-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy pathhe.po
884 lines (691 loc) · 23 KB
/
he.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
# translation of gtkam-0.2.0.he.po to Hebrew
# Copyright (C) 2014 Lutz Müller and others
# This file is distributed under the same license as the gtkam package.
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkam 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-10 09:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
"Language: he\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : 3);\n"
#: src/gtkam-chooser.c:231 src/gtkam-chooser.c:253
msgid "None"
msgstr "ללא"
#: src/gtkam-chooser.c:261 src/gtkam-chooser.c:368 src/gtkam-chooser.c:632
#: src/gtkam-chooser.c:666
msgid "Best"
msgstr "מיטבי"
#: src/gtkam-chooser.c:268
msgid "Initializing camera..."
msgstr "המצלמה מאותחלת…"
#: src/gtkam-chooser.c:282
msgid "Could not initialize camera."
msgstr "לא ניתן לאתחל את המצלמה."
#: src/gtkam-chooser.c:359
#, c-format
msgid "Could not get abilities of model '%s'."
msgstr "לא ניתן לקבל את היכולות של הדגם ‚%s’."
#: src/gtkam-chooser.c:407
msgid "Detecting cameras..."
msgstr "המצלמות נסרקות…"
#: src/gtkam-chooser.c:416
msgid "No cameras detected."
msgstr "לא נמצאו מצלמות."
#: src/gtkam-chooser.c:433
msgid "Could not detect any cameras."
msgstr "לא ניתן לזהות מצלמות כלשהן."
#: src/gtkam-chooser.c:568
msgid "Add Camera"
msgstr "הוספת מצלמה"
#: src/gtkam-chooser.c:583
msgid "Model:"
msgstr "דגם:"
#: src/gtkam-chooser.c:595
msgid "Detect"
msgstr "איתור"
#: src/gtkam-chooser.c:601
msgid "Detect USB camera"
msgstr "איתור מצלמת USB"
#: src/gtkam-chooser.c:603
msgid "Port:"
msgstr "פתחה:"
#: src/gtkam-chooser.c:624 src/gtkam-chooser.c:656
msgid "Speed:"
msgstr "מהירות:"
#: src/gtkam-chooser.c:637 src/gtkam-chooser.c:672
msgid "Allow multiple frontends"
msgstr "לאפשר מגוון מנשקי משתמש"
#: src/gtkam-chooser.c:644
msgid "Enhanced"
msgstr "מורחב"
#: src/gtkam-chooser.c:737
msgid "Could not get number of supported camera models"
msgstr "לא ניתן לקבל מספר דגמים מצלמה נתמכים"
#: src/gtkam-chooser.c:767
msgid "Could not get number of ports."
msgstr "לא ניתן לקבל מספר פתחות."
#: src/gtkam-config.c:163
msgid "Applying configuration..."
msgstr "ההגדרות מוחלות…"
#: src/gtkam-config.c:179
msgid "Could not apply configuration."
msgstr "לא ניתן להחיל את ההגדרות."
#: src/gtkam-config.c:246
msgid "No additional information available. (1)"
msgstr "אין עוד מידע זמין. (1)"
#: src/gtkam-config.c:251
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: src/gtkam-config.c:326
msgid "Could not execute command."
msgstr "לא ניתן להפעיל פקודה."
#: src/gtkam-config.c:530
msgid "No additional information available. (2)"
msgstr "אין עוד מידע זמין. (2)"
#: src/gtkam-config.c:567
msgid "Set to system's time"
msgstr "הגדרה לשעת המערכת"
#: src/gtkam-config.c:601
msgid "No additional information available. (3)"
msgstr "אין עוד מידע זמין. (3)"
#: src/gtkam-config.c:626
msgid "No additional information available. (4)"
msgstr "אין עוד מידע זמין. (4)"
#: src/gtkam-config.c:673
msgid "No additional information available. (5)"
msgstr "אין עוד מידע זמין. (5)"
#: src/gtkam-config.c:693
msgid "No additional information available. (6)"
msgstr "אין עוד מידע זמין. (6)"
#: src/gtkam-config.c:734
msgid "Getting configuration..."
msgstr "ההגדרות נמשכות…"
#: src/gtkam-config.c:749
msgid "Could not get configuration."
msgstr "לא ניתן למשוך את ההגדרות."
#: src/gtkam-debug.c:237
msgid "Save As..."
msgstr "לשמור בשם…"
#: src/gtkam-debug.c:259
#, c-format
msgid "Could not open '%s'!"
msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’!"
#: src/gtkam-debug.c:306
msgid "Type of messages to log:"
msgstr "סוג ההודעות לתיעוד:"
#: src/gtkam-debug.c:310
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: src/gtkam-debug.c:317
msgid "Verbose"
msgstr "פירוט"
#: src/gtkam-debug.c:324
msgid "Debug"
msgstr "ניפוי שגיאות"
#: src/gtkam-debug.c:331
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
#: src/gtkam-delete.c:179
#, c-format
msgid "Deleting all files in '%s'..."
msgstr "כל הקבצים שב־‚%s’ נמחקים…"
#: src/gtkam-delete.c:200
#, c-format
msgid "Could not delete all files in '%s'."
msgstr "לא ניתן למחוק את כל הקבצים שב־‚%s’."
#: src/gtkam-delete.c:236
#, c-format
msgid "Deleting file '%s' from folder '%s'..."
msgstr "הקובץ ‚%s’ נמחק מהתיקייה ‚%s’…"
#: src/gtkam-delete.c:257
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s'."
msgstr "לא ניתן למחוק את הקובץ ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-delete.c:386
#, c-format
msgid "Do you really want to delete all the files in '%s'?"
msgstr "למחוק את כל הקבצים שב־‚%s’?"
#: src/gtkam-delete.c:389
#, c-format
msgid "Do you really want to delete '%s'?"
msgstr "למחוק את ‚%s’?"
#: src/gtkam-delete.c:392
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the selected %i files?"
msgstr "למחוק את %i הקבצים שנבחרו?"
#: src/gtkam-delete.c:398
msgid "Delete these files?"
msgstr "למחוק את הקבצים האלו?"
#: src/gtkam-exif.c:137
#, c-format
msgid "Getting EXIF information for file '%s' in folder '%s'..."
msgstr "פרטי ה־EXIF של הקובץ ‚%s’ בתיקייה ‚%s’ מתקבלים…"
#: src/gtkam-exif.c:153
#, c-format
msgid "Could not get EXIF information for '%s' in folder '%s'."
msgstr "לא ניתן לקבל את פרטי ה־EXIF של ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-exif.c:166
msgid "Could not interpret EXIF data."
msgstr "לא ניתן לפענח את נתוני ה־EXIF."
#: src/gtkam-exif.c:175
msgid "The EXIF data could not be retrieved from the file."
msgstr "לא ניתן למשוך את נתוני ה־EXIF מהקובץ."
#: src/gtkam-exif.c:192
msgid "Gtkam has been compiled without EXIF support."
msgstr "Gtkam עבר הידור ללא תמיכה ב־EXIF."
#: src/gtkam-gimp.c:67 src/gtkam-gimp.c:68
msgid "Captures images from digital camera"
msgstr "לוכד תמונות ממצלמות דיגיטליות"
#. TRANSLATORS: do not translate <Toolbox>/File/Acquire, but only the Capture from Camera part
#: src/gtkam-gimp.c:71
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Capture from Camera..."
msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/צילום ממצלמה…"
#: src/gtkam-gimp.c:75 src/gtkam-gimp.c:76
msgid "Loads files from digital cameras"
msgstr "טוען קבצים ממצלמות דיגיטליות"
#. TRANSLATORS: do not translate <Toolbox>/File/Acquire, but only the Load from Camera part
#: src/gtkam-gimp.c:81
msgid "<Toolbox>/File/Acquire/Load from Camera..."
msgstr "<Toolbox>/File/Acquire/טעינה ממצלמה…"
#: src/gtkam-gimp.c:194 src/gtkam-list.c:505
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from '%s'..."
msgstr "‚%s’ מתקבל מ־‚%s’…"
#: src/gtkam-gimp.c:212
#, c-format
msgid "Could not download file '%s' from folder '%s'."
msgstr "לא ניתן להוריד את הקובץ ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-gimp.c:245
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#: src/gtkam-info.c:165
#, c-format
msgid "Setting information for file '%s' in '%s'..."
msgstr "המידע של הקובץ ‚%s’ ב־‚%s’ מוגדר…"
#: src/gtkam-info.c:186
#, c-format
msgid "Could not set file information for '%s' in folder '%s'"
msgstr "לא ניתן להגדיר את פרטי הקובץ ‚%s’ שבתיקייה ‚%s’"
#: src/gtkam-info.c:270
#, c-format
msgid "Getting information about file '%s' in folder '%s'..."
msgstr "נמשך מידע על הקובץ ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’…"
#: src/gtkam-info.c:282
#, c-format
msgid "Could not get information about file '%s' in folder '%s'."
msgstr "לא ניתן למשוך מידע על הקובץ ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-info.c:310
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#: src/gtkam-info.c:316 src/gtkam-info.c:425 src/gtkam-info.c:474
msgid "MIME type:"
msgstr "סוג MIME:"
#: src/gtkam-info.c:334
msgid "Last modified:"
msgstr "מועד שינוי אחרון:"
#: src/gtkam-info.c:355 src/gtkam-info.c:442 src/gtkam-info.c:491
msgid "Size:"
msgstr "גודל:"
#: src/gtkam-info.c:362 src/gtkam-info.c:498
#, c-format
msgid "%liK (%li bytes)"
msgstr "%li ק׳ (%li בתים)"
#: src/gtkam-info.c:377
msgid "Permissions:"
msgstr "הרשאות:"
#: src/gtkam-info.c:389
msgid "Read"
msgstr "קריאה"
#: src/gtkam-info.c:400
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#: src/gtkam-info.c:419 src/gtkam-list.c:892
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
#: src/gtkam-info.c:468
msgid "Audio"
msgstr "שמע"
#: src/gtkam-list.c:322
#, c-format
msgid "Downloading thumbnail of '%s' from folder '%s'..."
msgstr "התמונה הממוזערת של ‚%s’ מתקבלת מהתיקייה ‚%s’…"
#: src/gtkam-list.c:826
msgid "/_View with..."
msgstr "/לה_ציג עם…"
#: src/gtkam-list.c:827
msgid "/View with.../Built-in viewer"
msgstr "/להציג עם…/מציג מובנה"
#: src/gtkam-list.c:829
msgid "/View file _properties"
msgstr "/הצגת מ_אפייני הקובץ"
#: src/gtkam-list.c:831
msgid "/View _EXIF data"
msgstr "/הצ_גת נתוני EXIT"
#: src/gtkam-list.c:834
msgid "/_Save"
msgstr "/ש_מירה"
#: src/gtkam-list.c:835
msgid "/_Delete"
msgstr "/מ_חיקה"
#: src/gtkam-list.c:898
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: src/gtkam-list.c:904
msgid "Time"
msgstr "מועד"
#: src/gtkam-list.c:926 src/gtkam-tree.c:690
#, c-format
msgid "Listing files in folder '%s'..."
msgstr "הקבצים שבתיקייה ‚%s’ נחשפים…"
#: src/gtkam-list.c:943 src/gtkam-tree.c:707
#, c-format
msgid "Could not get file list for folder '%s'"
msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת הקבצים לתיקייה ‚%s’"
#: src/gtkam-list.c:960
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
#: src/gtkam-main.c:425
msgid ""
"gtkam is a program that lets you download\n"
"images from many digital cameras. It uses\n"
"libgphoto2. More info is available at\n"
"http://www.gphoto.org.\n"
"\n"
"Enjoy the wonderful world of gphoto!"
msgstr ""
"gtkam היא תכנית שמאפשרת לך להוריד\n"
"\n"
"תמונות ממגוון מצלמות דיגיטליות. משתמשת\n"
"\n"
"ב־libgphoto2. ניתן למצוע מידע נוסף בכתובת\n"
"\n"
"http://www.gphoto.org.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"מאחלים לך הנאה מרובה מהעולם של gphoto!"
#: src/gtkam-main.c:436
msgid "Many others"
msgstr "רבים נוספים"
#: src/gtkam-main.c:469
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"%s %s with options:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"%s %s עם אפשרויות:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
#: src/gtkam-main.c:473
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s %s with options:\n"
" %s\n"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"%s %s עם אפשרויות:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
#: src/gtkam-main.c:548
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#: src/gtkam-main.c:549
msgid "_Save Photos"
msgstr "ל_שמור תמונות"
#: src/gtkam-main.c:550
msgid "_Delete Photos"
msgstr "למ_חוק תמונות"
#: src/gtkam-main.c:551 src/gtkam-main.c:553
msgid "_Selected"
msgstr "_נבחרות"
#: src/gtkam-main.c:552 src/gtkam-main.c:554 src/gtkam-main.c:561
msgid "_All"
msgstr "ה_כול"
#: src/gtkam-main.c:555
msgid "_Quit"
msgstr "י_ציאה"
#: src/gtkam-main.c:556
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
#: src/gtkam-main.c:557
msgid "Zoom _In"
msgstr "להת_קרב"
#: src/gtkam-main.c:558
msgid "Zoom _100"
msgstr "תקריב _100"
#: src/gtkam-main.c:559
msgid "Zoom _Out"
msgstr "להת_רחק"
#: src/gtkam-main.c:560
msgid "_Select"
msgstr "_בחירה"
#: src/gtkam-main.c:562
msgid "_Inverse"
msgstr "הי_פוך"
#: src/gtkam-main.c:563
msgid "_None"
msgstr "_ללא"
#: src/gtkam-main.c:564
msgid "_Camera"
msgstr "מ_צלמה"
#: src/gtkam-main.c:565
msgid "_Add Camera..."
msgstr "הו_ספת מצלמה…"
#: src/gtkam-main.c:566
msgid "_Rescan"
msgstr "_סריקה מחדש"
#: src/gtkam-main.c:567
msgid "_Help"
msgstr "ע_זרה"
#: src/gtkam-main.c:569
msgid "_Contents"
msgstr "ת_כנים"
#: src/gtkam-main.c:571
msgid "_Debug"
msgstr "_ניפוי שגיאות"
#: src/gtkam-main.c:572
msgid "_About"
msgstr "_על אודות"
#: src/gtkam-main.c:577
msgid "_View Thumbnails"
msgstr "הצגת תמונות ממו_זערות"
#: src/gtkam-mkdir.c:151
#, c-format
msgid "Creating folder '%s' in folder '%s'..."
msgstr "התיקייה ‚%s’ נוצרת בתוך ‚%s’…"
#: src/gtkam-mkdir.c:185
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s' in folder '%s'."
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה ‚%s’ בתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-mkdir.c:211
#, c-format
msgid "Please choose a name for the directory that should be created in '%s':"
msgstr "נא לבחור שם לתיקייה שאמור להיווצר בתוך ‚%s’:"
#: src/gtkam-mkdir.c:227
msgid "New directory"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: src/gtkam-port.c:146
#, c-format
msgid "The port '%s' could not be found. Please make sure that the port exists."
msgstr "לא ניתן למצוא את הפתחה ‚%s’. נא לוודא שהפתחה קיימת."
#: src/gtkam-port.c:180
msgid "Please specify the path to the port your camera is attached to:"
msgstr "נא לציין את הנתיב לפתחה אליה מחוברת המצלמה שלך:"
#: src/gtkam-preview.c:186 src/gtkam-tree.c:1098
msgid "Capturing image..."
msgstr "התמונות נלכדות…"
#: src/gtkam-preview.c:208
msgid "Could not capture image."
msgstr "לא ניתן ללכוד תמונ."
#: src/gtkam-preview.c:346 src/gtkam-preview.c:409
msgid "Capture"
msgstr "לכידה"
#: src/gtkam-preview.c:372
msgid "0 degrees"
msgstr "0 מעלות"
#: src/gtkam-preview.c:380
msgid "Don't rotate thumbnail"
msgstr "לא להטות תמונות ממוזערות"
#: src/gtkam-preview.c:382
msgid "-90 degrees"
msgstr "-90 מעלות"
#: src/gtkam-preview.c:389
msgid "Rotate thumbnail by -90 degrees"
msgstr "להטות את התמונה הממוזערת ב־-90 מעלות"
#: src/gtkam-preview.c:391
msgid "+90 degrees"
msgstr "+90 מעלות"
#: src/gtkam-preview.c:398
msgid "Rotate thumbnail by 90 degrees"
msgstr "להטות את התמונה הממוזערת ב־90 מעלות"
#: src/gtkam-preview.c:400
msgid "180 degrees"
msgstr "180 מעלות"
#: src/gtkam-preview.c:407
msgid "Rotate thumbnail by 180 degrees"
msgstr "להטות את התמונה הממוזערת ב־180 מעלות"
#: src/gtkam-save.c:299 src/gtkam-tree.c:619
#, c-format
msgid "The file '%s' already exists."
msgstr "הקובץ ‚%s’ כבר קיים."
#: src/gtkam-save.c:321 src/gtkam-tree.c:636
#, c-format
msgid "Could not save file to '%s'."
msgstr "לא ניתן לשמור את הקובץ אל ‚%s’."
#: src/gtkam-save.c:361 src/gtkam-tree.c:669
#, c-format
msgid "Could not get '%s' from folder '%s'."
msgstr "לא ניתן לקבל את ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-save.c:492
msgid "There is nothing to be saved."
msgstr "אין מה לשמור."
#: src/gtkam-save.c:504
msgid "Downloading file"
msgstr "הקובץ מתקבל"
#: src/gtkam-save.c:506
#, c-format
msgid "Downloading %i files"
msgstr "מתקבלים %i קבצים"
#: src/gtkam-save.c:513 src/gtkam-tree.c:745
#, c-format
msgid "Downloading %i files..."
msgstr "מתקבלים %i קבצים…"
#: src/gtkam-save.c:564 src/gtkam-tree.c:760
#, c-format
msgid "Problem getting '%s' from folder '%s'."
msgstr "תקלה במשיכת ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/gtkam-save.c:639
msgid "What to save:"
msgstr "מה לשמור:"
#: src/gtkam-save.c:651
msgid "Save photos"
msgstr "שמירת תמונות"
#: src/gtkam-save.c:655
msgid "Photos will be saved if this is checked"
msgstr "התמונות תישמרנה אם זה מסומן"
#: src/gtkam-save.c:659
msgid "Save raw data"
msgstr "שמירת נתונים גולמיים"
#: src/gtkam-save.c:662
msgid "Raw data will be saved if this is checked"
msgstr "הנתונים הגולמיים יישמרו אם זה מסומן"
#: src/gtkam-save.c:666
msgid "Save audio data"
msgstr "שמירת נתוני שמע"
#: src/gtkam-save.c:669
msgid "Audio data will be saved if this is checked"
msgstr "נתוני השמע יישמרו אם זה מסומן"
#: src/gtkam-save.c:673
msgid "Save thumbnails"
msgstr "שמירת תמונות ממוזערות"
#: src/gtkam-save.c:676
msgid "Thumbnails will be saved if this is checked"
msgstr "התמונות הממוזערות תישמרנה אם זה מסומן"
#: src/gtkam-save.c:680
msgid "Save EXIF data"
msgstr "שמירת נתוני EXIF"
#: src/gtkam-save.c:683
msgid "EXIF data will be saved if this is checked"
msgstr "נתוני ה־EXIF יישמרו אם זה מסומן"
#: src/gtkam-save.c:692
msgid "Open image(s) with: "
msgstr "לפתוח את התמונות עם: "
#: src/gtkam-save.c:699
msgid "Type in the name of the program you want to run, leave blank for none"
msgstr "נא למלא את שם התכנית שברצונך להפעיל, ריק - לא תופעל תכנית"
#: src/gtkam-save.c:705
msgid "Use filename(s) provided by the camera"
msgstr "להשתמש בשמות הקבצים שסיפקה המצלמה"
#: src/gtkam-save.c:709
msgid "Choose whether to use the filename provided by the camera"
msgstr "נא לבחור האם להשתמש בשמות הקבצים שסיפקה המצלמה"
#: src/gtkam-save.c:723
msgid "Filename prefix: "
msgstr "קידומת שם קובץ: "
#: src/gtkam-save.c:732
msgid "Start numbering with: "
msgstr "להתחיל מספור עם: "
#: src/gtkam-save.c:774
#, c-format
msgid "Save '%s'..."
msgstr "לשמור את ‚%s’…"
#: src/gtkam-save.c:794
msgid "Save photos..."
msgstr "לשמור תמונות…"
#: src/gtkam-tree.c:296
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "התיקיות שב־‚%s’ מוצגות…"
#: src/gtkam-tree.c:317
#, c-format
msgid "Could not list folders in '%s'."
msgstr "לא ניתן להציג את התיקיות שבתוך ‚%s’."
#: src/gtkam-tree.c:414
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "לא ניתן לפתוח את ‚%s’."
#: src/gtkam-tree.c:421
#, c-format
msgid "Uploading '%s' into folder '%s'..."
msgstr "‚%s’ מועלה לתיקייה ‚%s’…"
#: src/gtkam-tree.c:445
#, c-format
msgid "Could not upload '%s' into '%s'."
msgstr "לא ניתן להעלות את ‚%s’ אל ‚%s’."
#: src/gtkam-tree.c:469
#, c-format
msgid "Upload into '%s'..."
msgstr "מתבצעת העלאה לתוך ‚%s’…"
#: src/gtkam-tree.c:545
#, c-format
msgid "Removing directory '%s'..."
msgstr "התיקייה ‚%s’ נמחקת…"
#: src/gtkam-tree.c:562
#, c-format
msgid "Could not remove directory '%s'."
msgstr "לא ניתן להסיר את התייקיה ‚%s’."
#: src/gtkam-tree.c:722
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "לא ניתן ליצור את התיקייה ‚%s’"
#: src/gtkam-tree.c:734
#, c-format
msgid "Downloading file from '%s'"
msgstr "מתקבלים קבצים מ־‚%s’"
#: src/gtkam-tree.c:736
#, c-format
msgid "Downloading %i files from '%s'"
msgstr "מתקבלים %i קבצים מ־‚%s’"
#: src/gtkam-tree.c:786
#, c-format
msgid "Listing subfolders in folder '%s'..."
msgstr "תת־התיקיות בתיקייה ‚%s’ מוצגות…"
#: src/gtkam-tree.c:805
#, c-format
msgid "Could not get subfolders list for folder '%s'"
msgstr "לא ניתן לקבל את תת־התיקיות של התיקייה ‚%s’"
#: src/gtkam-tree.c:868
#, c-format
msgid "Download '%s' subtree to..."
msgstr "הורדת תת־העץ ‚%s’ אל…"
#: src/gtkam-tree.c:906
msgid "Getting information about the camera..."
msgstr "נמשך מידע על המצלמה…"
#: src/gtkam-tree.c:910
msgid "Getting information about the driver..."
msgstr "נמשך מידע על מנהל ההתקן…"
#: src/gtkam-tree.c:914
msgid "Getting manual..."
msgstr "המדריך מתקבל…"
#: src/gtkam-tree.c:945
msgid "Could not retrieve information."
msgstr "לא ניתן למשוך את המידע."
#: src/gtkam-tree.c:1048
msgid "Select Camera"
msgstr "לבחור מצלמה"
#: src/gtkam-tree.c:1116
msgid "Could not capture."
msgstr "לא ניתן ללכוד."
#: src/gtkam-tree.c:1155
msgid "/Upload file..."
msgstr "/העלאת קובץ…"
#: src/gtkam-tree.c:1156
msgid "/Make directory..."
msgstr "/יצירת תיקייה…"
#: src/gtkam-tree.c:1157
msgid "/Delete directory"
msgstr "/מחיקת תיקייה"
#: src/gtkam-tree.c:1158
msgid "/Save directory tree..."
msgstr "/שמירת עץ התיקייה…"
#: src/gtkam-tree.c:1160
msgid "/Capture image..."
msgstr "/צילום תמונה…"
#: src/gtkam-tree.c:1161
msgid "/View camera preferences"
msgstr "/הצגת העדפות המצלמה"
#: src/gtkam-tree.c:1163
msgid "/View camera summary"
msgstr "/הצגת תקציר המצלמה"
#: src/gtkam-tree.c:1164
msgid "/View camera manual"
msgstr "/הצגת מדריך המצלמה"
#: src/gtkam-tree.c:1165
msgid "/View driver details"
msgstr "/הצגת פרטי מנהל ההתקן"
#: src/gtkam-tree.c:1167
msgid "/Select camera..."
msgstr "/בחירת מצלמה…"
#: src/gtkam-tree.c:1168
msgid "/Remove camera"
msgstr "/הסרת מצלמה"
#: src/gtkam-tree.c:1198
msgid "_Add camera..."
msgstr "הו_ספת מצלמה…"
#: src/gtkam-tree.c:1298
msgid "Please right-click to access additional menus"
msgstr "ניתן לגשת לתפריטים נוספים עם הכפתור הימני בעכבר"
#: src/gtkam-tree.c:1327
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#: src/gtkam-tree.c:1420
msgid "Loading cameras..."
msgstr "המצלמות נטענות…"
#: src/gtkam-util.c:44
#, c-format
msgid "Could not display '%s'. Either the image type ('%s') is not supported by gtk or the file itself is corrupt."
msgstr "לא ניתן להציג את ‚%s’. או שסוג התמונה (‚%s’) אינו נתמך על ידי gtk או שהקובץ עצמו פגום."
#: src/gtkam-version.c:100
msgid "ALWAYS INCLUDE THE FOLLOWING LINES WHEN SENDING DEBUG MESSAGES TO THE MAILING LIST:"
msgstr "תמיד לכלול את השורות הבאות בעת שליחת הודעות ניפוי שגיאות לרשימת הדיוור:"
#: src/gtkam-viewer.c:245
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "מתבצעת הורדה של ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’…"
#: src/gtkam-viewer.c:298
#, c-format
msgid "Could not download '%s' from folder '%s'."
msgstr "לא ניתן להוריד את ‚%s’ מהתיקייה ‚%s’."
#: src/main.c:109
msgid "Image Download Program"
msgstr "תכנית הורדת תמונות"