You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I have noticed that in the paper "BiLEX-Rx: Lexical Data Augmentation for Massively Multilingual Machine Translation", the script for Bodo language is incorrect under Appendix F table. Bodo uses Devanagari script (Deva) instead of Bengali (Beng). We can confirm the same from the GATITOS dataset.
Thanks.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
While the more common script for written Bodo is Devanagari, the web-crawl data that happened to be included in this project was in the Bengali script. That is why it is explicitly labeled as "brx-Beng", rather than "brx" (which would mean Bodo in the default script, aka Devanagari). The Gatitos data is correctly in Devanagari. However, at the time of writing this pre-print, there was only GATITOS data in 26 languages, not including Bodo, so Bodo-language Gatitos is not included in the paper.
Hello,
I have noticed that in the paper "BiLEX-Rx: Lexical Data Augmentation for Massively Multilingual Machine Translation", the script for Bodo language is incorrect under Appendix F table. Bodo uses Devanagari script (Deva) instead of Bengali (Beng). We can confirm the same from the GATITOS dataset.
Thanks.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: