Replies: 2 comments 4 replies
-
The txt files are communication scripts. Currently other tracked strings are also in generic.json and localization.json. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
2 replies
-
We are now working on source string sharing and wonder if the korea community is willing to join. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
2 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
-
我想在韩国制作韩语翻译,所以想使用chinosk6的相应程序。 更换了字体,修改了/app/src/main/assets/GakumasTranslationData/local-files/resource/内的txt文件,但仍以中文打印。 为了以防万一,修改了其他路径名称相同的csv文件,即使构建程序,也会同样输出中文。
除了该文件之外,还有什么需要修改的吗?
另外,为了将从acb、awb文件中提取的hca文件转换成wav文件,
CriAtomExACb.Decrypt(ulong, ulong)
CriAtomPlugin.DecryptAcb(IntPtr, ulong, ulong)的值,但我亲自修改了hook.cpp,发现apk无法构建。 这个也可以请求帮助吗?
因为我不会说中文,所以用了翻译器。 如果不能理解的话,很抱歉。
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions