisí" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Výběr adaptéru" @@ -2196,13 +2208,13 @@ msgstr "Využití sítě" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Ukázat využití sítě" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth povoleno" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Spravovat místní síťové služby, např. NAP bridges" @@ -2214,7 +2226,7 @@ msgstr "" "Poskytuje podporu pro Telefonické připojení sítě (Dial Up Networking) s " "ModemManager a NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2222,18 +2234,14 @@ msgstr "" "rychlý přístup" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum položek" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maximální počet položek nedávných spojení, které se zobrazí v menu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Poslední _spojení" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2252,6 +2260,10 @@ msgstr "%(service)s na %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptér pro toto spojení není přístupný" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Poslední _spojení" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2260,7 +2272,7 @@ msgstr "" "Poskytuje podporu pro Personal Area Networking (PAN) představeném v " "NetworkManageru 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Poskytuje DBus API pro další součásti Blueman" @@ -2376,7 +2388,7 @@ msgstr "_Zařízení" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_téry" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2439,7 +2451,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d aktivních spojení" msgstr[3] "%(connections)d aktivní spojení" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth zakázáno" @@ -2482,7 +2494,7 @@ msgstr "Dočasně zviditelnit výchozí adaptér" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Viditelné… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Poskytuje nabídku pro applet a API pro další pluginy k jeho ovládání" @@ -2576,7 +2588,7 @@ msgstr "Zapnout Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Zapne všchny adaptéry" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 586cf3243..983ce7d25 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/cy/)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Chwilio am ddyfeisiau agos" msgid "Search" msgstr "Chwilio" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Creu pariad gyda'r ddyfais hon" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Creu pariad gyda'r ddyfais hon" msgid "Pair" msgstr "Paru" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Nodi/dadnodi'r ddyfais hon yn ddibynadwy" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Nodi/dadnodi'r ddyfais hon yn ddibynadwy" msgid "Trust" msgstr "Ffydd" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "" @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Awdur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -326,6 +326,19 @@ msgstr[3] "%d o funudau" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -345,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Wrthi'n chwilio" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Hoffterau'r addasydd" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -561,7 +574,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Gwasanaethau _Lleol" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -579,195 +592,195 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Ffydd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Paru" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Cysylltu â:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Gwael" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Gormod" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Isel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Uchel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Uchel Iawn" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Llwyddiant!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Methwyd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Cysylltu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Yn weladwy dros dro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Methwyd Cysylltu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Cysylltu â:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Datgysylltu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Cysylltu â:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Datgysylltu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Datgysylltu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Anfon _Ffeil..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Paru" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Anfon ffeiliau i'r ddyfais hon" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Ailenwi'r ddyfais" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Tynnu" @@ -809,16 +822,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Gosodiadau GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Ategion" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -826,7 +834,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -834,6 +842,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2190,13 +2202,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Galluogwyd Bluetooth" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2206,24 +2218,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Cysylltiadau Diweddar" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2242,13 +2250,17 @@ msgstr "%(service)s ar %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Cysylltiadau Diweddar" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2362,7 +2374,7 @@ msgstr "_Dyfeisiau" msgid "Adap_ters" msgstr "_Addasyddion" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Analluogwyd Bluetooth" @@ -2462,7 +2474,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2541,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 79ffee1c2..13868712f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 18:36+0000\n" "Last-Translator: Alan Mortensen \n" "Language-Team: Danish Forfatter:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -325,6 +325,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth skal være tændt for at enhedshåndteringen kan fungere" @@ -347,12 +360,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Søger" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterindstillinger" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Filafsender" @@ -564,7 +577,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale tjenester" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Tjenesteindstillinger" @@ -581,181 +594,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Betroet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Parret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blokeret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Forbundet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Dårlig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Næsten optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Meget" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "For meget" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Modtaget signalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Modtaget signalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Høj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Meget høj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendestyrkeniveau: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendestyrkeniveau: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Fuldført!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Mislykkedes" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Forbinder …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Afbrydelse af forbindelsen mislykkedes: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Ingen lydslutpunkter registreret" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Input-/outputfejl" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Enheden svarede ikke" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressourcen er midlertidigt utilgængelig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Forbindelse mislykkedes: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Forbind" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Forbinder lydforbindelsesprofilerne A2DP-kilde, A2DP-datamodtager og HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Afbryd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Afbryd med tvang enheden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Forbind til:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Afbryd:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Forbind automatisk:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Send en _fil …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Par" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Betro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Mistro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blokér" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Stop blokering" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blokér/stop blokering af denne enhed" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "O_mdøb enhed …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Fjern …" @@ -796,16 +809,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-indstillinger" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Udvidelsesmoduler" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Afhængighedsproblem" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -816,7 +824,7 @@ msgstr "" "%(1)s vil også deaktivere “%(0)s”.\n" "Fortsæt?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -827,6 +835,10 @@ msgstr "" "%(1)s vil deaktivere %(0)s.\n" "Fortsæt?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Afhængighedsproblem" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adaptervalg" @@ -2146,13 +2158,13 @@ msgstr "_Netværksbrug" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Viser forbrug af netværkstrafik" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth er aktiveret" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Håndterer lokale netværkstjenester, såsom NAP-broer" @@ -2164,25 +2176,21 @@ msgstr "" "Giver understøttelse af Dial Up Networking (DUN) med ModemManager og " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Giver et menupunkt, som giver hurtig adgang til de sidst brugte forbindelser" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Største antal elementer" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Det største antal elementer menuen for seneste forbindelser vil vise." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Seneste _forbindelser" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2201,6 +2209,10 @@ msgstr "%(service)s på %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "En adapter for denne forbindelse er ikke tilgængelig" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Seneste _forbindelser" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2209,7 +2221,7 @@ msgstr "" "Giver understøttelse af Personal Area Networking (PAN) introduceret i " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Leverer DBus-API til andre Blueman-komponenter" @@ -2324,7 +2336,7 @@ msgstr "_Enheder" msgid "Adap_ters" msgstr "Ada_ptere" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "panelprogram" @@ -2385,7 +2397,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d aktiv forbindelse" msgstr[1] "%(connections)d aktive forbindelser" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth deaktiveret" @@ -2428,7 +2440,7 @@ msgstr "Gør standardadapteren midlertidig synlig" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Synlig … %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2525,7 +2537,7 @@ msgstr "_Aktivér Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Tænd alle adaptere" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/de.po b/po/de.po index a7e604534..14838f739 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 18:36+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: German Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -372,6 +372,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minuten" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -396,12 +409,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Suche" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adaptereinstellungen" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Dateisender" @@ -614,7 +627,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale Dienste" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Diensteinstellungen" @@ -631,181 +644,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "B_eenden" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sonstige" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Vertrauenswürdig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Gekoppelt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blockiert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Schwach" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Nicht optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Viel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Zu viel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Empfangene Signalstärke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Empfangene Signalstärke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Sehr hoch" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendeleistungspegel: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sendeleistungspegel: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Erfolgreich!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Verbinde…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Trennung fehlgeschlagen: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Keine Audio-Endpunkte registriert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Eingabe-/Ausgabefehler" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Gerät hat nicht geantwortet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressource vorübergehend nicht verfügbar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Verbinden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Verbindet automatische Verbindungsprofile A2DP-Quelle, A2DP-Senken und HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Trennen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Trennung des Gerätes erzwingen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Verbinden mit:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Trennen:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automatisch verbinden:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "_Datei senden…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Kopplung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Vertrauenswürdigkeit" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Keine Vertrauenswürdigkeit" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blockieren" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Entblocken" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Dieses Gerät blockieren/entblocken" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "G_erät umbenennen…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "Entfe_rnen…" @@ -846,16 +859,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-Einstellungen" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Abhängigkeitsproblem" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -867,7 +875,7 @@ msgstr "" "deaktivieren.\n" "Fortfahren?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -878,6 +886,10 @@ msgstr "" "%(1)s wird %(0)s deaktivieren.\n" "Fortfahren?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Abhängigkeitsproblem" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adapterauswahl" @@ -2199,13 +2211,13 @@ msgstr "_Netzwerknutzung" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Zeigt Netzwerk-Chronik" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth aktiviert" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Verwaltet das lokale Netzwerk, wie z.B. NAP-Brücken" @@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Stellt Unterstützung für Wählverbindungen mit ModemManager und " "NetworkManager zur Verfügung" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2225,18 +2237,14 @@ msgstr "" "Schnellzugriff bereithält" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximalanzahl" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Die maximale Anzahl der letzten Verbindungen wird angezeigt." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Zuletzt benutzte _Verbindungen" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2255,6 +2263,10 @@ msgstr "%(service)s auf %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter für diese Verbindung ist nicht verfügbar" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Zuletzt benutzte _Verbindungen" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2263,7 +2275,7 @@ msgstr "" "Stellt Unterstützung für Personal-Area-Networking (PAN), welches in der " "Netzwerkverwaltung 0.8 integriert ist, zur Verfügung" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Stellt eine DBus-API für andere Blueman-Komponenten bereit" @@ -2375,7 +2387,7 @@ msgstr "_Geräte" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_ter" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "Applet" @@ -2437,7 +2449,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d aktive Verbindung" msgstr[1] "%(connections)d aktive Verbindungen" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth deaktiviert" @@ -2480,7 +2492,7 @@ msgstr "Den Standard-Adapter vorübergehend sichtbar machen" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Sichtbar … %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2578,7 +2590,7 @@ msgstr "Bluetooth _einschalten" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Alle Adapter einschalten" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c0bd23447..a404d870c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:44+0000\n" "Last-Translator: Michalis \n" "Language-Team: Greek Συγγραφέας:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -346,6 +346,19 @@ msgstr[1] "%d Λεπτά" msgid "Adapter" msgstr "Προσαρμογέας" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -371,12 +384,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Αναζήτηση" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Προτιμήσεις προσαρμογέα" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Αποστολέας αρχείων" @@ -590,7 +603,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Τοπικές Υπηρεσίες" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Προτιμήσεις Υπηρεσίας" @@ -609,197 +622,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "Έξοδος" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "ακατηγοριοποίητο" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Έμπιστο" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Ζεύξη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Σύνδεση" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Κακή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Ημί-βέλτιστη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Βέλτιστη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Ικανοποιητική" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Ιδιαίτερα ικανοποιητική" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Χαμηλή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Υψηλή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Πολύ Υψηλή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Επιτυχία!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Αποτυχία" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Γίνεται σύνδεση" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Αποτυχία αποσύνδεσης: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Εμφάνιση πληροφορίες συσκευής" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Προσωρινά ορατό" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Η σύνδεση απέτυχε: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "_Σύνδεση" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Συνδέει τα προφίλ αυτόματης σύνδεσης A2DP source, A2DP sink, και HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Αποσύνδεση" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Εξαναγκαστική αποσύνδεση συσκευής" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Σύνδεση σε:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Αποσύνδεση:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Αποσύνδεση:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Αποστολή _Αρχείου..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Ζευξη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Έμπιστο" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Μη έμπιστη" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Αποστολή αρχείων σε αυτή την συσκευή" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Μετονομασία συσκευής" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Αφαίρεση" @@ -841,16 +854,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Ρυθμίσεις GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Πρόσθετα" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Πρόβλημα εξάρτησης" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -861,7 +869,7 @@ msgstr "" "%(1)s θα έχει ως αποτέλεσμα την αποφόρτωση και του \"%(0)s\".\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -872,6 +880,10 @@ msgstr "" "Όταν φορτώσετε το %(1)s θα αποφορτώσετε το %(0)s.\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Πρόβλημα εξάρτησης" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Επιλογή προσαρμογέα" @@ -2244,13 +2256,13 @@ msgstr "_Χρήση δικτύου" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Εμφανίζει τη χρήση κίνησης δικτύου" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Το Bluetooth Ενεργοποιήθηκε" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Διαχειρίζεται υπηρεσίες τοπικού δικτύου, όπως γέφυρες NAP" @@ -2262,7 +2274,7 @@ msgstr "" "Παρέχει υποστήριξη για συνδέσεις μέσω τηλεφώνου (DUN) με τη βοήθεια του " "Διαχειριστή Modem και του Διαχειριστή Δικτύου" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2270,19 +2282,15 @@ msgstr "" "πρόσβαση" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Ο κατάλογος για το μέγιστο αριθμό των πρόσφατων συνδέσεων θα εμφανιστεί." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Πρόσφατες _Συνδέσεις" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2301,6 +2309,10 @@ msgstr "%(service)s στο %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Ο προσαρμογέας για αυτή τη σύνδεση δεν είναι διαθέσιμος" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Πρόσφατες _Συνδέσεις" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2309,7 +2321,7 @@ msgstr "" "Παρέχει υποστήριξη για Personal Area Networking (PAN) το οποίο " "πρωτοεμφανίστηκε στον NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Παρέχει DBus API για άλλα στοιχεία του Blueman" @@ -2421,7 +2433,7 @@ msgstr "_Συσκευές" msgid "Adap_ters" msgstr "Προσαρμο_γείς" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "Μικροεφαρμογή" @@ -2487,7 +2499,7 @@ msgstr[0] "%d Ενεργή Σύνδεση" msgstr[1] "%d Ενεργές Συνδέσεις" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Το Bluetooth Απενεργοποιήθηκε" @@ -2532,7 +2544,7 @@ msgstr "Προσωρινή ενεργοποίηση ορατότητας προ msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Ανιχνεύσιμο... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2630,7 +2642,7 @@ msgstr "_Ενεργοποίηση Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ενεργοποίηση όλων των προσαρμογέων" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 8b6b7762f..c652dd164 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 10:09+0000\n" "Last-Translator: Jeannette L \n" "Language-Team: English (Australia) Author:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -327,6 +327,19 @@ msgstr[1] "%d Minutes" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" @@ -349,12 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapter Preferences" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "File Sender" @@ -566,7 +579,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Local Services" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Service Preferences" @@ -584,197 +597,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "uncategorised" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Trust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pair" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Connect To:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Poor" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Too much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Low" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Very High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Success!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Connecting" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Disconnection Failed: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Show device information" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Temporarily visible" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Connection Failed: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Connect To:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forcefully disconnect the device" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Connect To:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Send a _File..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Pair" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Trust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Untrust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Send files to this device" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Rename device" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Remove" @@ -816,16 +829,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Settings" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Dependency issue" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -836,7 +844,7 @@ msgstr "" "also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -847,6 +855,10 @@ msgstr "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Dependency issue" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adaptor selection" @@ -2218,13 +2230,13 @@ msgstr "Network _Usage" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Shows network traffic usage" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Enabled" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Manages local network services, like NAP bridges" @@ -2236,25 +2248,21 @@ msgstr "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum items" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "The maximum number of items recent connections menu will display." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Recent _Connections" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2273,6 +2281,10 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptor for this connection is not available" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Recent _Connections" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2281,7 +2293,7 @@ msgstr "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Provides DBus API for other Blueman components" @@ -2393,7 +2405,7 @@ msgstr "_Devices" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2454,7 +2466,7 @@ msgstr[0] "%d Active Connection" msgstr[1] "%d Active Connections" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Disabled" @@ -2497,7 +2509,7 @@ msgstr "Make the default adaptor temporarily visible" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Discoverable… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "Turn Bluetooth _On" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Turn on all adaptors" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 68ad21e56..2040cf2f0 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-08 10:27+0000\n" "Last-Translator: Pascal Uriel ELINGUI \n" "Language-Team: English (United Kingdom) Author:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -337,6 +337,19 @@ msgstr[1] "%d Minutes" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" @@ -359,12 +372,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Searching" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapter Preferences" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "File Sender" @@ -576,7 +589,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Local Services" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Service Preferences" @@ -594,196 +607,196 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "uncategorised" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Trust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pair" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Poor" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Too much" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Low" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Very High" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Success!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Failed" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Connecting" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Disconnection failed: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Show device information" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Temporarily visible" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Connection Failed: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forcefully disconnect the device" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Connect To:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Disconnect:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Send a _File..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Pair" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Trust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Untrust" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Send files to this device" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Rename device" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Remove" @@ -825,16 +838,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Settings" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Dependency issue" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -845,7 +853,7 @@ msgstr "" "will also unload \"%(0)s\".\n" "Proceed?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -856,6 +864,10 @@ msgstr "" "unload %(0)s.\n" "Proceed?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Dependency issue" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adaptor selection" @@ -2227,13 +2239,13 @@ msgstr "Network _Usage" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Shows network traffic usage" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Enabled" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Manages local network services, like NAP bridges" @@ -2245,25 +2257,21 @@ msgstr "" "Provides support for Dial Up Networking (DUN) with ModemManager and " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum items" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "The maximum number of items recent connections menu will display." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Recent _Connections" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2282,6 +2290,10 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptor for this connection is not available" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Recent _Connections" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2290,7 +2302,7 @@ msgstr "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Provides DBus API for other Blueman components" @@ -2402,7 +2414,7 @@ msgstr "_Devices" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2463,7 +2475,7 @@ msgstr[0] "%d Active Connection" msgstr[1] "%d Active Connections" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Disabled" @@ -2506,7 +2518,7 @@ msgstr "Make the default adaptor temporarily visible" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Discoverable… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2599,7 +2611,7 @@ msgstr "Turn Bluetooth _On" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Turn on all adaptors" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 46e657bf9..3cf591264 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-15 16:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Buscar dispositivos cercanos" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Crear emparejamiento con el dispositivo" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Crear emparejamiento con el dispositivo" msgid "Pair" msgstr "Emparejar" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Marcar o desmarcar este dispositivo como de confianza" @@ -109,9 +109,9 @@ msgstr "Marcar o desmarcar este dispositivo como de confianza" #: data/ui/manager-main.ui:110 blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:39 #: blueman/gui/manager/ManagerToolbar.py:99 msgid "Trust" -msgstr "Confianza" +msgstr "Confiable" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Quitar este dispositivo de la lista de dispositivos conocidos" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Autoría:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -335,6 +335,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -360,12 +373,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferencias del adaptador" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Envío de archivos" @@ -578,7 +591,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Servicios _locales" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencias del servicio" @@ -595,181 +608,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Salir" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sin categoría" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Confiable" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Emparejado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Conectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Insuficiente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Óptima" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Mucha" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Demasiada" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Fuerza de señal recibida: %(rssi)u %% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Fuerza de la señal recibida: %(rssi)u %% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baja" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Muy alta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivel de energía transmitida: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivel de energía transmitida: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Ha fallado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Conectando…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Ha fallado la desconexión: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Sin puntos de audio registrados" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Error de entrada/salida" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "El dispositivo no respondió" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso no disponible temporalmente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Ha fallado la conexión: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Conecta los perfiles de conexión automática fuente A2DP, receptor A2DP y HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forzar la desconexión del dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Conectarse a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desconectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Conexión automática:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Enviar un _archivo…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Emparejar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Confiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Desconfiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Bloquear" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Desbloquear" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Bloquear/desbloquear este dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Cambiar _nombre de dispositivo…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Quitar…" @@ -810,16 +823,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Configuración de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problema de dependencias" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -830,7 +838,7 @@ msgstr "" "%(1)s también se descargará «%(0)s».\n" "¿Quiere continuar?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -841,6 +849,10 @@ msgstr "" "hará qué %(0)s se descargue.\n" "¿Quiere continuar?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problema de dependencias" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Selección del adaptador" @@ -2162,13 +2174,13 @@ msgstr "_Uso de red" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Muestra el uso del tráfico de red" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth activado" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gestiona servicios locales de red como puentes NAP" @@ -2180,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Proporciona compatibilidad para conexión por marcación (DUN) con " "ModemManager y con NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2188,20 +2200,16 @@ msgstr "" "para un acceso rápido" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "N.º máximo de elementos" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "El número máximo de elementos que aparecerán en el menú de conexiones " "recientes." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Conexiones recientes" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2220,6 +2228,10 @@ msgstr "%(service)s en %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "El adaptador para esta conexión no esta disponible" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Conexiones recientes" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2228,7 +2240,7 @@ msgstr "" "Proporciona compatibilidad para Personal Area Networking (PAN) introducido " "en NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Proporciona la API de DBus para otros componentes de Blueman" @@ -2344,7 +2356,7 @@ msgstr "_Dispositivos" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "miniaplicación" @@ -2407,7 +2419,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d conexión activa" msgstr[1] "%(connections)d conexiones activas" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desactivado" @@ -2451,7 +2463,7 @@ msgstr "Hacer temporalmente visible el adaptador predeteminado" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Detectable… %s s" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2549,7 +2561,7 @@ msgstr "_Activar Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Encender todos los adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1e860f069..20ef4ca66 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-01 19:53+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -332,6 +332,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutit" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Selleks et seadmehaldur toimiks, palun lülita Bluetooth sisse" @@ -354,12 +367,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Otsimine" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapteri eelistused" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Failide saatja" @@ -572,7 +585,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Kohalikud teenused" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Teenuse eelistused" @@ -589,185 +602,185 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Välju" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Liigitamata" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Usaldusväärne" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Paardunud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blokeeritud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Ühendatud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Kehv" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Alla optimaalse" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimaalne" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Palju" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Liiga palju" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Vastuvõetava signaali tugevus: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Vastuvõetava signaali tugevus: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Madal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Kõrge" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Väga kõrge" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Saatevõimsuse tase: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Saatevõimsuse tase: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Edukas!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Nurjus" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Ühendan…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Ühenduse katkestamine ei õnnestunud: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Heliväljundeid pole registreeritud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Sisend-/väljundviga" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Seade ei vastanud päringule" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressurss ei ole ajutiselt kättesaadav" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Ühendus nurjus: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy #| msgid "__Connect" msgid "_Connect" msgstr "__Ühendu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Katkesta ühendus" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Katkesta ühendus sunniviisiliselt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Ühendu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Katkesta:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Ühenda automaatselt:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Saada _fail…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "Loo _paar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Usaldatud" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Usaldamata" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blokeeri" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Eemalda blokeering" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blokeeri/võimalda failide saatmine sellesse seadmesse" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "_Muuda seadme nime…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Eemalda…" @@ -808,16 +821,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSMi sätted" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Sõltuvusprobleem" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -828,7 +836,7 @@ msgstr "" "kõrvaldamine eemaldab ka „%(0)s“.\n" "Kas jätkame?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -839,6 +847,10 @@ msgstr "" "kõrvaldab kasutusest %(0)s.\n" "Kas jätkame?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Sõltuvusprobleem" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adapteri valik" @@ -2157,13 +2169,13 @@ msgstr "_Võrgukasutus" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Võrguliikluse kasutuse näitamine" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth on lubatud" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Kohalike võrguteenuste (näiteks NAP-sillad) haldamine" @@ -2173,24 +2185,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Menüükirje lisamine kiireks ligipääsuks viimati kasutatud ühendustele" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Suurim kirjete arv" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Menüüs kuvatavate viimatiste ühenduste suurima arv." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Viimased ühendused" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2209,13 +2217,17 @@ msgstr "%(service)s seadmes %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Selle ühenduse adapter ei ole kättesaadav" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Viimased ühendused" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Teiste Bluemani komponentide DBus'i API võimaldamine" @@ -2325,7 +2337,7 @@ msgstr "_Seadmed" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_terid" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "rakend" @@ -2384,7 +2396,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d aktiivne ühendus" msgstr[1] "%(connections)d aktiivset ühendust" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth on keelatud" @@ -2427,7 +2439,7 @@ msgstr "Vaikimisi adapteri ajutiselt avastatavaks tegemine" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Leitav… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2519,7 +2531,7 @@ msgstr "Lülita Bluetooth _sisse" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Lülita sisse kõik adapterid" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a625c3aea..241ba819d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/eu/)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Bilatu hurbil dauden tresnak" msgid "Search" msgstr "Bilatu" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Sortu parekatzea gailuarekin" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Sortu parekatzea gailuarekin" msgid "Pair" msgstr "Parekatu" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Markatu/Desmarkatu gailu hau fidagarri gisa" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Markatu/Desmarkatu gailu hau fidagarri gisa" msgid "Trust" msgstr "Fidagarritzat jo" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Kendu gailu hau gailu ezagunen zerrendatik" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Egilea:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -327,6 +327,19 @@ msgstr[1] "%d minutu" msgid "Adapter" msgstr "Moldagailua" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -346,12 +359,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Bilatzen" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Moldagailuen hobespenak" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Fitxategi bidaltzailea" @@ -560,7 +573,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Zerbitzu _lokalak" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Zerbitzuaren hobespenak" @@ -578,197 +591,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "kategoriarik gabe" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Fidagarritzat jo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Parekatu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Konektatu hona:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Ahula" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baxua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Altua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Oso altua" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Arrakasta!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Huts egin du" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Konektatzen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Erakutsi gailuaren informazioa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Aldi baterako ikusgai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Konexioak huts egin du:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Konektatu hona:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Deskonektatu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Konektatu hona:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Deskonektatu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Deskonektatu:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Bidali _fitxategi bat..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Parekatu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Fidagarritzat jo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Bidali fitxategiak gailu honetara" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Aldatu izena gailuari" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Kendu" @@ -810,16 +823,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM ezarpenak" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -827,7 +835,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -835,6 +843,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Moldagailuaren hautapena" @@ -2197,13 +2209,13 @@ msgstr "Sarearen _erabilera" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Sareko trafikoaren erabilera erakusten du" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth gaituta" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "NAP zubiak bezalako sare lokaleko zerbitzuak kudeatzen ditu" @@ -2213,24 +2225,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2249,13 +2257,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2365,7 +2377,7 @@ msgstr "_Gailuak" msgid "Adap_ters" msgstr "_Moldagailuak" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet-a" @@ -2422,7 +2434,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desgaituta" @@ -2463,7 +2475,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2542,7 +2554,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 006163b05..6652a92c0 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 12:01+0000\n" "Last-Translator: Ased Mammad \n" "Language-Team: Persian Connected" msgstr "مجموع:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "ضعیف" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "بهینه" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "زیاد" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "خیلی زیاد" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "کم" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "زیاد‌" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "بسیار زیاد" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "شکست" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "در حال اتصال..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "مجموع:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "مجموع:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "مجموع:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "ارسال پرونده" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "تغییر نام دستگاه" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "حذف" @@ -803,16 +816,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "متصل شونده‌ها" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -820,7 +828,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -828,6 +836,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2154,13 +2166,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2170,24 +2182,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2206,13 +2214,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2322,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2379,7 +2391,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2420,7 +2432,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2499,7 +2511,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index a8dcc96d0..e0540b774 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-26 10:25+0000\n" "Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: Finnish Tekijä:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -341,6 +341,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuuttia" msgid "Adapter" msgstr "Adapteri" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetoothin pitää olla päällä, jotta laitehallinta toimisi" @@ -363,12 +376,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Etsitään" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Sovittimen asetukset" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Tiedoston lähettäjä" @@ -581,7 +594,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Paikalliset palvelut" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Palveluasetukset" @@ -598,181 +611,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Poistu" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Luokittelematta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Luotettu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Paritettu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Estetty" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Yhdistetty" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Kriittinen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Huono" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimaalinen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Paljon" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Aivan liikaa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Saapuvan signaalin voimakkuus: %(rssi)u %% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Vastaanotetun signaalin voimakkuus: %(rssi)u %% %(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Matala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Korkea" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Hyvin korkea" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Siirtotehon taso: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Siirtotehon taso: %(tpl)u %% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Onnistui!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistui" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Yhdistetään…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Yhteyden katkaiseminen epäonnistui: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Audion päätepisteitä ei ole rekisteröity" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "I/O-virhe" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Laite ei vastannut" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Resurssi ei ole tilapäisesti käytettävissä" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Yhteys epäonnistui: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Yhdistä" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Yhdistää automaattisen yhteysprofiilin A2DP-lähde, A2DP-nielu ja HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Katkaise yhteys" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Irrota laite väkisin" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Yhdistä Kohteeseen:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Katkaise:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Yhdistä automaattisesti:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Lähetä _tiedosto…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Pari" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Luotettu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Epäluotettava" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Esto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Poista esto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Estä laite/poista esto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Nimeä laite uudelleen…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "Poista…" @@ -813,16 +826,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-asetukset" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Riippuvuusongelma" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -834,7 +842,7 @@ msgstr "" "\"%(0)s\" poistamisen käytöstä.\n" "Jatketaanko?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -846,6 +854,10 @@ msgstr "" "poistamisen.\n" "Jatketaanko?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Riippuvuusongelma" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Sovittimen valinta" @@ -2166,13 +2178,13 @@ msgstr "Verkko _käyttö" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Näyttää verkkoliikenteen määrän" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Otettu Käyttöön" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Hallitsee paikallisia verkkopalveluja, kuten NAP-siltoja" @@ -2183,7 +2195,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tukee puhelinverkkoyhteyttä (DUN) ModemManagerilla ja NetworkManagerilla" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2191,18 +2203,14 @@ msgstr "" "pikavalintana" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Enimmäismäärä kohtia" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Näyttöön tulee viimeksi käytettyjen yhteyksien valikon enimmäismäärä." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Viimeisimmät _yhteydet" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2221,6 +2229,10 @@ msgstr "%(service)s laitteella %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Sovitinta tälle yhteydelle ei ole saatavilla" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Viimeisimmät _yhteydet" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2228,7 +2240,7 @@ msgid "" msgstr "" "Tarjoaa tuen Likiverkolle (PAN) joka on saatavilla NetworkManager 0.8:ssa" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Tarjoaa DBus API:n muille Blueman-komponenteille" @@ -2343,7 +2355,7 @@ msgstr "_Laitteet" msgid "Adap_ters" msgstr "Sovi_ttimet" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "sovelma" @@ -2404,7 +2416,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d aktiivinen yhteys" msgstr[1] "%(connections)d aktiivista yhteyttä" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Poistettu Käytöstä" @@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "Aseta oletussovitin väliaikaisesti näkyväksi" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Havaittavissa… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2543,7 +2555,7 @@ msgstr "Kytke _bluetooth _päälle" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ota kaikki sovittimet käyttöön" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d4dc3d721..53866a216 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 18:36+0000\n" "Last-Translator: Maxime Leroy \n" "Language-Team: French Auteur :" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -381,6 +381,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutes" msgid "Adapter" msgstr "Adaptateur" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -405,12 +418,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Recherche en cours" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Préférences de l'adaptateur" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Expéditeur de fichiers" @@ -623,7 +636,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Services _locaux" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Préférences du service" @@ -640,181 +653,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Quitter" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sans catégorie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Sûr" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Associé" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Bloqué" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Connecter" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Médiocre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Très bon" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Trop" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Beaucoup trop" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Intensité du signal reçu : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Intensité du signal reçu : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Élevé" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Très haute" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Niveau de puissance d'émission : %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Niveau de puissance d'émission : %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Succès !" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Échec" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Connexion en cours …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "La déconnexion a échoué : " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Aucun point de terminaison audio enregistré" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Erreur d'entrée/sortie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Le périphérique n'a pas répondu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressource temporairement indisponible" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "La connexion a échoué : " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Connecter" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Connecte les profils d'autoconnexion source A2DP, sortie A2DP et HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "Déconnecter" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forcer la déconnexion de l'équipement" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Connecter à :" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Déconnecter :" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Connexion Auto :" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Envoyer un _fichier …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "A_ppairer" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "Faire _confiance" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "Ne _pas faire confiance" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Bloquer" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Débloquer" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Bloquer/débloquer cet appareil" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Renommer le périphérique …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "Retirer …" @@ -855,16 +868,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Paramètres GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Greffons" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problème de dépendances" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -875,7 +883,7 @@ msgstr "" "désactivera aussi \"%(0)s\".\n" "Voulez-vous poursuivre ?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -886,6 +894,10 @@ msgstr "" "%(1)s va décharger %(0)s.\n" "Continuer ?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problème de dépendances" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Sélection de l'adaptateur" @@ -2215,13 +2227,13 @@ msgstr "Utilisation du réseau" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Montre l'utilisation du trafic réseau" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth activé" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gère les services de réseaux locaux, tels que les ponts NAP" @@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr "" "Fournit le support pour les connexions via le réseau téléphonique commuté " "(RTC ou DUN) avec ModemManager et NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2241,19 +2253,15 @@ msgstr "" "un accès rapide" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Nombre d'éléments maximum" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Le nombre maximal d'éléments que le menu de connexions récentes affichera." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Connexions récentes" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2272,6 +2280,10 @@ msgstr "%(service)s sur %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adaptateur pour cette connexion n'est pas disponible" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Connexions récentes" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2280,7 +2292,7 @@ msgstr "" "Fournit le support pour les réseaux personnels (Personal Area Networking, " "PAN) introduit dans NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Fournit une API DBus pour les autres composants de Blueman" @@ -2396,7 +2408,7 @@ msgstr "_Périphériques" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tateurs" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2457,7 +2469,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d Connexion active" msgstr[1] "%(connections)d Connexions actives" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth désactivé" @@ -2500,7 +2512,7 @@ msgstr "Rendre l'adaptateur par défaut temporairement visible" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Visible ... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2598,7 +2610,7 @@ msgstr "_Activer Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Activer tous les adaptateurs" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2a2c66647..1659ab94d 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/gl/)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Buscar dispositivos próximos" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Crear emparellamento co dispositivo" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Crear emparellamento co dispositivo" msgid "Pair" msgstr "Emparellar" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Marcar/Desmarcar este dispositivo como de confianza" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Marcar/Desmarcar este dispositivo como de confianza" msgid "Trust" msgstr "Confianza" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Retirar este dispositivo da lista de dispositivos coñecidos" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -327,6 +327,19 @@ msgstr[1] "%d minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Cómpre acender o adaptador para que o xestor de dispositivos funcione" @@ -349,12 +362,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Buscando" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferencias do adaptador" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Transmisor de ficheiros" @@ -568,7 +581,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Servizos locais" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencias do servizo" @@ -587,198 +600,198 @@ msgid "_Exit" msgstr "Saír" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "sen categoría" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Confianza" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Emparellar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Conectar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Por baixo do ideal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Excelente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Bo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Bastante bo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Moi alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Logrado!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Produciuse un fallo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Conectando" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Produciuse un fallo na desconexión" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Amosar información do dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Visíbel temporalmente" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Produciuse un fallo na conexión: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Conectar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Conecta os perfís de conexión automática de orixe A2DP, receptor A2DP e HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Desconectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forzar a desconexión do dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Conectar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desconectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Desconectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Enviar un _ficheiro..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Emparellar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Fiábel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Non fiábel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Enviar ficheiros ao dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Renomear dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Retirar" @@ -820,16 +833,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Axustes de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Engadidos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problema de dependencia" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -840,7 +848,7 @@ msgstr "" "%(1)s tamén desconectará \"%(0)s\".\n" "Continuar?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -851,6 +859,10 @@ msgstr "" "b> descargará %(0)s.\n" "Proceder?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problema de dependencia" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Selección do adaptador" @@ -2223,13 +2235,13 @@ msgstr "_Uso da rede" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Amosa o uso de tráfico de rede" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooh activado" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Xestiona servizos locais de rede como pontes NAP" @@ -2241,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Fornece compatibilidade para acceso telefónico a redes DUN (Dial Up " "Networking) con ModemManager e Network Manager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2249,18 +2261,14 @@ msgstr "" "rápido" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Número máximo de elementos" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Número máximo de conexións recentes amosadas no menú" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Conexións recentes" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2279,6 +2287,10 @@ msgstr "%(service)s en %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "O adaptador para esta conexión non está dispoñíbel" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Conexións recentes" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2287,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Fornece compatibilidade para Personal Area Networking (PAN) introducido en " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Fornece unha API DBus para outros compoñentes Blueman" @@ -2399,7 +2411,7 @@ msgstr "_Dispositivos" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "miniaplicación" @@ -2460,7 +2472,7 @@ msgstr[0] "%d Activar a conexión" msgstr[1] "%d Activar as conexións" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth desactivado" @@ -2503,7 +2515,7 @@ msgstr "Volver o adaptador predeterminado temporalmente visíbel" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Descubríbel… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2600,7 +2612,7 @@ msgstr "Acender o Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Acender todos os adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8a8694eff..57bf0ace4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew יוצר:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -330,6 +330,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d דקות" msgid "Adapter" msgstr "מתאם" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "על מנת שמנהל התקנים יפעל, יש להפעיל את שירות הבלוטות׳" @@ -351,12 +364,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "מתבצע חיפוש" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "העדפות מתאם" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "מְשַׁגֵר קבצים" @@ -569,7 +582,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_שירותים מקומיים" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "העדפות שירות" @@ -586,181 +599,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "י_ציאה" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "ללא קטגוריה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "מהימן" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "הוצמד" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "חסום" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "מחובר" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "חלש" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "תת־מיטבי" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "מיטבי" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "הרבה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "יותר מדי" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "עצמת האות שהתקבל: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "עצמת האות שהתקבל: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "נמוכה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "גבוהה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "גבוהה מאוד" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "האנרגיה להעברה: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "דרגת עוצמת העברה: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "הצלחה!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "כשל" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "בהתחברות…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "ניתוק כשל: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "לא נרשמו נקודות קצה לשמע" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "שגיאת קלט/פלט" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "התקן לא הגיב" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "המשאב אינו זמין זמנית" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "חיבור כשל: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "הת_חברות" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "התחברות לפרופילי חיבור אוטומטי של מקור A2DP, קולט־נתוני A2DP והתקני מנשק אנוש" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "הת_נתקות" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "ניתוק ההתקן בכוח" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "התחברות אל:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "התנתקות:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "התחברות אוטומטית:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "_שליחת קובץ…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_צימוד" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "מ_הימנות" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "ה_סרת מהימנות" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_חסימה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_שחרור" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "חסימת/שחרור התקן זה" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "שינוי שם ה_תקן…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "ה_סרה…" @@ -801,16 +814,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "הגדרות GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "תוספים" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "סוגיית תלות" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -821,7 +829,7 @@ msgstr "" "”%(0)s„.\n" "להמשיך?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -832,6 +840,10 @@ msgstr "" "%(0)s.\n" "להמשיך?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "סוגיית תלות" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "בחירת מתאם" @@ -2155,13 +2167,13 @@ msgstr "שימוש ב_רשת" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "הצגת שימוש בתעבורת הרשת" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "בלוטות׳ פעיל" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "מנהל את שירותי הרשת המקומית כגון גשרי NAP" @@ -2172,24 +2184,20 @@ msgid "" msgstr "" "מספק תמיכה בחיבור בחיוג (DUN - Dial-Up) עם ModemManager ו־NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "מספק פריט המכיל את החיבור האחרון לגישה נוחה" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "מרב הפריטים" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "מירב הפריטים שתפריט החיבורים האחרונים יציג." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_חיבורים אחרונים" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2208,13 +2216,17 @@ msgstr "%(service)s ב־%(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "מתאם לחיבור זה, לא זמין" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_חיבורים אחרונים" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "מספק תמיכה ברשת בטווח מיידי (PAN) שהופיעה ב־NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "מספק API ל־DBus עבור רכיבים נוספים של Blueman" @@ -2333,7 +2345,7 @@ msgstr "ה_תקנים" msgid "Adap_ters" msgstr "מת_אמים" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "יישומון" @@ -2395,7 +2407,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d חיבורים פעילים" msgstr[3] "%(connections)d חיבורים פעילים" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "בלוטות׳ מושבת" @@ -2436,7 +2448,7 @@ msgstr "חשיפת מתאם בררת המחדל באופן זמני" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "זמין לגילוי… %s שניות" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "אספקת תפריט ליישומון ו־API לתפעול על־ידי תוספים אחרים" @@ -2526,7 +2538,7 @@ msgstr "ה_פעלת בלוטות׳" msgid "Turn on all adapters" msgstr "הפעלת כל המתאמים" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 4eeccba97..7537dcc02 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hi/)\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "पास के उपकरण खोजें" msgid "Search" msgstr "खोजें" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "उपकरण के साथ बाँधना बनाएँ" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "उपकरण के साथ बाँधना बनाएँ" msgid "Pair" msgstr "युग्म" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" msgid "Trust" msgstr "विश्वास" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "ज्ञात यंत्रों की सूची में से इस यन्त्र को निकलें" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -325,6 +325,19 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -344,12 +357,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "खोज रहा है" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -557,7 +570,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -574,191 +587,191 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "विश्वास" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "युग्म" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "कनेक्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "गरीब" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "निम्न" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "उच्च" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "सफल!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "असफल" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "जुड़ रहा है..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "अस्थायी रूप से दृश्यमान" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "कनेक्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "कनेक्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "कनेक्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "फाइल भेजें" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "निकलें" @@ -800,16 +813,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "प्लगइन" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -817,7 +825,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -825,6 +833,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2163,13 +2175,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2179,24 +2191,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2215,13 +2223,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2331,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "एप्पलेट" @@ -2388,7 +2400,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2429,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2508,7 +2520,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f51c21bd8..3e0899c4c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 18:36+0000\n" "Last-Translator: gogogogi \n" "Language-Team: Croatian Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -333,6 +333,19 @@ msgstr[2] "%(minutes)d minuta" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth mora biti uključen kako bi upravitelj uređaja radio" @@ -356,12 +369,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Pretraživanje" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Osobitosti adaptera" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Pošiljatelj datoteka" @@ -576,7 +589,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokalne usluge" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Osobitosti usluga" @@ -593,181 +606,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Zatvori" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorije" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Pouzdano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Upareno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blokirano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Povezan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Slaba" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Manje pogodna" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Pogodna" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Jača" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Najjača" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jačina signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jačina signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Visoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Vrlo visoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Snaga prijenosa: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Snaga prijenosa: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Uspješno!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Neuspješno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Povezivanje…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Prekidanje povezivanja neuspjelo: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Nema registriranih zvučnih krajnjih točka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Izlazno/Ulazna greška" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Uređaj nije odgovorio" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Resurs je privremeno nedostupan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Neuspjelo povezivanje: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Poveži" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Povezuje profile automatskog povezivanja A2DP izvora, A2DP slivnika, i HID-a" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Prekini povezivanje" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Prisilno isključi uređaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Povezivanje sa:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Prekidanje povezivanja:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automatsko povezivanje:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Pošalji _datoteku…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Upari" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Pouzdan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nepouzdan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blokiraj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Odblokiraj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blokiraj/Odblokiraj ovaj uređaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "P_reimenuj uređaj…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Ukloni…" @@ -808,16 +821,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM postavke" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problem zavisnosti" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -828,7 +836,7 @@ msgstr "" "će još ukloniti \"%(0)s\".\n" "Nastavi?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -839,6 +847,10 @@ msgstr "" "će ukloniti %(0)s.\n" "Nastavi?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problem zavisnosti" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Odabir adaptera" @@ -2163,13 +2175,13 @@ msgstr "Upotreba _mreže" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Prikazuje korištenje mrežnog prometa" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth uključen" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Upravlja uslugama lokalne mreže, poput NAP mostova" @@ -2181,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Omogućuje podršku za modemsko umrežavanje (DUN) s Modemskim i Mrežnim " "upraviteljem" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2189,19 +2201,15 @@ msgstr "" "svrhu bržeg pristupa" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Najviše stavki" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Najveći broj stavki nedavnih povezivanja koja će se prikazati u izborniku." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Nedavna _povezivanja" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2220,6 +2228,10 @@ msgstr "%(service)s na %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter za ovo povezivanje nije dostupan" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Nedavna _povezivanja" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2228,7 +2240,7 @@ msgstr "" "Omogućuje podršku za Umrežavanje osobnog područja (PAN) predstavljenu u " "Mrežnom upravitelju 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Omogućuje DBus API za ostale Blueman komponente" @@ -2346,7 +2358,7 @@ msgstr "_Uređaji" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_teri" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -2408,7 +2420,7 @@ msgstr[1] "%(connections)d aktivna povezivanja" msgstr[2] "%(connections)d aktivnih povezivanja" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth isključen" @@ -2451,7 +2463,7 @@ msgstr "Postavi zadani adapter privremeno vidljivim" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Otkrivanje… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2547,7 +2559,7 @@ msgstr "Uključi _Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Uključi sve adaptere" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 50c9b6e66..92799a862 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-01 12:27+0000\n" "Last-Translator: KAMI \n" "Language-Team: Hungarian Szerző:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -348,6 +348,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d perc" msgid "Adapter" msgstr "Csatoló" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "A Bluetooth-t be kell kapcsolni, a eszközkezelő működéséhez" @@ -370,12 +383,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Csatoló beállítások" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Fájlküldő" @@ -589,7 +602,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Helyi szo_lgáltatások" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Szolgáltatás beállítások" @@ -606,182 +619,182 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Kilépés" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Besorolatlan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Megbízható" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Párosítva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blokkolva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Csatlakozva" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Gyenge" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Nem optimális" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimális" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Sok" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Túl sok" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jelerősség: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jelerősség: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Magas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Nagyon magas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Átvitel-teljesítményszint: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Átvitel-teljesítményszint: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Sikeres" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Kapcsolódás…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Leválasztás sikertelen:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Nincs bejegyzett hang-végpont" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "kimeneti/bemeneti hiba" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Az eszköz nem válaszolt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Az erőforrás átmenetileg nem elérhető" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Kapcsolódás sikertelen: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Csatlakozás" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Összekapcsolja az automatikusan kapcsolódó profillal rendelkező A2DP " "hangforrást, az A2DP hangfogadót és a HID eszközt." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Leválasztás" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Eszköz erőszakos leválasztása" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Csatlakozva ehhez:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Leválasztás:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automatikus csatlakozás:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "_Fájl küldése…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Párosítás" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Megbízható" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nem megbízható" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blokkolás" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "B_lokkolás feloldása" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Eszköz blokkolása/feloldása" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "_Eszköz átnevezése…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Eltávolítás…" @@ -822,16 +835,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM beállítások" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Bővítmények" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Függőségi probléma" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -842,7 +850,7 @@ msgstr "" "eltávolítása eltávolítja ezt is: „%(0)s”.\n" "Folytatja?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -853,6 +861,10 @@ msgstr "" "betöltése eltávolítja ezt: %(0)s.\n" "Folytatja?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Függőségi probléma" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Csatoló választása" @@ -2174,13 +2186,13 @@ msgstr "Adat_használat" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Megjeleníti a hálózati forgalmat" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth engedélyezve" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Kezeli a helyi hálózati szolgáltatásokat, például a NAP hidakat" @@ -2192,25 +2204,21 @@ msgstr "" "Támogatja a betárcsázós hálózatokat (DUN) a modemkezelővel és a " "hálózatkezelővel" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Hozzáadja a menühöz az utolsó használt kapcsolatot a gyors eléréshez" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Elemek maximális száma" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "A legutóbbi hálózati kapcsolatok maximális száma, amit megjelenít a menü." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Legutóbbi _kapcsolatok" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2229,6 +2237,10 @@ msgstr "%(service)s ezen: %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Nem érhető el a csatoló ehhez a kapcsolathoz" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Legutóbbi _kapcsolatok" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2237,7 +2249,7 @@ msgstr "" "Támogatja a személyes hálózatokat (PAN), amely a NetworkManager 0.8-as " "kiadásában jelent meg" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "DBus API-t biztosít más Blueman összetevőkhöz" @@ -2350,7 +2362,7 @@ msgstr "_Eszközök" msgid "Adap_ters" msgstr "Csa_tolók" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "kisalkalmazás" @@ -2411,7 +2423,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d aktív kapcsolat" msgstr[1] "%(connections)d aktív kapcsolat" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth letiltva" @@ -2454,7 +2466,7 @@ msgstr "Az alapértelmezett csatoló átmenetileg láthatóvá tétele" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Látható… %s s" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2551,7 +2563,7 @@ msgstr "Bluetooth _bekapcsolása" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Minden csatoló bekapcsolása" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 57c799d33..1b28d2390 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-01 20:37+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: Indonesian Pembuat:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -335,6 +335,19 @@ msgstr[0] "%(minutes)d Menit" msgid "Adapter" msgstr "Adaptor" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth harus diaktifkan agar manajer perangkat bisa bekerja" @@ -357,12 +370,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Mencari" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferensi Adapter" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Pengirim Berkas" @@ -574,7 +587,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Layanan _Lokal" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferensi Layanan" @@ -591,191 +604,191 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Tidak terkategori" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Dipercaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pasang" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Terhubung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Jelek" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Banyak" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Terlalu banyak" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Kekuatan Sinyal yang Diterima: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Kekuatan Sinyal yang Diterima: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Tingkat Daya Transmisi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Tingkat Daya Transmisi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Berhasil!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Menyambung…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Pemutusan Gagal: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Tidak ada audio endpoint yang terdaftar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Galat input/output" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Perangkat tidak merespons" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Sumber daya tidak tersedia untuk sementara" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Sambungan Gagal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy #| msgid "__Connect" msgid "_Connect" msgstr "__Hubungkan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Menyambungkan profil sambungan otomatis A2DP, A2DP sink, dan HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Putuskan sambungan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Memaksa pemutusan perangkat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Terhubung ke:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Terputus:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Sambung otomatis:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Kirim _Berkas…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Menyambung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Terpercaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Tidak Terpercaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Kirim berkas pada perangkat ini" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "U_bah nama perangkat…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Hapus…" @@ -816,16 +829,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Settingan GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Pengaya" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Masalah ketergantungan" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -836,7 +844,7 @@ msgstr "" "b> juga akan tidak dimuat \"%(0)s\".\n" "Lanjutkan?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -847,6 +855,10 @@ msgstr "" "akan dimuat %(0)s.\n" "Lanjutkan?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Masalah ketergantungan" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Pemilihan adapter" @@ -2199,13 +2211,13 @@ msgstr "_Pemakaian Jaringan" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Tampilkan penggunaan beban jaringan" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Aktif" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Mengelola layanan jaringan lokal, seperti NAP bridge" @@ -2217,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Sediakan dukungan untuk Jaringan Dial Up (DUN) dengan ModemManager dan " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2225,18 +2237,14 @@ msgstr "" "cepat" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Item maksimal" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Jumlah maksimal pada menu koneksi yang akan ditampilkan." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Koneksi Terkini" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2255,6 +2263,10 @@ msgstr "%(service)s pada %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter untuk koneksi ini tidak tersedia" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Koneksi Terkini" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2263,7 +2275,7 @@ msgstr "" "Menyediakan dukungan untuk Personal Area Networking (PAN) diperkenalkan pada " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Menyediakan DBus API untuk komponen Blueman lainnya" @@ -2373,7 +2385,7 @@ msgstr "_Perangkat" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_ter" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2433,7 +2445,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "%d Koneksi Aktif" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Nonaktif" @@ -2476,7 +2488,7 @@ msgstr "Membuat adapter default secara temporer terlihat" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Dapat ditemukan... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2569,7 +2581,7 @@ msgstr "_Aktifkan Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Mengaktifkan semua adapte" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 22e971d73..3cac9c86b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:08+0000\n" "Last-Translator: No \n" "Language-Team: Italian Autore:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -368,6 +368,19 @@ msgstr[1] "%d Minuti" msgid "Adapter" msgstr "Adattarore" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Il Bluetooth deve essere acceso perchè il gestore dispositivi funzioni" @@ -390,12 +403,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Ricerca" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferenze Adattatore" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Mittente del file" @@ -609,7 +622,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Servizi _locali" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferenze Servizio" @@ -626,185 +639,185 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Esci" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "non categorizzato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Autorizzato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Associato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Bloccato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "_Connesso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Scarso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-ottimale" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Ottimale" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Molto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Troppo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Potenza segnale in ricezione: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Potenza segnale in ricezione: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Molto Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Livello potenza di trasmissione: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Livello potenza di trasmissione: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Riuscito!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Fallito" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Connessione in corso…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Disconessione fallita: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Nessun endpoint audio registrato" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Errore input/output" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Il dispositivo non risponde" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Risorsa temporaneamente non disponibile" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Connessione fallita: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "_Connetti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Auto connette i profili sorgente A2DP, sink A2DP, e HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Disconnetti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Disconnessione forzata dal dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Connetti a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Disconnetti:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Auto-connetti:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Invia un _File…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Associa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "Au_torizza" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Revoca autorizzazione" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blocca" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Sblocca" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blocca/sblocca questo dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Rinomina dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Rimuovi…" @@ -845,16 +858,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Impostazioni GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problema di dipendenze" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -865,7 +873,7 @@ msgstr "" "disattiverà \"%(0)s\".\n" "Procedere?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -876,6 +884,10 @@ msgstr "" "b> verrà disattivato %(0)s.\n" "Procedere?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problema di dipendenze" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Selezione dell'adattatore" @@ -2220,13 +2232,13 @@ msgstr "_Uso della Rete" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Visualizza l'utilizzo del traffico di rete" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth abilitato" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gestisci servizi di rete locali, come NAP bridge" @@ -2238,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Fornisce supporto per il Dial Up Networking (DUN) con ModemManager e " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2246,18 +2258,14 @@ msgstr "" "un accesso veloce" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Connessioni recenti visualizzate" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Il numero massimo di connessioni recenti visualizzate nel menu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Connessioni recenti" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2276,6 +2284,10 @@ msgstr "%(service)s su %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L'adattatore non è disponibile per questa connessione" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Connessioni recenti" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2284,7 +2296,7 @@ msgstr "" "Fornisce supporto per la Personal Area Networking (PAN) introdotta in " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Fornisce le API DBus per altri componenti Blueman" @@ -2396,7 +2408,7 @@ msgstr "_Dispositivi" msgid "Adap_ters" msgstr "Ada_ttatori" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2457,7 +2469,7 @@ msgstr[0] "%d connessione attiva" msgstr[1] "%d connessioni attive" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth disabilitato" @@ -2500,7 +2512,7 @@ msgstr "Rendi l'adattatore predefinito visibile temporaneamente" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Visibile… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2598,7 +2610,7 @@ msgstr "_Attiva il bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Accendi tutti gli adattatori" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 049a76201..94c7ab3a0 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-11 14:11+0000\n" "Last-Translator: Shinichi Abe \n" "Language-Team: Japanese 作者:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -332,6 +332,19 @@ msgstr[0] "%(minutes)d 分" msgid "Adapter" msgstr "アダプター" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -355,12 +368,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "検索中" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "アダプター設定" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "ファイル送信者" @@ -572,7 +585,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "ローカルサービス(_L)" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "サービス設定" @@ -589,181 +602,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "終了(_E)" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "信頼" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "ペア" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "ブロック" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "接続済み" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "弱い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "最適ではない" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "最適" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "多い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "多すぎる" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "受信信号強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "受信信号強度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "低い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "高い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "非常に高い" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "送信出力レベル: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "送信出力レベル: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "成功!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "接続中…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "切断失敗: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "オーディオエンドポイントが登録されていません" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Input/output エラー" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "デバイスは応答しませんでした" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "リソースが一時的に使用不可" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "接続失敗: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "接続(_C)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "自動接続プロファイルの A2DP ソース、A2DP シンク、および HID を接続します" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "切断(_D)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "強制的にデバイスを切断する" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "接続中:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "切断:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "自動接続:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "ファイルを送信中(_F)…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "ペア(_P)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "信頼する(_T)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "信頼しない(_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "ブロック(_B)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "ブロック解除(_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "このデバイスをブロック/ブロック解除" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "デバイス名を変更(_e)…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "削除(_R)…" @@ -804,16 +817,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM の設定" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "依存問題" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -824,7 +832,7 @@ msgstr "" "b>をアンロードすると\"%(0)s\"もアンロードされます。\n" "よろしいですか?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -835,6 +843,10 @@ msgstr "" "ロードすると\"%(0)s\"はアンロードされます。\n" "よろしいですか?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "依存問題" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "アダプターの選択" @@ -2147,13 +2159,13 @@ msgstr "ネットワーク利用状況(_U)" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "ネットワーク使用状況を表示する" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth が有効" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "NAP ブリッジのようなローカルネットワークデバイスを管理する" @@ -2165,24 +2177,20 @@ msgstr "" "モデムマネージャーとネットワークマネージャーにダイヤルアップネットワーク " "(DUN) を提供します" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "次回以降のアクセスのために最後の接続をメニューに含める" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "最大表示項目数" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "最近使用した接続に表示される最大の項目数。" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "最近使用した接続(_C)" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2201,6 +2209,10 @@ msgstr "%(device)s 上の %(service)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "この接続のアダプターは使用できません" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "最近使用した接続(_C)" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2208,7 +2220,7 @@ msgid "" msgstr "" "パーソナルエリアネットワーク (PAN) は NetworkManager 0.8 で利用可能です" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "他の Blueman コンポーネントに DBus API を提供します" @@ -2321,7 +2333,7 @@ msgstr "デバイス(_D)" msgid "Adap_ters" msgstr "アダプター(_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "アプレット" @@ -2381,7 +2393,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "%(connections)d 件のアクティブな接続" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth が無効" @@ -2424,7 +2436,7 @@ msgstr "デフォルトアダプターを一時的に表示する" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "検出可能... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2521,7 +2533,7 @@ msgstr "Bluetooth をオンにする(_O)" msgid "Turn on all adapters" msgstr "全てのアダプターをオンする" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po index d83f7e6b5..c95e9207b 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/kk/)\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Іздеу" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" msgid "Pair" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Trust" msgstr "Сенім арту" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "" @@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -321,6 +321,19 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -340,12 +353,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Іздеу" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -555,7 +568,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -572,188 +585,188 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Сенім арту" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Байланысу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Нашар" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Төмен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Жоғары" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Өте жоғары" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Жеткізу қатесі" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Қосылуда" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Байланысу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "Байланысу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Байланысу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Файл жіберу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Өшіру" @@ -795,16 +808,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Плагиндер" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -812,7 +820,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -820,6 +828,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2152,13 +2164,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2168,24 +2180,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2204,13 +2212,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2320,7 +2332,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2377,7 +2389,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2418,7 +2430,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2497,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index ed98d2883..3b7bf57cd 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-06 18:07+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: Korean 작성자:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -330,6 +330,19 @@ msgstr[0] "%(minutes)d분" msgid "Adapter" msgstr "어뎁터" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "장치 관리자를 동작하게 하려면 블루투스를 켜야 합니다" @@ -352,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "검색중" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "어댑터 기본 설정" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "파일 전송자" @@ -570,7 +583,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "로컬 서비스(_L)" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "서비스 기본 설정" @@ -587,181 +600,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "종료(_E)" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "미분류" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "신뢰할 수 있음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "페어링됨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "차단됨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr " 연결됨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "나쁨" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "약간 최적" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "최적" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "많음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "매우 많음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "수신 신호 강도: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "수신 신호 강도: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "낮음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "높음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "매우 높음" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "전송 전력 수준: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "전송 전력 수준: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "성공!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "실패" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "연결하는 중…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "연결 끊기 실패:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "등록된 오디오 엔드포인트가 없습니다" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "입력/출력 오류" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "장치가 응답하지 않았습니다" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "리소스를 일시적으로 사용할 수 없습니다" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "연결 실패: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "연결하기(_C)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "자동 연결 프로파일 A2DP 소스, A2DP 싱크 및 HID에 연결합니다." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "연결끊기(_D)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "강제로 장치 연결 끊기" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "연결 대상:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "연결 취소:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "자동 연결:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "파일 보내기(_F)…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "페어링(_P)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "신뢰함(_T)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "신뢰하지 않음(_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "차단하기(_B)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "차단 해제(_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "이 장치 차단/차단 해제" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "장치 이름 바꾸기(_E)…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "제거하기(_R)…" @@ -802,16 +815,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM 설정" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "플러그인" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "의존성 문제" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -822,7 +830,7 @@ msgstr "" "를 취소하면 \"%(0)s\" 불러오기도 취소합니다.\n" "계속할까요?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -833,6 +841,10 @@ msgstr "" "를 취소하면 %(0)s 불러오기도 취소합니다.\n" "계속할까요?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "의존성 문제" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "어댑터 선택" @@ -2199,13 +2211,13 @@ msgstr "네트워크 사용(_U)" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "네트워크 트래픽 표시" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "블루투스 켜짐" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "NAP 브릿지 같은 로컬 네트워크 서비스를 관리합니다" @@ -2217,25 +2229,21 @@ msgstr "" "모뎀 매니저(ModemManager)와 네트워크 매니저(NetworkManager)는 전화 접속 네트" "워킹(DUN)을 지원합니다" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "빠른 접근을 위해 마지막으로 사용한 연결을 포함한 메뉴 항목을 제공합니다" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "최대 항목" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "최근 접속 메뉴의 최대 숫자가 곧 나타납니다." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "최근 연결(_C)" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2254,13 +2262,17 @@ msgstr "%(device)s의 %(service)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "이 연결에 대해 존재하는 어댑터가 없습니다." +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "최근 연결(_C)" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "NetworkManager 0.8에서 도입한 PAN 지원을 제공합니다" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "블루투스 구성 요소를 위한 DBus API를 제공합니다" @@ -2370,7 +2382,7 @@ msgstr "장치(_D)" msgid "Adap_ters" msgstr "어뎁터(_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "애플릿" @@ -2430,7 +2442,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "활성 연결 %d개" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "블루투스 꺼짐" @@ -2473,7 +2485,7 @@ msgstr "기본 어댑터를 임시로 보이게 합니다" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "탐색 가능… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "애플릿과 다른 플러그인을 다룬 API에서 메뉴를 제공합니다" @@ -2564,7 +2576,7 @@ msgstr "블루투스 켜기(_O)" msgid "Turn on all adapters" msgstr "모든 어댑터 켜기" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 671318a79..2081918b3 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 09:43+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: Lithuanian Autorius:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -333,6 +333,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minučių" msgid "Adapter" msgstr "Adapteris" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "„Bluetooth“ turi būti įjungtas, kad įrenginių tvarkytuvė veiktų" @@ -355,12 +368,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Ieškoma" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterio nustatymai" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Failų siuntėjas" @@ -577,7 +590,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Paslaugos" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Paslaugų nustatymai" @@ -594,182 +607,182 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Išeiti" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nežinomas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Patikimas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Suporuotas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Užblokuotas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Prisijungti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Prastas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Silpnas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimalus" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Didelis" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Per didelis" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Žemas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Aukštas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Labai aukštas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Sėkminga!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Nepavyko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Jungiamasi…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Atsijungimas nepavyko: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Įrenginys neatsakė" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Išteklius laikinai neprieinamas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Prisijungimas nepavyko: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Prisijungti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Prijungia automatinio prijungimo profilius A2DP šaltinį, A2DP rinktuvą ir HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Atsijungti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Priverstinai atsijungti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Jungtis prie:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Atsijungti:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automatinis prisijungimas:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Siųsti _failą…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Pora" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Pasitikėti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nepasitikėti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "Už_blokuoti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Atblokuoti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Užblokuoti/Atblokuoti šį įrenginį" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Pervadinti įrenginį…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Šalinti…" @@ -810,16 +823,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM nustatymai" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Papildiniai" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Priklausomybių problema" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -830,7 +838,7 @@ msgstr "" "bus išjungtas ir \"%(0)s\".\n" "Tęsti?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -841,6 +849,10 @@ msgstr "" "b> bus iškrautas %(0)s.\n" "Tęsti?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Priklausomybių problema" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adapterio pasirinkimas" @@ -2212,13 +2224,13 @@ msgstr "Tinklo _vartojimas" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Parodo perduotų duomenų kiekį" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth įjungtas" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Leidžia keisti tinklo nustatymus kaip NAP jungtis" @@ -2229,24 +2241,20 @@ msgid "" msgstr "" "Suteikia Dial Up tinklo (DUN) su ModemManager ir NetworkManager palaikymą" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Prideda meniu punktą su paskutiniais prisijungimais greitam pasiekimui" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maksimalus elementų skaičius" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maksimalus vėliausių ryšių meniu rodomų elementų skaičius." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Vėliausi _ryšiai" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2265,6 +2273,10 @@ msgstr "%(device)s: %(service)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Šio prisijungimo adapteris neprijungtas" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Vėliausi _ryšiai" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2273,7 +2285,7 @@ msgstr "" "Suteikia asmeninio vietos tinklo (PAN) palaikymą, atsiradusį NetworkManager " "0.8 versijoje" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Suteikia DBus API kitiems programos „Blueman“ komponentams" @@ -2389,7 +2401,7 @@ msgstr "Į_renginiai" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_teriai" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "įskiepis" @@ -2452,7 +2464,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d Aktyvių prisijungimų" msgstr[3] "%(connections)d Aktyvių prisijungimų" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth išjungtas" @@ -2495,7 +2507,7 @@ msgstr "Padaryti numatytąjį adapterį laikinai matomu" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Matomas… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "Į_jungti Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Įjungti visus adapterius" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index eee9d2db8..c1bda91cc 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/lv/)\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Meklēt tuvējās iekārtas" msgid "Search" msgstr "Meklēt" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Izveidot pāri ar iekārtu" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Izveidot pāri ar iekārtu" msgid "Pair" msgstr "Pārot" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Pievienot/Noņemt iekārtu kā uzticamu" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Pievienot/Noņemt iekārtu kā uzticamu" msgid "Trust" msgstr "Uzticēties" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Noņemt iekārtu no zināmo iekārtu saraksta" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Autors:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -326,6 +326,19 @@ msgstr[2] "%d Minūtes" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth vajag būt ieslēgtam, lai iekārtu pārvaldnieks spētu strādāt" @@ -348,12 +361,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Meklē" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adaptera Iestatījumi" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Failu Sūtītājs" @@ -563,7 +576,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokālie Servisi" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Servisu Iestatījumi" @@ -581,196 +594,196 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "nekategorizēts" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Uzticēties" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pārot" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Savienoties Ar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Vājš" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Zem-optimāls" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimāls" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Daudz" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Pārāk daudz" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Zems" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Augsts" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Ļoti Augsts" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Veiksmīgi!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Savienojas" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Pagaidu redzams" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Savienojums nav izdevies:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Savienoties Ar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Atvienoties:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Savienoties Ar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Atvienoties:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Atvienoties:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Nosūtīt _Failu..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Pārot" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Uzticēties" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Neuzticēties" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Sūtīt failus uz šo iekārtu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Pārsaukt iekārtu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Aizvākt" @@ -812,16 +825,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Iestatījumi" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Spraudņi" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -829,7 +837,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -837,6 +845,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adapteru izvēle" @@ -2207,13 +2219,13 @@ msgstr "Tīkla _Lietojums" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Parāda tīkla trafika lietojumu" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Ieslēgts" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Menedžēt lokālos tīkla servisus, piemēram, NAP tiltus" @@ -2223,24 +2235,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Pēdējie _Savienojumi" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2259,13 +2267,17 @@ msgstr "%(service)s uz %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapteri priekš šī savienojuma nav pieejami" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Pēdējie _Savienojumi" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Nodrošina DBus API priekš citām Blueman komponentēm" @@ -2377,7 +2389,7 @@ msgstr "_Iekārtas" msgid "Adap_ters" msgstr "Adapt_teri" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "sīklietotne" @@ -2435,7 +2447,7 @@ msgstr[1] "%d Aktīvs Savienojums" msgstr[2] "%d Aktīvi Savienojumi" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Atslegts" @@ -2476,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2557,7 +2569,7 @@ msgstr "Ieslēgt Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ieslēgt visus adapterus" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 0f55c2e03..f38c06a10 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" "Last-Translator: Kristijan Fremen Velkovski \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Барање за спојување за уредот:" #: data/ui/applet-passkey.ui:120 msgid "This should be overwritten" -msgstr "" +msgstr "Ова треба да биде препишано" #: data/ui/applet-passkey.ui:140 msgid "Show input" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Пребарај уреди во близина" msgid "Search" msgstr "Пребарувај" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Креирај спојување со уредот" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Креирај спојување со уредот" msgid "Pair" msgstr "Спојување" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Штиклрај/одштиклирај го овој уред како сигурен" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Штиклрај/одштиклирај го овој уред како msgid "Trust" msgstr "Сигурен" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Отстрани го овој уред од листата на познати уреди" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Повеќе" #: data/ui/rename-device.ui:8 msgid "Rename device" -msgstr "" +msgstr "Преименувај уред" #: data/ui/rename-device.ui:26 data/ui/net-usage.ui:243 msgid "_Reset" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "_Откажи" #: data/ui/rename-device.ui:54 data/ui/note.ui:41 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ОК" #: data/ui/services-network.ui:37 msgid "Network Access Point (NAP)" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Нема инсталирано DHCP сервери" #: data/ui/services-network.ui:199 msgid "udhcpd" -msgstr "" +msgstr "udhcpd" #: data/ui/services-network.ui:218 msgid "NAP Settings" @@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Примање на датотека (Object Push)" #: data/ui/services-transfer.ui:38 msgid "Incoming Folder:" -msgstr "" +msgstr "Дојдовна Папка:" #: data/ui/services-transfer.ui:50 msgid "Select folder for incoming file transfers" -msgstr "" +msgstr "Изберете папка за дојдовни фајл преноси" #: data/ui/services-transfer.ui:59 msgid "Accept files from trusted devices" @@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Времетраење на записникот:" #: data/ui/note.ui:8 msgid "Send note" -msgstr "" +msgstr "Испратете белешка" #: blueman/main/Adapter.py:59 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work" @@ -324,6 +324,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Минути" #: blueman/main/Adapter.py:222 msgid "Adapter" +msgstr "Адаптер" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 @@ -348,14 +361,14 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Пребарување" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" -msgstr "" +msgstr "Подесувања на Адаптер" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" -msgstr "" +msgstr "Испраќач на Фајлови" #: blueman/main/Sendto.py:33 msgid "Bluetooth File Transfer" @@ -363,7 +376,7 @@ msgstr "Пренос на податоци преку блутут" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_Стоп" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 msgid "Connecting" @@ -371,7 +384,7 @@ msgstr "Поврзување" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "obexd not available" -msgstr "" +msgstr "obexd е недостапен" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" @@ -393,8 +406,8 @@ msgstr "ETA:" #, python-format msgid "%(seconds)d Second" msgid_plural "%(seconds)d Seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(seconds)d секунда" +msgstr[1] "%(seconds)d секунди" #: blueman/main/Sendto.py:229 #, python-format @@ -432,11 +445,11 @@ msgstr "Внеси лозинка за проверка:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:185 msgid "Pairing passkey for" -msgstr "" +msgstr "Лозинка за спарување на" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196 msgid "Pairing PIN code for" -msgstr "" +msgstr "ПИН код за спарување на" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209 msgid "Pairing request for:" @@ -561,7 +574,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Локални сервиси" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -578,180 +591,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Некатегоризирано" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Доверлив" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Споен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Поврзени:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Слабо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Под-оптимално" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Повеќе" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Премногу" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Многу високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Успешно!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Неуспешно" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Поврзување…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ресурсот е привремено недостапен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Врската е неуспешна:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Поврзи се со:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Одврзи:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Одврзи го уредот на сила" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Поврзи се со:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Одврзување:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Автоматско поврзување:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Испрати _фајл…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Спојување" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Сигурно" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Несигурно" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Блокирај/Одблокирај го овој уред" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Отстрани…" @@ -792,16 +805,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM подесувања" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Додатоци" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "За меѓузависностите" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -812,7 +820,7 @@ msgstr "" "%(1)s исто така ќе се исклучи \"%(0)s\".\n" "Да продолжам?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -823,6 +831,10 @@ msgstr "" "%(1)s ќе го исклучи %(0)s.\n" "Да продолжам?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "За меѓузависностите" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Одбирање на адаптер" @@ -2168,13 +2180,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Прикажува искористеност на мрежниот сообраќај" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Блутутот е овозможен" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Управува со локалните мрежни сервиси, како NAP мостовите" @@ -2184,7 +2196,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2192,19 +2204,15 @@ msgstr "" "пристап" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Максимум ставки" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Ќе биде прикажано максималниот број на ставки на менито за скорешни врски." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Скорешни _врски" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2223,6 +2231,10 @@ msgstr "%(service)s на %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптерот за оваа врска е недостапен" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Скорешни _врски" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2231,7 +2243,7 @@ msgstr "" "Обезбедува подршка за Лична област за мрежно работење (PAN) претставена во " "Управувачот со мрежа 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Обезбедува DBus API за други Blueman компоненти" @@ -2341,7 +2353,7 @@ msgstr "_Уреди" msgid "Adap_ters" msgstr "Адаптери" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -2400,7 +2412,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d Активна врска" msgstr[1] "%(connections)d Активни врски" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Блутутот е оневозможен" @@ -2443,7 +2455,7 @@ msgstr "Направи го стандардниот адаптер привре msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Обезбедува мени за аплетот и API за другите плагини да го манипулираат" @@ -2536,7 +2548,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Вклучи ги сите адаптери" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index cacbb06e1..adb9f5640 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -3,19 +3,22 @@ # # Translators: # Vaibhav S Dalvi , 2014 +# ABHISHEK FADAKE , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Christopher Schramm \n" -"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mr/)\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" +"Last-Translator: ABHISHEK FADAKE \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -80,7 +83,7 @@ msgstr "नजीकचे साधन शोधत आहे..." msgid "Search" msgstr "शोधा" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "साधनाबरोबर जोडणी तयार करा" @@ -89,7 +92,7 @@ msgstr "साधनाबरोबर जोडणी तयार करा" msgid "Pair" msgstr "जोडी" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "साधनाची विश्वासू अशी नोंद करा/ नोंद खोडा" @@ -99,7 +102,7 @@ msgstr "साधनाची विश्वासू अशी नोंद msgid "Trust" msgstr "विश्वासर्ह" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "या साधनाला माहितीतल्या साधनांच्या यादीतून काढून टाका" @@ -123,7 +126,7 @@ msgstr "अजून" #: data/ui/rename-device.ui:8 msgid "Rename device" -msgstr "" +msgstr "डिव्हाइसचे नाव बदला" #: data/ui/rename-device.ui:26 data/ui/net-usage.ui:243 msgid "_Reset" @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "रद्द करत आहे" #: data/ui/rename-device.ui:54 data/ui/note.ui:41 #: blueman/gui/DeviceSelectorDialog.py:17 msgid "_OK" -msgstr "" +msgstr "_ठीक आहे" #: data/ui/services-network.ui:37 msgid "Network Access Point (NAP)" @@ -195,7 +198,7 @@ msgstr "" #: data/ui/services-transfer.ui:50 msgid "Select folder for incoming file transfers" -msgstr "" +msgstr "येणाऱ्या फाईल साठी फोल्डर निवडा" #: data/ui/services-transfer.ui:59 msgid "Accept files from trusted devices" @@ -239,8 +242,8 @@ msgstr "लेखक:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -298,11 +301,11 @@ msgstr "लॉग कालावधी:" #: data/ui/note.ui:8 msgid "Send note" -msgstr "" +msgstr "नोट पाठवा" #: blueman/main/Adapter.py:59 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the adapter manager to work" -msgstr "" +msgstr "अडॉप्टर व्यवस्थापकाने काम करण्यासाठी ब्लूटूथ चालू करणे आवश्यक आहे" #: blueman/main/Adapter.py:95 data/blueman-adapters.desktop.in:3 msgid "Bluetooth Adapters" @@ -323,9 +326,22 @@ msgstr[1] "%(minutes)d मिनिटॆ" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" -msgstr "" +msgstr "डिव्हाइस व्यवस्थापकाने कार्य करण्यासाठी ब्लूटूथ चालू करणे आवश्यक आहे" #: blueman/main/Manager.py:114 msgid "Connection to BlueZ failed" @@ -342,12 +358,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "शोधत आहे" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -357,7 +373,7 @@ msgstr "Bluetooth फाइल स्थानांतरण" #: blueman/main/Sendto.py:42 msgid "_Stop" -msgstr "" +msgstr "_थांबवा" #: blueman/main/Sendto.py:57 blueman/gui/manager/ManagerProgressbar.py:27 msgid "Connecting" @@ -401,7 +417,7 @@ msgstr "" #: blueman/main/Sendto.py:234 msgid "Retry" -msgstr "" +msgstr "पुन्हा प्रयत्न करा" #: blueman/main/Sendto.py:285 msgid "Error occurred" @@ -555,7 +571,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "स्थानिक सेवा(_L)" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -572,195 +588,195 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "अवर्गीकृत" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "विश्वासर्ह" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "जोडी" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "जोडणी करा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "निकृष्ट" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "कमी-इष्टतम" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "इष्टतम" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "खूप" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "खूप जास्त" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "कमी" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "जास्त" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "खूपच जास्त" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "सफलता!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "अपयशी" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "जुळवत आहे" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "तात्पुरते दृश्य" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "जुळणी अयशस्वी:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "जोडणी करा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "जोडणी तोडा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "साधन जबरदस्तीने काढून टाका" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "जोडणी करा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "जोडणी तोडा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "जोडणी तोडा:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "एक फाईल पाठवा (_F)..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "जोडी (_P)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "विश्वासू बनवा (_T)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "विश्वासू यादीतून काढा (_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "साधन करीता फाइल पाठवा" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "काढून टाका" @@ -802,16 +818,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM सेटिंग" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "प्लगईन" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "आश्रितता वाद" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -822,7 +833,7 @@ msgstr "" "\"%(0)s\" पण अनलोड होईल.\n" "करायचे?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -833,6 +844,10 @@ msgstr "" "%(0)s अनलोड होईल.\n" "करायचे?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "आश्रितता वाद" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "अडॅप्टर निवड" @@ -2197,13 +2212,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "संजाळ वाहतूक वापर दाखवते " -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "ब्लूटूथ कार्यान्वीत आहे" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "NAP bridges सारख्या स्थानिक संजाळ सेवा सांभाळा " @@ -2213,24 +2228,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "एका मेनू घटकामध्ये शेवटच्या वापरलेल्या जोडण्या झटपट वापरासाठी पुरवतो" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "सर्वाधिक घटक " -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "शेवटच्या जोडण्यांची कमाल संख्या जे मेनू दाखवेल." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "अलीकडच्या जोडण्या (_C)" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2249,6 +2260,10 @@ msgstr "%(service)s, %(device)s वर " msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "या जोडणीसाठी अडॅप्टर उपलब्ध नाही" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "अलीकडच्या जोडण्या (_C)" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2257,7 +2272,7 @@ msgstr "" "NetworkManager 0.8 मध्ये परिचय केलेल्या Personal Area Networking (PAN) ला उपलब्ध " "करतो" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "ब्लुमॅन घटकांसाठी DBus API देतो " @@ -2367,7 +2382,7 @@ msgstr "साधने(_D)" msgid "Adap_ters" msgstr "अॅङॅप्टर (_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "ॲपलेट" @@ -2424,7 +2439,7 @@ msgstr[0] "%d कार्यक्षम जुळणी " msgstr[1] "%d कार्यक्षम जुळण्या " #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "ब्लूटूथ अकार्यान्वीत आहे" @@ -2465,7 +2480,7 @@ msgstr "मुलभूत अडॅप्टर तात्पुरता द msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2544,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "सर्व अडॅप्टर सुरु करा" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 8b29d1dc6..ed1be64e1 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-08 10:31+0000\n" "Last-Translator: Jacque Fresco \n" "Language-Team: Malay Pengarang:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -326,6 +326,19 @@ msgstr[0] "%d Minit" msgid "Adapter" msgstr "Penyesuai" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth perlu dihidupkan supaya pengurus peranti dapat berfungsi" @@ -348,12 +361,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Menggelintar" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Keutamaan Penyesuai" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Pengirim Fail" @@ -566,7 +579,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Perkhidmatan _Setempat" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Keutamaan Perkhidmatan" @@ -585,197 +598,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "Keluar" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "tiada kategori" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Percaya" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Pasang" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Sambung Ke:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Lemah" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimum" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimum" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Memadai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Terlalu Memadai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Rendah" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Sangat Tinggi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Berjaya!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Gagal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Menyambung" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Pemutusan Gagal:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Tunjuk maklumat peranti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Tampak buat sementara" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Sambungan Gagal:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Sambung Ke:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Sambung auto sambung profil sumber A2DP, sinki A2DP, dan HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Terputus:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Putus dari peranti secara paksa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Sambung Ke:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Terputus:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Terputus:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Hantar satu _Fail..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Pasang" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "Per_cayai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "T_idak Percayai" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Hantar fail ke peranti ini" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Nama semula peranti" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Buang" @@ -817,16 +830,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Tetapan GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Pemalam" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Isu dependensi" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -837,7 +845,7 @@ msgstr "" "b> juga akan nyahmuatkan \"%(0)s\".\n" "Teruskan?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -848,6 +856,10 @@ msgstr "" "b> juga akan nyahmuatkan \"%(0)s\".\n" "Teruskan?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Isu dependensi" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Pemilihan penyesuai" @@ -2217,13 +2229,13 @@ msgstr "Pengg_unaan Rangkaian" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Tunjuk penggunaan trafik rangkaian" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Dibenarkan" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Urus perkhidmatan rangkaian setempat, seperti jambatan NAP" @@ -2235,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Menyediakan sokongan untuk Perangkaian Dailan (DUN) dengan Pengurus Modem " "dan Pengurus Rangkaian" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2243,19 +2255,15 @@ msgstr "" "capaian pantas" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Item maksimum" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Bilangan maksimum bagi menu sambungan item baru-baru ini yang akan dipapar." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Sambungan Baru-Baru Ini" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2274,6 +2282,10 @@ msgstr "%(service)s pada %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Penyesuai untuk sambungan ini tidak tersedia" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Sambungan Baru-Baru Ini" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2282,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Menyediakan sokongan untuk Perangkaian Kawasan Peribadi (PAN) yang " "diperkenalkan di dalam Pengurus Rangkaian 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Menyediakan API DBus untuk lain-lain komponen Blueman" @@ -2392,7 +2404,7 @@ msgstr "Pe_ranti" msgid "Adap_ters" msgstr "Pen_yesuai" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -2452,7 +2464,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "%d Sambungan Aktif" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Dilumpuhkan" @@ -2495,7 +2507,7 @@ msgstr "Jadikan penyesuai lalai kelihatan buat sementara" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Boleh ditemui... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2591,7 +2603,7 @@ msgstr "Hi_dupkan Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Hidupkan semua penyesuai" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 8c76a1a87..960ecaa78 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 09:06+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål Forfatter:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -340,6 +340,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Blåtann må være påskrudd for at enhetshåndteringen skal fungere" @@ -363,12 +376,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterinnstillinger" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Filavsender" @@ -595,7 +608,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale tjenester" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Tjenesteinnstillinger" @@ -613,194 +626,194 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Avslutt" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "ukategorisert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Tiltrodd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Sammenkoblet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blokkert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Koble til" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Svak" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Suboptimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Best mulig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Mye" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "For mye" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, fuzzy, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottatakssignalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottatakssignalstyrke: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Høy" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Veldig høy" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Overføringseffektnivå: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Overføringseffektnivå: %(tpl)u (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Suksess!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Mislyktes" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Kobler til" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Frakobling mislyktes: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 #, fuzzy msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Ingen lydendepunkter har blitt registrert" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 #, fuzzy msgid "Input/output error" msgstr "Inndata/utdata-feil" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Vis enhetsinfo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Midlertidig synlig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Tilkobling mislyktes: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "_Koble til" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 #, fuzzy msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Kobler til auto-tilkoblingsprofilene A2DP-kilde, A2DP-sink og HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Koble fra" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 #, fuzzy msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Tvangsfrakoble enheten" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Koble til::" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Avbryt:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Avbryt:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Send en _fil …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Sammenkoble" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Tiltro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Mistro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blokker" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Opphev blokkering" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blokker/avblokker denne enheten" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Gi enheten _nytt navn …" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Fjern …" @@ -841,16 +854,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-innstillinger" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Avhengighetsproblem" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, fuzzy, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -861,7 +869,7 @@ msgstr "" "b> vil også fjerne »%(0)s«.\n" "Fortsett?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, fuzzy, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -872,6 +880,10 @@ msgstr "" "%(1)s vil fjerne %(0)s.\n" "Fortsett?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Avhengighetsproblem" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Valg av adapter" @@ -2320,13 +2332,13 @@ msgstr "_Nettverksbruk" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Viser nettverksforbruk" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Blåtann påslått" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Håndter lokale nettverkstjenester, som NAP-broer" @@ -2337,7 +2349,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gir støtte for oppringningsnettverk (DUN) med ModemManager og NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2345,18 +2357,14 @@ msgstr "" "tilgang" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maks. antall elementer" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maksimalt antall punkter menyen for siste tilkoblinger vil vise." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Siste _tilkoblinger" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, fuzzy, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2376,6 +2384,10 @@ msgstr "%(service)s på %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "En adapter for denne tilkoblingen er ikke tilgjengelig" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Siste _tilkoblinger" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2384,7 +2396,7 @@ msgstr "" "Tilbyr støtte for Personlig områdesnettverk (PAN) introdusert i " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Muliggjør DBus API for andre Blueman-komponenter" @@ -2499,7 +2511,7 @@ msgstr "_Enheter" msgid "Adap_ters" msgstr "_Adaptere" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "panelprogram" @@ -2561,7 +2573,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d aktiv tilknytning" msgstr[1] "%(connections)d aktive tilknytninger" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Blåtann avskrudd" @@ -2604,7 +2616,7 @@ msgstr "Gjør de forvalgte adapterne synlig midlertidig" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Synlig … %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2701,7 +2713,7 @@ msgstr "_Skru på Blåtann" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Skru på alle adaptere" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po index 4c16f7949..d5c6f65f0 100644 --- a/po/nds.po +++ b/po/nds.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Pair" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Trust" msgstr "" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -322,6 +322,19 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -341,12 +354,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -554,7 +567,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -571,180 +584,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Minn" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Bannig hoog" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Gaht nich" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Entfernen" @@ -786,16 +799,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -803,7 +811,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -811,6 +819,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2123,13 +2135,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2139,24 +2151,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2175,13 +2183,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2291,7 +2303,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2348,7 +2360,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2389,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2468,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 129896e26..50610b721 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Sander Sweers \n" "Language-Team: Dutch Auteur:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -332,6 +332,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minuten" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -355,12 +368,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Bezig met zoeken" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapter voorkeuren" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Bestandverzender" @@ -573,7 +586,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokale diensten" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Dienstvoorkeuren" @@ -590,182 +603,182 @@ msgid "_Exit" msgstr "Afsluiten" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Zonder categorie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Vertrouwd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Gekoppeld" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Geblokkeerd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Verbonden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Matig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optimaal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimaal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Veel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Te veel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Ontvangen signaalsterkte: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Ontvangen signaalsterkte: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Zeer hoog" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sterkte van verzendsignaal: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sterkte van verzendsignaal: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Bezig met verbinden…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Verbinding verbreken mislukt: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Geen audio-eindpunten geregistreerd" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Invoer/uitvoerfout" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Apparaat reageerde niet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Hulpbron tijdelijk niet beschikbaar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Verbinding mislukt: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Verbinden" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Hiermee verbindt u automatisch verbindingsprofielen A2DP bron, A2DP zink en " "HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Verbinding verbreken" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Verbinding met apparaat met kracht verbreken" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Verbinden met:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Verbinding verbreken:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automatisch verbinden:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Verstuur een _bestand…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Koppel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Vertrouwen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Niet vertrouwen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blokkeer" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Deblokkeer" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blokkeer/Deblokkeer apparaat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "_Hernoem apparaat…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Verwijderen…" @@ -806,16 +819,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-instellingen" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Invoegtoepassingen" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Afhankelijkheidsprobleem" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -826,7 +834,7 @@ msgstr "" "b> uitschakelen zal ook \"%(0)s\" uitschakelen.\n" "Verdergaan?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -837,6 +845,10 @@ msgstr "" "%(1)s zal %(0)s uitschakelen.\n" "Verdergaan?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Afhankelijkheidsprobleem" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Adapter keuze" @@ -2157,13 +2169,13 @@ msgstr "Netwerk _gebruik" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Laat netwerkverkeergebruik zien" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth ingeschakeld" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Beheert lokale netwerkdiensten, zoals NAP bridges" @@ -2175,7 +2187,7 @@ msgstr "" "Biedt ondersteuning voor inbelnetwerk (DUN) met ModemManager en " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2183,20 +2195,16 @@ msgstr "" "verbindingen" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximaal aantal onderdelen" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Het maximaal aantal onderdelen dat getoond zal worden in het recente " "verbindingenmenu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Recente _verbindingen" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2215,6 +2223,10 @@ msgstr "%(service)s op %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter voor deze verbinding is niet beschikbaar" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Recente _verbindingen" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2223,7 +2235,7 @@ msgstr "" "Biedt ondersteuning voor Personal Area Netwerken (PAN) geïntroduceerd in " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Biedt een DBus-API aan voor andere Blueman-componenten" @@ -2339,7 +2351,7 @@ msgstr "_Apparaten" msgid "Adap_ters" msgstr "Adapters" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "werkbalkhulpje" @@ -2400,7 +2412,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d actieve verbinding" msgstr[1] "%(connections)d actieve verbindingen" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth uitgeschakeld" @@ -2443,7 +2455,7 @@ msgstr "Maak de standaard adapter tijdelijk zichtbaar" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Ontdekbaar... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2541,7 +2553,7 @@ msgstr "Bluetooth _aan" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Alle adapters inschakelen" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 95527396b..fe40065d4 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-16 12:32+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan Autor :" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -331,6 +331,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d minutas" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -354,12 +367,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Recèrca en cors" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferéncias de l’adaptador" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Expeditor de fichièrs" @@ -572,7 +585,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Servicis _locals" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferéncias del servici" @@ -589,181 +602,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Quitar" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sens categoria" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Fisable" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Associat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Blocat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Connectat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Febla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Fòrça bona" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Tròpa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Fòrça tròpa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Poténcia del senhal recebut : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Poténcia del senhal recebut : %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Nauta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Fòrça nauta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivèl de poténcia d’emission : %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivèl de poténcia d’emission : %(tpl)u (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Capitada !" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Fracassat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Connexion en cors…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "La desconnexion a pas foncionat : " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Cap de terminal àudio pas enregistrat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Error entrada/sortida" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Lo periferic a pas respondut" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ressorsa temporàriament pas disponibla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "La connexion a pas foncionat : " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "Connectar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Connècta los perfils d’autoconnexion font A2DP, sortida A2DP e HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "Desconnectar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forçar la desconnexion del periferic" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Connectat a :" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desconnectar :" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Connexion auto :" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Enviar un _fichièr…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Associar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Fisar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Quitar de fisar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Blocar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Desblocar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Blocar/Desblocar aqueste periferic" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "R_enomenar lo periferic…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Suprimir…" @@ -804,16 +817,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Paramètres GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problèmas de dependéncias" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -824,7 +832,7 @@ msgstr "" "b> descargarà tanben « %(0)s ».\n" "Volètz contunhar ?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -832,6 +840,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problèmas de dependéncias" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Seleccionar l’adaptador" @@ -2143,13 +2155,13 @@ msgstr "Utilizacion de la _ret" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Mostrar l’utilizacion del trafic ret" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth activat" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gerís los servicis rets locals, coma los ponts NAP" @@ -2159,7 +2171,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2167,19 +2179,15 @@ msgstr "" "accès rapid" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Nombre maximum d'elements" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Lo nombre maximal d’elements que lo menú de connexions recentas mostrarà." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Connexions recentas" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2198,6 +2206,10 @@ msgstr "%(service)s sus %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "L’adaptador per aquesta connexion es pas disponible" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Connexions recentas" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2206,7 +2218,7 @@ msgstr "" "Provesís la compatibilitat amb los rets personals (Personal Area Networking, " "PAN) introdusit dins NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Provesís una API DBus pels autres compausants de Blueman" @@ -2316,7 +2328,7 @@ msgstr "_Periferics" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadors" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2375,7 +2387,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d Connexion activa" msgstr[1] "%(connections)d Connexions activas" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth inactiu" @@ -2416,7 +2428,7 @@ msgstr "Rendre temporàriament visible l'adaptador per defaut" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Visible… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2500,7 +2512,7 @@ msgstr "_Activar Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Activar totes los adaptadors" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9c1af64ed..2f83b20ee 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-28 16:24+0000\n" "Last-Translator: knuxify \n" "Language-Team: Polish Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -365,6 +365,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minut" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth musi być włączony, aby menedżer urządzeń mógł działać" @@ -387,12 +400,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Wyszukiwanie" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Ustawienia adaptera" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Wysyłanie plików" @@ -607,7 +620,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Usługi lokalne" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencje usługi" @@ -624,180 +637,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Wyjdź" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nieskategoryzowane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Zaufane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Sparowane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Zablokowane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Połączone" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Słabo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Niemal optymalnie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optymalnie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Dużo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Zbyt dużo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Siła odbieranego sygnału: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Siła odbieranego sygnału: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Niska" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Bardzo wysoka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Poziom mocy nadawania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Poziom mocy nadawania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Zakończono z powodzeniem!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Nieudane" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Łączenie…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Błąd rozłączania: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Brak zarejestrowanych punktów końcowych audio" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Błąd wejścia/wyjścia" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Urządzenie nie odpowiedziało" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Zasób chwilowo niedostępny" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Połączenie nie powiodło się: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Połącz z" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Łączy automatyczne profile źródła A2DP, odpływ A2DP i HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Rozłącz" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Wymuś rozłącznie z urządzniem" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Połącz z:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Rozłącz:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automatyczne połączenie:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Wyślij _plik…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Paruj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "Za_ufaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nie ufaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "Za_blokuj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Odblokuj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Zablokuj/odblokuj to urządzenie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Zmień n_azwę urządzenia…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "U_suń…" @@ -838,16 +851,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Ustawienia GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problem z zależnościami" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -858,7 +866,7 @@ msgstr "" "spowoduje wyłącznie również \"%(0)s\".\n" "Kontynuować?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -869,6 +877,10 @@ msgstr "" "b> spowoduje wyłączenie %(0)s.\n" "Kontynuować?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problem z zależnościami" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Wybór adaptera" @@ -2195,13 +2207,13 @@ msgstr "_Użycie sieci" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Pokazuje liczbę przesłanych danych" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth włączony" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Zarządza lokalnymi usługami sieciowymi, takimi jak mosty NAP" @@ -2212,24 +2224,20 @@ msgid "" msgstr "" "Zapewnia obsługę Dial Up Networking (DUN) z ModemManagerem i NetworkManagerem" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Zapewnia element menu zawierający ostatnio używane połączenia" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maksymalna liczba połączeń" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maksymalna liczba ostatnich połączeń wyświetlana w menu." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Ostatnie _połączenia" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2248,6 +2256,10 @@ msgstr "%(service)s na %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adapter dla tego połączenia jest niedostępny" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Ostatnie _połączenia" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2256,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Zapewnia obsługę Personal Area Networking (PAN) wprowadzonego w " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Zapewnia API DBus dla innych komponentów Bluemana" @@ -2376,7 +2388,7 @@ msgstr "_Urządzenia" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tery" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -2439,7 +2451,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d aktywnych połączeń" msgstr[3] "%(connections)d aktywnych połączeń" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth wyłączony" @@ -2482,7 +2494,7 @@ msgstr "Ustaw domyślny adapter tymczasowo widoczny" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Wykrywalne… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Zapewnia menu dla apletu i API dla innych wtyczek do manipulowania nim" @@ -2577,7 +2589,7 @@ msgstr "_Włącz Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Włącz wszystkie adaptery" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e698579ec..cd56adeed 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 07:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-31 21:04+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Procurar dispositivos próximos" msgid "Search" msgstr "Pesquisar" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Criar emparelhamento com o dispositivo" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Criar emparelhamento com o dispositivo" msgid "Pair" msgstr "Emparelhar" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Marcar/Desmarcar este dispositivo como fiável" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Marcar/Desmarcar este dispositivo como fiável" msgid "Trust" msgstr "Confiar" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Remover este dispositivo da lista de dispositivos conhecidos" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -345,6 +345,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -369,12 +382,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "A pesquisar" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferências de adaptadores" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Envio de Ficheiro" @@ -587,7 +600,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Serviços _locais" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferências de Serviço" @@ -604,181 +617,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Sair" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem Categoria" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Confiado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Emparelhado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "_Ligado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Fraca" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" -msgstr "Subotimal" +msgstr "Sub-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" -msgstr "Muito" +msgstr "Muita" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" -msgstr "Demasiado" +msgstr "Demasiada" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Potência do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Potência do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Muito Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Nível de potência a transmitir: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nível de potência a transmitir: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "A ligar…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Emparelhamento sem sucesso: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Não há terminais de áudio registados" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Erro de entrada/saída" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Sem resposta do dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Ligação falhada: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Ligar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Liga os perfis de autoligação A2DP source, A2DP sink, e HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "Desligar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Desligar à força o dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Ligar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desligar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Ligação-automática:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Enviar um _Ficheiro…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Emparelhar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Confiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Desconfiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Bloquear" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Desbloquear" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Bloquear/desbloquear este dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "R_enomear dispositivo…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Remover…" @@ -819,16 +832,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Definições de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Suplementos" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problema de dependência" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -839,7 +847,7 @@ msgstr "" "%(1)s também desligará o \"%(0)s\".\n" "Continuar?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -850,6 +858,10 @@ msgstr "" "b> irá descarregar %(0)s.\n" "Continuar?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problema de dependência" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Seleção de adaptador" @@ -1101,7 +1113,7 @@ msgstr "Câmara" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:136 msgid "Scanner" -msgstr "Scanner" +msgstr "Digitalizadora" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:138 @@ -1248,7 +1260,7 @@ msgstr "Joystick" #: blueman/DeviceClass.py:192 msgid "Gamepad" -msgstr "Gamepad" +msgstr "Controlador" #: blueman/DeviceClass.py:193 msgid "Digitizer Tablet" @@ -2171,13 +2183,13 @@ msgstr "_Utilização da Rede" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Mostra a utilização do tráfego de rede" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Ativado" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gere os serviços de redes locais, como as pontes NAIP" @@ -2189,7 +2201,7 @@ msgstr "" "Fornece suporte para Dial Up Networking (DUN) com o ModemManager e com o " "Network Manager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2197,18 +2209,14 @@ msgstr "" "ligações utilizadas" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Numero máximo de itens" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "O número máximo de itens que o menu de ligações recentes irá mostrar." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Ligações recentes" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2227,6 +2235,10 @@ msgstr "%(service)s em %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "O adaptador para esta ligação não está disponível" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Ligações recentes" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2234,7 +2246,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fornece apoio à Rede de Área Pessoal (PAN) apresentada no NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Fornece API DBus para outros componentes do Blueman" @@ -2350,7 +2362,7 @@ msgstr "_Dispositivos" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2411,7 +2423,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d ligação ativa" msgstr[1] "%(connections)d ligações ativas" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Desativado" @@ -2454,7 +2466,7 @@ msgstr "Tornar o adaptador padrão temporariamente visivel" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Detetável… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2550,7 +2562,7 @@ msgstr "Ligar Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ligar todos os adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7b788ae4c..73f31ea2f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 22:13+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -342,6 +342,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Minutos" msgid "Adapter" msgstr "Adaptador" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -366,12 +379,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Pesquisando" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferências do Adaptador" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Transmissor de Arquivos" @@ -584,7 +597,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Serviços _Locais" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferências dos Serviços" @@ -601,183 +614,183 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Sair" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sem categoria" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Confiável" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Emparelhado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Connectado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Pobre" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Não ideal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Ideal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Muito" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Demais" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Intensidade do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Intensidade do sinal recebido: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Muito Alto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" "Nível da intensidade da transmissão: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nível da intensidade da transmissão: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Sucesso!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Conectando…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Falha ao desconectar: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Nenhum endpoint de áudio foi registrado" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Erro de entrada/saída" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "O dispositivo não respondeu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Falha de Conexão: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Conectar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Conecta perfis de conexão automática de fonte A2DP, coletor A2DP, e HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Desconectar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Forçar desconexão com dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Conectar a:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Desconectar:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Conexão-automática:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Enviar um _Arquivo…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "Em_parelhar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Confiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Não confiar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Bloqueio" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Desbloqueio" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Faça o bloqueio/desbloqueio deste dispositivo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "R_enomear dispositivo…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Remover…" @@ -818,16 +831,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Configurações de GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problemas de dependência" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "" "vai descarregar também \"%(0)s\".\n" "Continuar?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "" "b> vai descarregar %(0)s.\n" "Continuar?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problemas de dependência" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Seleção de adaptador" @@ -2170,13 +2182,13 @@ msgstr "_Uso de Rede" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Apresenta o uso do tráfego de rede" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Habilitado" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Gerencia serviços de redes locais, tais como pontes NAP" @@ -2188,25 +2200,21 @@ msgstr "" "Oferece suporte à Dial Up Networking (DUN) com o ModemManager e o " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" "Oferece um item de menu que contém a última conexão usada para acesso rápido" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Máximo de itens" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "O número máximo de itens que o menu de conexões recentes vai mostrar." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Conexões Recentes" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2225,6 +2233,10 @@ msgstr "%(service)s em %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "O adaptador para esta conexão não está disponível" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Conexões Recentes" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr "" "Oferece suporte para Área de Rede Pessoal (PAN) introduzido no " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Oferece API DBus para outros componentes Blueman" @@ -2349,7 +2361,7 @@ msgstr "_Dispositivos" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_tadores" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "miniaplicativo" @@ -2410,7 +2422,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d Conexão Ativa" msgstr[1] "%(connections)d Conexões Ativas" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Desabilitado" @@ -2453,7 +2465,7 @@ msgstr "Tornar o adaptador padrão temporariamente visível" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Visível... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2548,7 +2560,7 @@ msgstr "Ligar Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Ligar todos os adaptadores" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1e5ac1a87..87fe434a1 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ro/)\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Caută dispozitive în apropiere" msgid "Search" msgstr "Caută" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Creează asociere cu dispozitivul" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Creează asociere cu dispozitivul" msgid "Pair" msgstr "Asociază" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Marchează / Demarchează acest dispozitiv ca fiind de încredere" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Marchează / Demarchează acest dispozitiv ca fiind de încredere" msgid "Trust" msgstr "De încredere" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Elimină acest dispozitiv din lista de dispozitive cunoscute" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -337,6 +337,19 @@ msgstr[2] "%d de minute" msgid "Adapter" msgstr "Adaptor" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -361,12 +374,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Se caută" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferințe adaptor" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Expeditor fișier" @@ -576,7 +589,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Servicii _locale" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferințe serviciu" @@ -594,197 +607,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "Necategorizat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "De încredere" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Asociază" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Conectare la:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Slab" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Sub-optim" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optim" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Mult" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Prea mult" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Scăzut" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Ridicat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Foarte ridicat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Succes!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Eșuat" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Se conectează" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Deconenectare eșuată: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Arată informații dispozitiv" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Vizibil temporar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Conexiune eșuată: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Conectare la:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Deconectare:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Deconectează forțat dispozitivul" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Conectare la:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Deconectare:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Deconectare:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Trimite un _fișier..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Asociază" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "Este de încredere" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nu este de încredere" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Trimite fișiere dispozitivului acesta" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Redenumire dispozitiv" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Elimină" @@ -826,16 +839,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Stabiliri GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Module" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problemă de dependență" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -846,7 +854,7 @@ msgstr "" "va dezactiva și \"%(0)s\".\n" "Continuați?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -857,6 +865,10 @@ msgstr "" "b> va dezctiva %(0)s.\n" "Continuați?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problemă de dependență" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Selectare adaptor" @@ -2232,13 +2244,13 @@ msgstr " _Utilizare rețea" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Arată traficul utilizat în rețea" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth pornit" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Administrează serviciile din rețeaua locală, cum ar fi punțiile NAP" @@ -2249,7 +2261,7 @@ msgid "" msgstr "" "Oferă capabilitate rețea Dial Up (DUN) pentru ModemManager și NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2257,19 +2269,15 @@ msgstr "" "acces rapid" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum de elemente" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Numărul maxim de elemente pe care meniul de conexiuni recente îl va afișa." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "_Connexiuni recente" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2288,6 +2296,10 @@ msgstr "%(service)s pe %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptorul pentru această conexiune nu este disponibil" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "_Connexiuni recente" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2296,7 +2308,7 @@ msgstr "" "Oferă suport pentru rețea zonă personală (PAN) introdudusă în NetworkManager " "0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Oferă API DBus pentru alte componente Blueman" @@ -2410,7 +2422,7 @@ msgstr "_Dispozitive" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_toare" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "miniaplicație" @@ -2471,7 +2483,7 @@ msgstr[1] "%d conexiuni active" msgstr[2] "%d de conexiuni active" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth oprit" @@ -2514,7 +2526,7 @@ msgstr "Faceți adaptorul implicit temporar vizibil" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2612,7 +2624,7 @@ msgstr "P_ornește Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Pornește toate adaptoarele" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index ad191c9be..e8cbd4ba3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -31,13 +31,14 @@ # Сергей , 2022. # Сергей , 2022. # Егор Ермаков , 2022. +# Темак , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-15 16:25+0000\n" -"Last-Translator: Егор Ермаков \n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-12 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Темак \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" #: data/ui/adapters-tab.ui:30 msgid "Visibility Setting" @@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Поиск устройств" msgid "Search" msgstr "Найти" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Создать сопряжение с устройством" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Создать сопряжение с устройством" msgid "Pair" msgstr "Сопряжение" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Установить это устройство как Доверенное/Недоверенное" @@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Установить это устройство как Доверенн msgid "Trust" msgstr "Доверять" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Удалить это устройство из списка известных устройств" @@ -253,7 +254,7 @@ msgstr "Настройки" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:73 msgid "Configure selected plugin's preferences" -msgstr "Настройка параметров выбранных модулей" +msgstr "Настроить выбранные модули" #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:115 msgid "Plugin description:" @@ -269,8 +270,8 @@ msgstr "Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -355,10 +356,23 @@ msgstr[3] "%(minutes)d минут" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" -"Для того, чтобы менеджер устройств работал, Bluetooth должен быть включен" +"Для того, чтобы менеджер устройств работал, Bluetooth должен быть включён" #: blueman/main/Manager.py:114 msgid "Connection to BlueZ failed" @@ -370,20 +384,20 @@ msgid "" "This probably means that there were no Bluetooth adapters detected or " "Bluetooth daemon was not started." msgstr "" -"Демон Bluez не запущен, blueman-manager не может продолжать работу.\n" -"Это может означать, что не было обнаружено адаптеров Bluetooth или что демон " -"Bluetooth не был запущен." +"Служба Bluez не запущена, blueman-manager не может продолжать работу.\n" +"Это может означать, что не было обнаружено адаптеров Bluetooth или что " +"служба Bluetooth не была запущена." #: blueman/main/Manager.py:203 msgid "Searching" msgstr "Идёт поиск" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Настройки адаптеров" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Отправитель файлов" @@ -406,8 +420,8 @@ msgstr "obexd недоступен" #: blueman/main/Sendto.py:111 msgid "Failed to autostart obex service. Make sure the obex daemon is running" msgstr "" -"Не удалось автоматически запустить службу obex. Убедитесь, что демон obex " -"запущен" +"Не удалось автоматически запустить службу obex. Убедитесь, что служба obex " +"запущена" #: blueman/main/Sendto.py:142 msgid "Cancelling" @@ -458,7 +472,7 @@ msgstr "Аутентификация по Bluetooth" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:165 msgid "Enter PIN code for authentication:" -msgstr "Введите PIN-код для аутентификации:" +msgstr "Введите ПИН-код для аутентификации:" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:174 msgid "Enter passkey for authentication:" @@ -470,7 +484,7 @@ msgstr "Сопряжение ключа для" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:196 msgid "Pairing PIN code for" -msgstr "Сопряжение PIN кода для" +msgstr "Сопряжение ПИН-кода для" #: blueman/main/applet/BluezAgent.py:209 msgid "Pairing request for:" @@ -569,11 +583,11 @@ msgstr "Показать _строку состояния" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:78 msgid "Hide _unnamed devices" -msgstr "Скрыть _unnamed устройства" +msgstr "Скрыть _безымянные устройства" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:88 msgid "S_ort By" -msgstr "C_ортировать по" +msgstr "Р_аспределять по" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:95 msgid "_Name" @@ -598,7 +612,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Локальные службы" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Настройки служб" @@ -615,181 +629,181 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Выход" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" -msgstr "Не классифицировано" +msgstr "Не распределено" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Доверенный" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Сопряжённый" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Заблокированный" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Подключено" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Слабый" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Хуже оптимального" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Оптимальный" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Хорошо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Очень хорошо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Уровень принятого сигнала: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Сила принятого сигнала: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Высокий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Самый высокий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Уровень мощности передачи: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Уровень мощности передачи: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Успешно!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Неудачно" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Соединение…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Не удалось отсоединиться: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Звуковых конечных точек не зарегистрировано" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Устройство не ответило" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ресурс временно недоступен" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Соединение невозможно или разорвано: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Подключиться" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Подключает профили автосоединения с источниками A2DP, приемниками A2DP и HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Отключиться" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Принудительно отсоединить устройство" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Подключиться к:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Отключиться:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Авто подключение:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Отправить _файл…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Сопряжение" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Доверять" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Не доверять" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Блокировать" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Разблокировать" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Блокировать/Разблокировать устройство" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Переименовать устройство…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Удалить…" @@ -830,16 +844,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Настройки GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Модули" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Проблема с зависимостями" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -850,7 +859,7 @@ msgstr "" "также отключит \"%(0)s\".\n" "Продолжить?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -861,6 +870,10 @@ msgstr "" "%(1)s модуль %(0)s будет выгружен.\n" "Продолжить?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Проблема с зависимостями" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Выбор адаптера" @@ -892,7 +905,7 @@ msgstr "Точка доступа" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:14 msgid "Audio/video" -msgstr "Аудио/видео" +msgstr "Звук/видео" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:16 @@ -917,7 +930,7 @@ msgstr "Игрушка" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:31 msgid "Desktop" -msgstr "Персональный компьютер" +msgstr "Настольный компьютер" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:33 @@ -1037,7 +1050,7 @@ msgstr "Портативное аудиоустройство" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:96 msgid "Car audio" -msgstr "Аудиоустройство для автомобиля" +msgstr "Звуковое устройство для машины" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:98 @@ -1047,7 +1060,7 @@ msgstr "Телеприставка" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:100 msgid "Hi-Fi audio" -msgstr "Hi-Fi аудиоустройство" +msgstr "Hi-Fi звуковое устройство" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:102 @@ -1102,7 +1115,7 @@ msgstr "Комбо" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:132 msgid "Display" -msgstr "Дисплей" +msgstr "Экран" #. translators: device class #: blueman/DeviceClass.py:134 @@ -1191,7 +1204,7 @@ msgstr "Обычные часы" #: blueman/DeviceClass.py:174 msgid "Generic Display" -msgstr "Обычный дисплей" +msgstr "Обычный экран" #: blueman/DeviceClass.py:175 msgid "Generic Remote Control" @@ -1203,7 +1216,7 @@ msgstr "Обычные очки" #: blueman/DeviceClass.py:177 msgid "Generic Tag" -msgstr "Обычный тэг" +msgstr "Обычная метка" #: blueman/DeviceClass.py:178 msgid "Generic Keyring" @@ -1247,7 +1260,7 @@ msgstr "Кровяное давление: Запястье" #: blueman/DeviceClass.py:188 msgid "Human Interface Device (HID)" -msgstr "Устройство человеческого интерфейса (HID)" +msgstr "Устройства для взаимодействия с человеком (HID)" #: blueman/DeviceClass.py:190 msgid "Mouse" @@ -1501,7 +1514,7 @@ msgstr "BrowseGroupDescriptorServiceClassID" #: blueman/Sdp.py:115 msgid "Public Browse Group" -msgstr "Публичная группа просмотра" +msgstr "Общедоступная группа просмотра" #: blueman/Sdp.py:116 msgid "Serial Port" @@ -1569,7 +1582,7 @@ msgstr "Факс" #: blueman/Sdp.py:133 msgid "Headset Audio Gateway" -msgstr "Аудио шлюз гарнитуры" +msgstr "Звуковой шлюз гарнитуры" #: blueman/Sdp.py:134 msgid "WAP" @@ -1617,7 +1630,7 @@ msgstr "ImagingReferencedObjects (BIP)" #: blueman/Sdp.py:146 msgid "Handsfree Audio Gateway" -msgstr "Аудиошлюз громкой связи" +msgstr "Звуковой шлюз громкой связи" #: blueman/Sdp.py:147 msgid "DirectPrintingReferenceObjectsService (BPP)" @@ -1629,11 +1642,11 @@ msgstr "ReflectedUI (BPP)" #: blueman/Sdp.py:149 msgid "Basic Printing (BPP)" -msgstr "Базовая печать (BPP)" +msgstr "Основная печать (BPP)" #: blueman/Sdp.py:150 msgid "Printing Status (BPP)" -msgstr "Статус печати (BPP)" +msgstr "Состояние печати (BPP)" #: blueman/Sdp.py:151 msgid "Human Interface Device Service (HID)" @@ -1669,7 +1682,7 @@ msgstr "UDI-TA" #: blueman/Sdp.py:159 msgid "Audio/Video" -msgstr "Аудио/Видео" +msgstr "Звук/Видео" #: blueman/Sdp.py:160 msgid "SIM Access (SAP)" @@ -1825,7 +1838,7 @@ msgstr "Термометр здоровья" #: blueman/Sdp.py:199 msgid "Device Information" -msgstr "Информация об устройстве" +msgstr "Сведения об устройстве" #: blueman/Sdp.py:200 msgid "Heart Rate" @@ -1833,7 +1846,7 @@ msgstr "Частота сердцебиения" #: blueman/Sdp.py:201 msgid "Phone Alert Status Service" -msgstr "Служба Оповещения по телефону" +msgstr "Служба оповещения по телефону" #: blueman/Sdp.py:202 msgid "Battery Service" @@ -1849,11 +1862,11 @@ msgstr "Служба оповещений" #: blueman/Sdp.py:205 msgid "Human Interface Device" -msgstr "Человеческий интерфейс" +msgstr "Устройство для взаимодействия с человеком" #: blueman/Sdp.py:206 msgid "Scan Parameters" -msgstr "Параметры сканирования" +msgstr "Настройки сканирования" #: blueman/Sdp.py:207 msgid "Running Speed and Cadence" @@ -1961,15 +1974,15 @@ msgstr "Адрес повторного подключения" #: blueman/Sdp.py:233 msgid "Peripheral Preferred Connection Parameters" -msgstr "Параметры предпочтительного периферийного подключения" +msgstr "Настройки предпочтительного периферийного подключения" #: blueman/Sdp.py:234 msgid "Service Changed" -msgstr "Сервис изменен" +msgstr "Служба изменена" #: blueman/Sdp.py:235 msgid "System ID" -msgstr "Системный ID" +msgstr "Системный идентификатор" #: blueman/Sdp.py:236 msgid "Model Number String" @@ -1997,7 +2010,7 @@ msgstr "Строка названия производителя" #: blueman/Sdp.py:242 msgid "PnP ID" -msgstr "PnP ID" +msgstr "PnP идентификатор" #: blueman/Sdp.py:243 msgid "Characteristic Extended Properties" @@ -2192,13 +2205,13 @@ msgstr "Использование _сети" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Показывает статистику использования сети" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth включен" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Управляет местными услугами сети, такими как NAP мосты" @@ -2210,7 +2223,7 @@ msgstr "" "Обеспечивает поддержку для Dial Up Networking (DUN) для ModemManager и " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2218,18 +2231,13 @@ msgstr "" "соединения для быстрого доступа" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" -msgstr "Максимальное число элементов" +msgstr "Предельное число элементов" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." -msgstr "" -"Максимальное число элементов, отображаемых в меню «Недавние соединения»." - -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Недавние _подключения" +msgstr "Предельное число элементов, отображаемых в меню «Недавние соединения»." #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format @@ -2249,6 +2257,10 @@ msgstr "%(service)s на %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптер для этого соединения недоступен" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Недавние _подключения" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2257,9 +2269,9 @@ msgstr "" "Обеспечивает поддержку Personal Area Networking (PAN), представленную в " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" -msgstr "Предоставляет API DBus для других компонентов Blueman" +msgstr "Предоставляет набор функций DBus для других компонентов Blueman" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:126 msgid "Incoming file over Bluetooth" @@ -2289,7 +2301,7 @@ msgstr "Обеспечивает обмен файлами по протокол #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:179 msgid "Configured directory for incoming files does not exist" -msgstr "Настроенный каталог для входящих файлов не существует" +msgstr "Настроенная папка для входящих файлов отсутствует" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:180 #, python-format @@ -2297,8 +2309,8 @@ msgid "" "Please make sure that directory \"%s\" exists or configure it with " "blueman-services. Until then the default \"%s\" will be used" msgstr "" -"Убедитесь, что каталог «%s» существует или настройте его через " -"blueman-services. До тех пор будет использоваться умолчательный каталог «%s»" +"Убедитесь, что папка «%s» существует или настройте её через blueman-" +"services. До тех пор будет использоваться папка по умолчанию «%s»" #: blueman/plugins/applet/TransferService.py:302 msgid "File received" @@ -2377,7 +2389,7 @@ msgstr "_Устройства" msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптеры" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "апплет" @@ -2440,7 +2452,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d Активных соединений" msgstr[3] "%(connections)d Активных соединений" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth отключен" @@ -2468,7 +2480,7 @@ msgstr "Время обнаружения" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:27 msgid "Amount of time in seconds discoverable mode will last" msgstr "" -"Период времени, в течение которого адаптер могут обнаружить внешние " +"Промежуток времени, в течение которого адаптер может обнаружить внешние " "устройства" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:35 @@ -2478,18 +2490,19 @@ msgstr "Сделать _видимым" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:36 msgid "Make the default adapter temporarily visible" -msgstr "Сделать основной адаптор временно видимым" +msgstr "Сделать адаптер по умолчанию временно видимым" #: blueman/plugins/applet/DiscvManager.py:60 #, python-format msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Видимый...%ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" -"Предоставляет меню для апплета и API для плагинов, позволяющее им управлять" +"Предоставляет меню для апплета и набора функций для плагинов, позволяющее им " +"управлять" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:73 #, python-format @@ -2504,7 +2517,8 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PPPSupport.py:81 msgid "Provides basic support for connecting to the internet via DUN profile." msgstr "" -"Предоставляет базовую поддержку подключения к интернету через профиль DUN." +"Предоставляет основную поддержку для подключения к интернету через профиль " +"DUN." #: blueman/plugins/applet/SerialManager.py:22 msgid "" @@ -2561,7 +2575,7 @@ msgstr "" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:31 msgid "Controls Bluetooth adapter power states" -msgstr "Контролировать состояние питания Bluetooth-адаптера" +msgstr "Управляет состоянием питания адаптера Bluetooth" #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:41 #: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:154 @@ -2581,7 +2595,7 @@ msgstr "В_ключить Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Включить все адаптеры" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." @@ -2599,7 +2613,7 @@ msgstr "Сеть" #: blueman/plugins/services/Network.py:98 msgid "Invalid IP address" -msgstr "Некорректный IP-адрес" +msgstr "Недействительный IP-адрес" #: blueman/plugins/services/Network.py:103 #, python-format @@ -2615,12 +2629,12 @@ msgid "" msgstr "" "IP-адрес пересекается с подсетью интерфейса %s, которая имеет следующую " "конфигурацию: %s/%s\n" -"Это может привести к некорректному поведению сети" +"Это может привести к неправильному поведению сети" #: blueman/plugins/services/Network.py:236 #: blueman/plugins/services/Network.py:245 msgid "Not currently supported with this setup" -msgstr "В данный момент не поддерживается" +msgstr "В настоящее время не поддерживается" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:14 msgid "Transfer" @@ -2628,7 +2642,7 @@ msgstr "Передача" #: blueman/plugins/services/Transfer.py:27 msgid "Applet's transfer service plugin is disabled" -msgstr "Плагин сервиса передачи апплета отключен" +msgstr "Плагин службы передачи данных апплета отключён" #: blueman/services/DialupNetwork.py:23 msgid "Dialup Settings" @@ -2669,7 +2683,7 @@ msgstr "Настроить сеть Bluetooth" #: data/configs/org.blueman.policy.in:11 msgid "Configuring networking requires privileges" -msgstr "Настройка сети требует соответствующих привилегий" +msgstr "Настройка сети требует соответствующих разрешений" #: data/configs/org.blueman.policy.in:19 msgid "Launch DHCP client" @@ -2677,15 +2691,15 @@ msgstr "Запустить клиент DHCP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:20 msgid "Launching DHCP client requires privileges" -msgstr "Запуск клиента DHCP требует соответствующих привилегий" +msgstr "Запуск клиента DHCP требует соответствующих разрешений" #: data/configs/org.blueman.policy.in:28 msgid "Launch PPP daemon" -msgstr "Запустить демон PPP" +msgstr "Запустить службу PPP" #: data/configs/org.blueman.policy.in:29 msgid "Launching PPP daemon requires privileges" -msgstr "Запуск демона PPP требует соответствующих привилегий" +msgstr "Запуск службы PPP требует соответствующих разрешений" #: data/configs/org.blueman.policy.in:37 msgid "Set RfKill State" @@ -2693,7 +2707,7 @@ msgstr "Установить состояние RfKill" #: data/configs/org.blueman.policy.in:38 msgid "Setting RfKill State requires privileges" -msgstr "Установка состояния RfKill требует соответствующих привилегий" +msgstr "Установка состояния RfKill требует соответствующих разрешений" #~ msgid "Shall bluetooth get enabled automatically?" #~ msgstr "Должен ли Bluetooth включаться автоматически?" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index bd8591f2e..a7db74a81 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-01 06:59+0000\n" "Last-Translator: menom \n" "Language-Team: Slovak Autor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -338,6 +338,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minút" msgid "Adapter" msgstr "Adaptér" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Aby mohol správca adaptérov fungovať, musí byť zapnutý Bluetooth" @@ -360,12 +373,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Vyhľadávanie" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Nastavenia adaptéra" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Nástroj na odoslanie súborov" @@ -581,7 +594,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Miestne služby" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Nastavenia služby" @@ -598,180 +611,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Skončiť" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "nezaradené" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Dôveryhodné" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Spárované" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "blokované" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Pripojené" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Slabý" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Takmer optimálny" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimálny" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Nadmerný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Silný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Sila prijatého signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Sila prijatého signálu: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Nízka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Vysoká" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Veľmi vysoká" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sila úrovne vysielania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Sila úrovne vysielania: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Úspech!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Zlyhanie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Pripája sa…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Odpojenie zlyhalo: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Neregistrované audio" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Chyba vstupu/výstupu" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Zariadenie neodpovedá" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Zdroj dočasne nedostupný" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Pripojenie zlyhalo: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Pripojiť" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Pripája profily automatického pripojenia zdroja A2DP, cieľa A2DP a HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "Odpojiť" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Nútene odpojí zariadenie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Pripojiť k:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Odpojiť:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Automaticky pripojiť:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Odoslať súbor…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Spárovať" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Dôverovať" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Nedôverovať" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Zablokovať" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Odblokovať" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Zablokovať/Odblokovať toto zariadenie" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Premenovať zariadenie…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Odstrániť…" @@ -812,16 +825,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Nastavenia siete GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Zásuvné moduly" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Chyba závislostí" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -832,7 +840,7 @@ msgstr "" "uvoľní aj „%(0)s“.\n" "Pokračovať?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -843,6 +851,10 @@ msgstr "" "%(1)s uvoľní %(0)s.\n" "Pokračovať?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Chyba závislostí" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Výber adaptéra" @@ -2166,13 +2178,13 @@ msgstr "Využitie _siete" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Zobrazí využitie sieťovej prevádzky" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth je povolený" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Spravuje miestne sieťové služby, ako sú mosty NAP" @@ -2184,7 +2196,7 @@ msgstr "" "Poskytuje podporu vytáčaného pripojenia k sieti (DUN) pomocou programov " "ModemManager a NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2192,18 +2204,14 @@ msgstr "" "rýchly prístup" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximum položiek" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Maximálny počet zobrazených položiek v ponuke nedávnych pripojení." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Nedávne _pripojenia" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2222,6 +2230,10 @@ msgstr "%(service)s na %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptér pre toto pripojenie nie je k dispozícii" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Nedávne _pripojenia" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2229,7 +2241,7 @@ msgid "" msgstr "" "Poskytuje podporu pre osobnú sieť (PAN) uvedenú v programe NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Poskytuje API zbernice DBus pre ďalšie súčasti aplikácie Blueman" @@ -2348,7 +2360,7 @@ msgstr "Zaria_denia" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_téry" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -2412,7 +2424,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d Aktívnych pripojení" msgstr[3] "%(connections)d Aktívnych pripojení" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth je zakázaný" @@ -2455,7 +2467,7 @@ msgstr "Spraviť predvolený adaptér dočasne viditeľným" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Objaviteľné… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Poskytne menu apletu a API pre ďalšie moduly na narábanie s ním" @@ -2548,7 +2560,7 @@ msgstr "Zap_núť Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Zapne všetky adaptéry" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index bb4b718a3..5a7a179a6 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/sl/)\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Iskanje bližnjih naprav" msgid "Search" msgstr "Iskanje" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "Ustvari seznanjenje z napravo" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Ustvari seznanjenje z napravo" msgid "Pair" msgstr "Seznani" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "Označi/Odznači to napravo kot zaupanja vredno" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Označi/Odznači to napravo kot zaupanja vredno" msgid "Trust" msgstr "Zaupaj" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "Odstrani to napravo s seznama znanih naprav" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Avtor:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -337,6 +337,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d minut" msgid "Adapter" msgstr "Vmesnik" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth mora biti vklopljen, da bo upravljalnik naprav deloval" @@ -359,12 +372,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Iskanje" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Lastnosti vmesnika" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Pošiljatelj datotek" @@ -580,7 +593,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Krajevne storitve" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Nastavitev storitev" @@ -597,190 +610,190 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Izhod" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Nekategorizirano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Zaupaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Seznani" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Povezano" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Slabo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Dobro" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Odlično" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Zadostno" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Preveč" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jakost prejetega signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Jakost prejetega signala: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Nizko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Zelo visoko" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivo moči oddajanja: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Nivo moči oddajanja: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Uspeh!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Spodletelo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Povezovanje…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Odklop neuspel: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Ni registriranih avdio končnih točk" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Vhodna/izhodna napaka" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Naprava se ni odzvala" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Vir trenutno ni na voljo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Povezovanje je spodletelo: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy #| msgid "__Connect" msgid "_Connect" msgstr "__Poveži" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Povezuje profile samodejnega povezovanja A2DP vira, A2DP ponora in HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Odklopi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Vsili prekinitev povezave z napravo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Poveži z:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Prekini povezavo:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Samodejna povezava:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Pošlji _datoteko…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Seznani" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Zaupaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Ne zaupaj" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Pošlji datoteke na to napravo" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Pr_eimenuj napravo…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Odstrani…" @@ -821,16 +834,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Nastavitve GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Vstavki" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Težave z odvisnostjo" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "" "bo razložilo tudi \"%(0)s\".\n" "Nadaljevanje?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -852,6 +860,10 @@ msgstr "" "razložilo %(0)s.\n" "Nadaljevanje?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Težave z odvisnostjo" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Izbira vmesnika" @@ -2192,13 +2204,13 @@ msgstr "Uporaba omrežja" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Prikazuje uporabo omrežnega prometa" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth je omogočen" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Upravlja krajevne omrežne storitve, kot so mostovi NAP" @@ -2208,7 +2220,7 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2216,18 +2228,14 @@ msgstr "" "dostop" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Največje število predmetov" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Največje število predmetov, ki jih prikaže meni nedavnih povezav." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Nedavne _povezave" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2246,6 +2254,10 @@ msgstr "%(service)s na %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Prilagodilnik za to povezavo ni na voljo" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Nedavne _povezave" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2253,7 +2265,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zagotavlja podporo za osebna omrežja (PAN), uvedeno v NetworkManagerju 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Zagotavlja DBus API za ostale sestavne dele Blueman" @@ -2367,7 +2379,7 @@ msgstr "_Naprave" msgid "Adap_ters" msgstr "Vm_esniki" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "aplet" @@ -2428,7 +2440,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d dejavne povezave" msgstr[3] "%(connections)d dejavnih povezav" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth je onemogočen" @@ -2471,7 +2483,7 @@ msgstr "Naredi privzeti vmesnik začasno viden" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Zagotavlja meni za aplet in API za upravljanje z drugimi vstavki" @@ -2564,7 +2576,7 @@ msgstr "_Vklopi Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Vklopi vse vmesnike" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 1cac46885..7e7202f02 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-16 21:29+0000\n" "Last-Translator: Arben Tapia \n" "Language-Team: Albanian Autori:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -331,6 +331,19 @@ msgstr[1] "%d Minuta" msgid "Adapter" msgstr "Përshtatës" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -354,12 +367,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Duke kërkuar" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Preferencat e Përshtatësit" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Dërgues Dokumenti" @@ -574,7 +587,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Shërbimet _Lokale" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Preferencat e shërbimit" @@ -591,195 +604,195 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Dil" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "e pa kategorizuar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Beso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Çiftëzo (lidh)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Lidh" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Dobët" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Nën-optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimale" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Shumë" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Tepruar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Ulët" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Lartë" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Shumë e lartë" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Sukses!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Dështoi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Duke u lidhur" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Shkëputja Dështoi: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Informacion Pajisjeje" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Përkohosisht i dukshëm" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Lidhja dështoi:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "_Lidh" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Lidh profilet e auto-lidhjes së burimit A2DP, derdhjes A2DP dhe të HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Shkëput" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Shkëput me force pajisjen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Lidh me:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Shkëput:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Shkëput:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Dërgoni një _Skedar..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "Ç_ifto" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Beso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Mosbeso" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Riemëro pajisjen" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Hiq" @@ -821,16 +834,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Konfigurimet e GSM-së" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Plugins (Shtojcat)" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Problem varësie" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -841,7 +849,7 @@ msgstr "" "b> do të shkarkohet gjithashtu edhe\"%(0)s\".\n" "Doni të vazhdoni?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -852,6 +860,10 @@ msgstr "" "do të shkarkohet %(0)s.\n" "Doni të vazhdoni?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Problem varësie" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Zgjedhje përshtatësi" @@ -2238,13 +2250,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2254,24 +2266,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2290,13 +2298,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2406,7 +2418,7 @@ msgstr "_Pajisjet" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2463,7 +2475,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2504,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2583,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2cc9aaeab..f0e55467d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-27 09:52+0000\n" "Last-Translator: Kowski \n" "Language-Team: Serbian Стваралац:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -330,6 +330,19 @@ msgstr[2] "%d минута" msgid "Adapter" msgstr "Примопредајник" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Блутут треба бити укључен да би управник уређаја радио" @@ -352,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Претражујем" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Поставке прилагођивача" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Пошиљалац датотеке" @@ -572,7 +585,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Месне услуге" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Поставке услуга" @@ -591,197 +604,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "Изађи" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "неразврстан" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Веруј" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Упари" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Повежи се са:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Јадно" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Није најповољнији" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Најповољнији" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Много" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Превише" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Врло високо" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Успело је!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Није успело" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "Повезујем" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Прекидање везе није успело: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Прикажите податке о уређају" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Привремено видљив" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Повезивање није успело: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Повежи се са:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Повежите самоповезиве профиле А2ДП извора, А2ДП усаглашавања, и ХИД" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "Прекини везу:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Присилно прекини везу уређаја" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Повежи се са:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Прекини везу:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Прекини везу:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Пошаљи _датотеку..." -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Упари" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Веруј" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Не веруј" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Пошаљи датотеке на овај уређај" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Преименуј уређај" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Уклони" @@ -823,16 +836,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Подешавања ГСМ-а" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Прикључци" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Проблем зависности" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -843,7 +851,7 @@ msgstr "" "b> из учитаних такође ћете избацити и „%(0)s“.\n" "Да наставим?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -854,6 +862,10 @@ msgstr "" "„%(1)s“ онда ћете избацити из учитаних „%(0)s“.\n" "Да наставим?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Проблем зависности" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Избор примопредајника" @@ -2229,13 +2241,13 @@ msgstr "Коришћење _мреже" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Приказује проток мрежног саобраћаја" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Блутут је укључен" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Управља месним мрежним услугама, као што су мостови НАП-а" @@ -2247,7 +2259,7 @@ msgstr "" "Обезбеђује подршку за умрежавање мрежном парицом (ДУН) са управником модема " "и управником мреже" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2255,18 +2267,14 @@ msgstr "" "приступа" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Највише ставки" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Највећи број ставки за приказ у изборнику скорашњих веза." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Скорашње _везе" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2285,6 +2293,10 @@ msgstr "%(service)s на %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Примопредајник за ову везу није доступан" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Скорашње _везе" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2293,7 +2305,7 @@ msgstr "" "Обезбеђује подршку за личну област умрежавања (ПАН) која је уведена у " "Управнику мреже 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Обезбеђује АПИ Д-сабирнице за друге делове Блумена" @@ -2407,7 +2419,7 @@ msgstr "_Уређаји" msgid "Adap_ters" msgstr "_Примопредајници" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "програмче" @@ -2469,7 +2481,7 @@ msgstr[1] "%d успостављене везе" msgstr[2] "%d успостављених веза" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Блутут је искључен" @@ -2512,7 +2524,7 @@ msgstr "Учини основни примопрдајник привремен msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Проналажљив… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2609,7 +2621,7 @@ msgstr "_Укључи Блутут" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Укључи све примопредајнике" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 094b3d0fb..297982483 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 17:21+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Swedish Upphovsman:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -343,6 +343,19 @@ msgstr[1] "%d minuter" msgid "Adapter" msgstr "Adapter" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Bluetooth behöver aktiveras för att enhetshanteraren ska fungera" @@ -365,12 +378,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Söker" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Adapterinställningar" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Filsändare" @@ -583,7 +596,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Lokala tjänster" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Tjänsteinställningar" @@ -600,193 +613,193 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Avsluta" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "okategoriserad" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "Tillit" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "Par" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "_Anslut" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Dålig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Suboptimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Optimal" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Mycket" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "För mycket" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottagen signalstyrka: %(rssi)u%%%(rssi_state)s" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Mottagen signalstyrka: %(rssi)u%%%(rssi_state)s" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Hög" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Mycket hög" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, fuzzy, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Överföringseffektnivå: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, fuzzy, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Överföringseffektnivå: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Lyckades!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Ansluter…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Frånkopplingen Misslyckades:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Inga ljudändpunkter har registrerats" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Inmatning/utmatningsfel" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "Visa information om enheten" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Temporärt synlig" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Anslutningen misslyckades: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "_Anslut" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "Ansluter automatisk anslutningsprofiler A2DP källa, A2DP mål och HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "_Disconnect" msgid "_Disconnect" msgstr "_Koppla från" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Tvinga frånkoppling av enheten" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Anslut till:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Koppla från:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Anslut automatiskt:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Sänd en _fil…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Parkoppla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Lita på" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Sluta lita på" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Skicka filer till denna enhet" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "D_öp om enheten…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Ta bort…" @@ -827,16 +840,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM-inställningar" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Insticksmoduler" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Beroendeproblem" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -847,7 +855,7 @@ msgstr "" "%(1)s kommer även att ta bort \"%(0)s\".\n" "Fortsätt?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -858,6 +866,10 @@ msgstr "" "%(1)s kommer att inaktivera %(0)s.\n" "Fortsätt?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Beroendeproblem" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Val av adapter" @@ -2233,13 +2245,13 @@ msgstr "Nätverksanvändning" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Visar trafikanvändning av nätverk" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth aktiverat" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "Hanterar lokala nätverkstjänster, såsom NAP-bryggor" @@ -2250,7 +2262,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ger stöd för Uppringt Nätverk (UN) med Modemhanterare och Nätverkshanterare" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2258,19 +2270,15 @@ msgstr "" "åtkomst" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Maximalt antal objekt" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" "Det maximala antal objekt i menyn för tidigare anslutningar som ska visas." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Senaste _anslutningar" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2289,6 +2297,10 @@ msgstr "%(service)s på %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Adaptern för denna anslutning finns inte tillgänglig" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Senaste _anslutningar" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2297,7 +2309,7 @@ msgstr "" "Tillhandahåller stöd för Personal Area Networking (PAN) som introducerades i " "NetworkManager 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Tillhandahåller DBus API för andra Blueman-komponenter" @@ -2410,7 +2422,7 @@ msgstr "_Enheter" msgid "Adap_ters" msgstr "Adap_trar" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "panelprogram" @@ -2474,7 +2486,7 @@ msgstr[0] "%d aktiv anslutning" msgstr[1] "%d aktiva anslutningar" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth inaktiverat" @@ -2517,7 +2529,7 @@ msgstr "Gör standardadaptern tillfälligt synlig" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Synlig... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2614,7 +2626,7 @@ msgstr "Aktivera Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Aktivera alla adaptrar" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/sw.po b/po/sw.po index 189af5e28..3b2c89091 100644 --- a/po/sw.po +++ b/po/sw.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-05 18:36+0000\n" "Last-Translator: Kipruto \n" "Language-Team: Swahili Connected" msgstr "Huduma" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Kuonekana kwa muda" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "Huduma" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "Huduma" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "Tuma Faili" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "Ita jina jipya kifaa" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "Toa kabisa" @@ -801,16 +814,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -818,7 +826,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -826,6 +834,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2150,13 +2162,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2166,24 +2178,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2202,13 +2210,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2318,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2375,7 +2387,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2416,7 +2428,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2495,7 +2507,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 423c3d524..8085d95a6 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ta/)\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "அருகில் உள்ள சாதனத்தை தேடு msgid "Search" msgstr "தேடுக" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Pair" msgstr "பிணைக்க" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Trust" msgstr "நம்பு" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "இச்சாதனத்தை தெரிந்த சாதனங்கள் பட்டியலில் இருந்து நீக்கு " @@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "எழுதியவர்:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -324,6 +324,19 @@ msgstr[1] "" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -343,12 +356,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -558,7 +571,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -575,191 +588,191 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "நம்பு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "பிணைக்க" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "மொத்தம்:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "மோசம்" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "குறைவு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "உயர்வு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "மிகவும் அதிகமான" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "வெற்றி!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "தோல்வியடைந்தது" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "இணைக்கப்படுகிறது" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "துண்டிக்க முடியவில்லை " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "இணைக்க முடியவில்லை " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "மொத்தம்:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "மொத்தம்:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "மொத்தம்:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "கோப்பை அனுப்பு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "சாதனத்திற்கு மறுபெயரிடு" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "நீக்கு" @@ -801,16 +814,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "சொருகுப்பொருள்கள்" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -818,7 +826,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -826,6 +834,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2166,13 +2178,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2182,24 +2194,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2218,13 +2226,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2334,7 +2346,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2391,7 +2403,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2432,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2511,7 +2523,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 972ab13a0..5962ca444 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 07:10+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish Yazar:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -343,6 +343,19 @@ msgstr[1] "%(minutes)d Dakika" msgid "Adapter" msgstr "Bağdaştırıcı" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Aygıt yöneticisinin çalışabilmesi için bluetooth açılmalı" @@ -365,12 +378,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Aranıyor" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Bağdaştırıcı Tercihleri" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Dosya Gönderici" @@ -583,7 +596,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "_Yerel Servisler" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Hizmet Tercihleri" @@ -600,180 +613,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Çıkış" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Sınıflandırılmamış" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Güvenilir" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Eşleştirildi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Engellendi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "Bağlandı" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Zayıf" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Optimal altı" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "En Uygun" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Daha fazla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Çok fazla" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Alınan Sinyal Gücü: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Alınan Sinyal Gücü: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Düşük" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Yüksek" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Çok Yüksek" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "İletim Gücü Seviyesi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "İletim Gücü Seviyesi: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Başarılı!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Başarısız" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Bağlanıyor…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Bağlantı Kesilemedi: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Kayıtlı ses uç noktası yok" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Giriş/çıkış hatası" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Aygıt yanıt vermedi" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Kaynak geçici olarak kullanılamıyor" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Bağlantı Başarısız: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_Bağlan" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "A2DP girişi, A2DP çıkışı ve HID otomatik bağlantı profillerini bağlar" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "Bağlantıyı _kes" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Aygıt bağlantısını zorla kes" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Şuna Bağlan:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Bağlantıyı Kes:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Otomatik Bağlan:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Bir Dosya _Gönder…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Eşleştir" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Güven" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Güvenme" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Engelle" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "Engeli _Kaldır" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Bu aygıtı engelle/engelini kaldır" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Aygıtı y_eniden adlandır…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Kaldır…" @@ -814,16 +827,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM Ayarları" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Bağımlılık sorunu" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -834,7 +842,7 @@ msgstr "" "kaldırmak \"%(0)s\" ögesini de kaldıracaktır.\n" "Devam edilsin mi?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -845,6 +853,10 @@ msgstr "" "eklentisinin yüklenmesi %(0)s eklentisinin silinmesini gerektiriyor.\n" "Devam edilsin mi?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Bağımlılık sorunu" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Bağdaştırıcı seçimi" @@ -2167,13 +2179,13 @@ msgstr "Ağ _Kullanımı" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Ağ kullanımını görüntüler" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth Etkin" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "NAP köprüleri gibi yerel ağ hizmetlerini yönetir" @@ -2184,24 +2196,20 @@ msgid "" msgstr "" "Çevirmeli Ağ (DUN) için ModemManager ve NetworkManager ile destek sağlar" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "Hızlı ulaşım için son kullanılan bağlantıların menüsünü sunar" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Azami öge sayısı" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Son bağlantılar menüsünün göstereceği maksimum öge sayısı." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Son _Bağlantılar" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2220,6 +2228,10 @@ msgstr "%(device)s üzerinden %(service)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Bu bağlantı için bağdaştırıcı kullanılabilir değil" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Son _Bağlantılar" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2227,7 +2239,7 @@ msgid "" msgstr "" "NetworkManager 0.8'de tanıtılan Kişisel Alan Ağı (PAN) için destek sağlar" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Diğer Blueman bileşenleri için DBus API sağlar" @@ -2342,7 +2354,7 @@ msgstr "_Aygıtlar" msgid "Adap_ters" msgstr "Adaptörler" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "uygulama" @@ -2404,7 +2416,7 @@ msgstr[0] "%(connections)d Faal Bağlantı" msgstr[1] "%(connections)d Faal Bağlantı" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth Devredışı" @@ -2447,7 +2459,7 @@ msgstr "Öntanımlı bağdaştırıcıyı geçici olarak görünür yap" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Keşfedilebilir… %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2542,7 +2554,7 @@ msgstr "Bluetooth'u _Aç" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Tüm bağdaştırıcıları aç" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 9d565934c..99662c9ad 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-31 07:00+0000\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Ukrainian Автор:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -342,6 +342,19 @@ msgstr[3] "%(minutes)d хвилин" msgid "Adapter" msgstr "Адаптер" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "Потрібно увімкнути bluetooth для роботи упорядника пристроїв" @@ -364,12 +377,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "Пошук" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "Параметри адаптера" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "Передавач файлів" @@ -583,7 +596,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "Локальні _служби" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "Налаштування служб" @@ -600,182 +613,182 @@ msgid "_Exit" msgstr "_Вийти" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категорії" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "Довірений" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "Спарений" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "Заблокований" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "З'_єднано" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Поганий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "Середній" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "Оптимальний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "Значний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Дуже значний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" "Потужність отриманого сигналу: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "Потужність отриманого сигналу: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Низький" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Високий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Дуже високий" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Рівень потужності передачі: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "Рівень потужності передачі: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Успішно!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Невдало" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Під’єднання…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "Помилка від’єднання: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "Немає зареєстрованих звукових кінцевих точок" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "Помилка введення/виведення" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "Пристрій не відповів" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Ресурс тимчасово недоступний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "Не вдалося під’єднатися: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "_З'_єднатися" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" "Під’єднує профілі самоз’єднання з джерелами A2DP, приймачами A2DP та HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "_Від'єднатися" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "Примусово від'єднати пристрій" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "Під’єднатися до:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "Від’єднати:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "Авто з'_єднання:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Надіслати _файл…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "_Пара" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "_Надійний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "_Ненадійний" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "_Заблокувати" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "_Розблокувати" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "Заблокувати/Розблокувати цей пристрій" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "П_ерейменувати пристрій…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "_Вилучити…" @@ -816,16 +829,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Налаштування GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Втулки" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "Проблема з залежностями" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -836,7 +844,7 @@ msgstr "" "призведе також до вивантаження \"%(0)s\". \n" "Вивантажити?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -847,6 +855,10 @@ msgstr "" "призведе до вивантаження %(0)s.\n" "Завантажити?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "Проблема з залежностями" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "Вибір пристрою" @@ -2175,13 +2187,13 @@ msgstr "Використання _мережі" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "Показати використання мережевого трафіку" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "Bluetooth увімкнено" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" "Керує службами локальної мережі, такими як мости точок доступу до мережі " @@ -2195,7 +2207,7 @@ msgstr "" "Забезпечує підтримку для Dial Up Networking (DUN) для ModemManager і " "NetworkManager" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" @@ -2203,18 +2215,14 @@ msgstr "" "доступу" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "Щонайбільша кількість елементів" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "Найбільша кількість елементів у меню переліку останніх з’єднань." -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "Нещодавні _з'єднання" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2233,6 +2241,10 @@ msgstr "%(service)s на %(device)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "Адаптер для цього з’єднання не доступний" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "Нещодавні _з'єднання" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " @@ -2241,7 +2253,7 @@ msgstr "" "Забезпечує підтримку персональної мережі (PAN), зреалізовану у Мережевих " "з'єднаннях версії 0.8" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "Надає DBus API для інших компонентів Blueman" @@ -2361,7 +2373,7 @@ msgstr "_Пристрої" msgid "Adap_ters" msgstr "_Адаптери" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "аплет" @@ -2426,7 +2438,7 @@ msgstr[2] "%(connections)d Активних Під’єднань" msgstr[3] "%(connections)d Активних Під’єднань" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "Bluetooth вимкнено" @@ -2469,7 +2481,7 @@ msgstr "Зробити типовий адаптер тимчасово види msgid "Discoverable… %ss" msgstr "Видимий... %ss" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "Надає меню для аплету та API маніпулювання ним для инших втулків" @@ -2565,7 +2577,7 @@ msgstr "У_вімкнути Bluetooth" msgid "Turn on all adapters" msgstr "Увімкнути на усіх адаптерах" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index f7d992970..2241f3d20 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-10 11:03+0000\n" "Last-Translator: bruh \n" "Language-Team: Vietnamese Connected" msgstr "Kết nối" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "Kém" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "Quá nhiều" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "Thấp" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "Cao" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "Rất cao" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "Thành công!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "Thất bại" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "Đang kết nối…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Tài nguyên tạm thời không có sẵn" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy #| msgid "__Connect" msgid "_Connect" msgstr "Kết nối" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "__Connect" msgid "_Disconnect" msgstr "Kết nối" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "Kết nối" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "Gửi một tập tin…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "Đổi tên thiết bị…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "Gỡ bỏ…" @@ -801,16 +814,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "Thiết lập GSM" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "Bổ sung" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -818,7 +826,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -826,6 +834,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2151,13 +2163,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2167,24 +2179,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2203,13 +2211,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2317,7 +2329,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2373,7 +2385,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2414,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2493,7 +2505,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 492798f63..0b6d7f3fe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:08+0000\n" "Last-Translator: Hugel \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 作者:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -361,6 +361,19 @@ msgstr[0] "%(minutes)d 分钟" msgid "Adapter" msgstr "适配器" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "设备管理器需要开启蓝牙才能工作" @@ -382,12 +395,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "正在搜索" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "适配器首选项" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "文件发送方" @@ -596,7 +609,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "本地服务 (_L)" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "服务首选项" @@ -613,180 +626,180 @@ msgid "_Exit" msgstr "退出 (_E)" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 msgid "Trusted" msgstr "受信任" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 msgid "Paired" msgstr "已配对" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 msgid "Connected" msgstr "已连接" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "差" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "较佳" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "最佳" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "很多" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "太多" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "接收信号强度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "接收信号强度: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "低" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "非常高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "传输功率: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "传输功率: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "成功!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "失败" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 msgid "Connecting…" msgstr "正在连接…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "断开连接失败: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "没有已注册的音频终端" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "输入/输出错误" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "设备无响应" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "资源临时不可用" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "连接失败: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 msgid "_Connect" msgstr "连接(_C)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "连接到自动启用的配置模式:A2DP 音频输入,A2DP 音频输出及 HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 msgid "_Disconnect" msgstr "断开连接(_D)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "强制断开" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "连接到:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "断开连接:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 msgid "Auto-connect:" msgstr "自动连接:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 msgid "Send a _File…" msgstr "发送文件:(_F)…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "配对 (_P)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "信任 (_T)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "取消信任 (_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "拦截/取消拦截此设备" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "重命名设备(_e)…" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 msgid "_Remove…" msgstr "移除(_R)…" @@ -827,16 +840,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM 设置" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "插件" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "依赖问题" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -847,7 +855,7 @@ msgstr "" "\"%(0)s\"。\n" "是否继续?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -858,6 +866,10 @@ msgstr "" "b>。\n" "确定吗?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "依赖问题" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "选择适配器" @@ -2168,13 +2180,13 @@ msgstr "网络使用情况 (_U)" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "显示网络流量使用率" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "蓝牙已启用" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "管理本地网络服务,如 NAP 桥" @@ -2184,24 +2196,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "使用调制解调器管理器和网络管理器为拨号网络 (DUN) 提供支持" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "提供一个包含了以前使用的连接的菜单项以便快速访问" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "最大项目数" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "最近连接菜单显示的最大数目。" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "最近连接 (_C)" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2220,13 +2228,17 @@ msgstr "%(device)s 上的 %(service)s" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "这个连接的适配器不可用" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "最近连接 (_C)" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "在 NetworkManager 0.8 及以上版本提供对个人局域网 (PAN) 的支持" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "为其他 Blueman 组件提供了 DBus API" @@ -2336,7 +2348,7 @@ msgstr "设备 (_D)" msgid "Adap_ters" msgstr "适配器 (_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "applet" @@ -2394,7 +2406,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "%(connections)d 个活跃的连接" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "蓝牙已停用" @@ -2435,7 +2447,7 @@ msgstr "使首选适配器临时可见" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "设备当前可见…… %s 秒" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "提供一个目录以操作为其他插件提供的的 applet 和 API" @@ -2525,7 +2537,7 @@ msgstr "开启蓝牙 (_O)" msgid "Turn on all adapters" msgstr "启用全部适配器" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 590857d38..86b495089 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:14+0000\n" "Last-Translator: Christopher Schramm \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/mate/MATE/" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "搜尋附近的裝置" msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:354 +#: data/ui/manager-main.ui:95 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:361 msgid "Create pairing with the device" msgstr "與此裝置建立配對" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "與此裝置建立配對" msgid "Pair" msgstr "配對" -#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:372 +#: data/ui/manager-main.ui:109 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:379 msgid "Mark/Unmark this device as trusted" msgstr "標記/取消標記這裝置為信任裝置" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "標記/取消標記這裝置為信任裝置" msgid "Trust" msgstr "信任" -#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:417 +#: data/ui/manager-main.ui:123 blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:424 msgid "Remove this device from the known devices list" msgstr "從已知裝置列表中移除該裝置" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -324,6 +324,19 @@ msgstr[0] "" msgid "Adapter" msgstr "" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "" @@ -343,12 +356,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "" @@ -556,7 +569,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "" @@ -573,191 +586,191 @@ msgid "_Exit" msgstr "" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 msgid "Uncategorized" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "信任" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "配對" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "差" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "低" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "失敗" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "連線中" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 msgid "Device did not respond" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "暫時可見" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy msgid "_Disconnect" msgstr "連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "傳送文件" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 msgid "Block/Unblock this device" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 msgid "R_ename device…" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "移除" @@ -799,16 +812,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -816,7 +824,7 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -824,6 +832,10 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "" @@ -2152,13 +2164,13 @@ msgstr "" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "" @@ -2168,24 +2180,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2204,13 +2212,17 @@ msgstr "" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "" @@ -2318,7 +2330,7 @@ msgstr "" msgid "Adap_ters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "" @@ -2374,7 +2386,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "" @@ -2415,7 +2427,7 @@ msgstr "" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "" @@ -2494,7 +2506,7 @@ msgstr "" msgid "Turn on all adapters" msgstr "" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f410fbbdc..790c11ff4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blueman-project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/blueman-project/blueman/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-13 06:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-26 22:05+0000\n" "Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 作者:" #. translators: device class #: data/ui/applet-plugins-widget.ui:161 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:353 blueman/DeviceClass.py:86 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:354 blueman/DeviceClass.py:86 #: blueman/DeviceClass.py:114 blueman/DeviceClass.py:168 #: blueman/DeviceClass.py:242 blueman/DeviceClass.py:291 blueman/Sdp.py:376 #: blueman/plugins/applet/NetUsage.py:210 @@ -331,6 +331,19 @@ msgstr[0] "%d 分鐘" msgid "Adapter" msgstr "轉接器" +#: blueman/main/DBusProxies.py:64 +msgid "Failed to reach blueman-manager" +msgstr "" + +#: blueman/main/DBusProxies.py:65 +msgid "" +"It seems like blueman-manager could no get activated via D-Bus. A typical " +"cause for this is a broken graphical setup in the D-Bus activation " +"environment that can get resolved with a call to dbus-update-activation-" +"environment, typically issued from xinitrc (respectively the Sway config or " +"similar)." +msgstr "" + #: blueman/main/Manager.py:94 blueman/main/Manager.py:135 msgid "Bluetooth needs to be turned on for the device manager to function" msgstr "需要開啟藍牙才可以使用此管理功能" @@ -352,12 +365,12 @@ msgstr "" msgid "Searching" msgstr "搜尋中" -#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:84 +#: blueman/main/Manager.py:265 blueman/plugins/applet/StandardItems.py:82 msgid "Adapter Preferences" msgstr "配接器偏好設定" #: blueman/main/Manager.py:281 blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:165 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:77 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:75 msgid "File Sender" msgstr "檔案傳送器" @@ -567,7 +580,7 @@ msgid "_Local Services" msgstr "本機服務 (_L)" #: blueman/gui/manager/ManagerMenu.py:133 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:87 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:85 msgid "Service Preferences" msgstr "服務偏好設定" @@ -586,197 +599,197 @@ msgid "_Exit" msgstr "結束" #. translators: device class -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:322 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:351 blueman/DeviceClass.py:24 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:323 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:352 blueman/DeviceClass.py:24 #: blueman/DeviceClass.py:29 blueman/DeviceClass.py:46 #: blueman/DeviceClass.py:80 blueman/DeviceClass.py:121 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:536 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:537 #, fuzzy #| msgid "Trust" msgid "Trusted" msgstr "信任的" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:538 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:539 #, fuzzy #| msgid "Pair" msgid "Paired" msgstr "配對" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:540 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:541 msgid "Blocked" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:562 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:563 #, fuzzy msgid "Connected" msgstr "連線到:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:576 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:577 msgid "Poor" msgstr "差" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:578 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:597 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:579 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:598 msgid "Sub-optimal" msgstr "尚可" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:580 -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:599 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:581 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:600 msgid "Optimal" msgstr "優" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:582 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:583 msgid "Much" msgstr "佳" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:584 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:585 msgid "Too much" msgstr "更佳" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:587 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:588 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:590 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:591 #, python-format msgid "Received Signal Strength: %(rssi)u%% (%(rssi_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:595 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:596 msgid "Low" msgstr "低" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:601 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:602 msgid "High" msgstr "高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:603 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:604 msgid "Very High" msgstr "極高" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:606 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:607 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:609 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceList.py:610 #, python-format msgid "Transmit Power Level: %(tpl)u%% (%(tpl_state)s)" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:130 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:134 msgid "Success!" msgstr "成功!" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:135 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:139 msgid "Failed" msgstr "錯誤" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:141 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:145 #, fuzzy msgid "Connecting…" msgstr "連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:177 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:181 msgid "Disconnection Failed: " msgstr "斷線失敗:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:201 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:205 msgid "No audio endpoints registered" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:204 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:208 msgid "Input/output error" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:206 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 #, fuzzy msgid "Device did not respond" msgstr "顯示裝置資訊" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:210 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:214 #, fuzzy msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "暫時可見" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:215 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:219 msgid "Connection Failed: " msgstr "連線錯誤: " -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:284 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 #, fuzzy msgid "_Connect" msgstr "連線到:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:286 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:293 msgid "Connects auto connect profiles A2DP source, A2DP sink, and HID" msgstr "連線到自動連接設定檔 A2DP 來源、A2DP 接收器與 HID" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:290 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:297 #, fuzzy #| msgid "Disconnect:" msgid "_Disconnect" msgstr "斷線:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:291 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:298 msgid "Forcefully disconnect the device" msgstr "強制中斷連線" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:307 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:314 msgid "Connect To:" msgstr "連線到:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:312 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:319 msgid "Disconnect:" msgstr "斷線:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:321 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:328 #, fuzzy msgid "Auto-connect:" msgstr "斷線:" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:340 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:347 #, fuzzy msgid "Send a _File…" msgstr "傳送檔案...(_F)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:353 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:360 msgid "_Pair" msgstr "配對(_P)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:363 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:370 msgid "_Trust" msgstr "信任(_T)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:368 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 msgid "_Untrust" msgstr "不信任(_U)" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:375 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:382 msgid "_Block" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:380 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:387 msgid "_Unblock" msgstr "" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:384 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:391 #, fuzzy #| msgid "Send files to this device" msgid "Block/Unblock this device" msgstr "傳送檔案到此裝置" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:404 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:411 #, fuzzy msgid "R_ename device…" msgstr "重新命名裝置" -#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:413 +#: blueman/gui/manager/ManagerDeviceMenu.py:420 #, fuzzy msgid "_Remove…" msgstr "移除" @@ -818,16 +831,11 @@ msgid "GSM Settings" msgstr "GSM 設定" #: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:95 -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:93 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:91 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:296 -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:318 -msgid "Dependency issue" -msgstr "套件訊息" - -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:298 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:291 #, python-format msgid "" "Plugin \"%(0)s\" depends on %(1)s. Unloading %(1)s will " @@ -838,7 +846,7 @@ msgstr "" "\"%(0)s\"。\n" "是否繼續?" -#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:320 +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:300 #, python-format msgid "" "Plugin %(0)s conflicts with %(1)s. Loading %(1)s will " @@ -849,6 +857,10 @@ msgstr "" "b>。\n" "是否繼續?" +#: blueman/gui/applet/PluginDialog.py:314 +msgid "Dependency issue" +msgstr "套件訊息" + #: blueman/gui/DeviceSelectorWidget.py:39 msgid "Adapter selection" msgstr "選取配接器" @@ -2226,13 +2238,13 @@ msgstr "網路使用量(_U)" msgid "Shows network traffic usage" msgstr "顯示網路使用狀況" -#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:41 +#: blueman/plugins/applet/StatusIcon.py:37 #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:71 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:172 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:173 msgid "Bluetooth Enabled" msgstr "藍牙開啟" -#: blueman/plugins/applet/Networking.py:17 +#: blueman/plugins/applet/Networking.py:18 msgid "Manages local network services, like NAP bridges" msgstr "管理本機網路服務,如同 NAP 橋接。" @@ -2242,24 +2254,20 @@ msgid "" "NetworkManager" msgstr "在 ModemManager 及 NetworkManager 提供支援撥號網路 (DUN)" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:41 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:42 msgid "" "Provides a menu item that contains last used connections for quick access" msgstr "提供最近連線過的裝置清單,以方便快速連線" #. the maximum number of items RecentConns menu will display -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:52 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 msgid "Maximum items" msgstr "最大顯示項目" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:53 +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:54 msgid "The maximum number of items recent connections menu will display." msgstr "最多顯示幾個最近使用連線。" -#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:63 -msgid "Recent _Connections" -msgstr "最近連線(_C)" - #: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:155 #, python-format msgid "Connected to %s" @@ -2278,13 +2286,17 @@ msgstr "連線到 %(device)s (經由 %(service)s)" msgid "Adapter for this connection is not available" msgstr "配接器無法取得此連線" +#: blueman/plugins/applet/RecentConns.py:188 +msgid "Recent _Connections" +msgstr "最近連線(_C)" + #: blueman/plugins/applet/NMPANSupport.py:18 msgid "" "Provides support for Personal Area Networking (PAN) introduced in " "NetworkManager 0.8" msgstr "在 NetworkManager 0.8 中提供支援個人區域網路 (PAN)" -#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:47 +#: blueman/plugins/applet/DBusService.py:46 msgid "Provides DBus API for other Blueman components" msgstr "提供 DBus API 給其他的 Blueman 元件" @@ -2394,7 +2406,7 @@ msgstr "裝置 (_D)" msgid "Adap_ters" msgstr "配接器 (_T)" -#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:90 +#: blueman/plugins/applet/StandardItems.py:88 msgid "applet" msgstr "小程式" @@ -2452,7 +2464,7 @@ msgid_plural "%(connections)d Active Connections" msgstr[0] "%d 個運作的連線" #: blueman/plugins/applet/ShowConnected.py:73 -#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:175 +#: blueman/plugins/applet/PowerManager.py:176 msgid "Bluetooth Disabled" msgstr "藍牙關閉" @@ -2493,7 +2505,7 @@ msgstr "將預設的配接器設定為暫時可見" msgid "Discoverable… %ss" msgstr "可探索…… %s秒" -#: blueman/plugins/applet/Menu.py:113 +#: blueman/plugins/applet/Menu.py:115 msgid "" "Provides a menu for the applet and an API for other plugins to manipulate it" msgstr "提供一份清單給藍牙應用服務或是 API 給其他的外掛程式來連線操作" @@ -2583,7 +2595,7 @@ msgstr "開啟藍牙 (_O)" msgid "Turn on all adapters" msgstr "開啟所有的裝置連線" -#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:20 +#: blueman/plugins/applet/GameControllerWakelock.py:26 msgid "" "Temporarily suspends the screensaver when a bluetooth game controller is " "connected."