diff --git a/client/public/locales/ko/glossary/glossary.txt b/client/public/locales/ko/glossary/glossary.txt index 130f339..136b8b8 100644 --- a/client/public/locales/ko/glossary/glossary.txt +++ b/client/public/locales/ko/glossary/glossary.txt @@ -6,7 +6,7 @@ argument 인수 Lean 린 Lean community 린 커뮤니티 God 신 -Alvin Plantinga 앨빈 플랜팅아 +Alvin Plantinga 앨빈 플랜팅가 exist 존재하다 existence 존재 the understanding 지성 @@ -39,7 +39,7 @@ theory 이론 conclude 결론하다 prove 증명하다 SEP 스탠퍼드 철학 백과사전 -Eric Wieser 에릭 비저 +Eric Wieser 에릭 위저 Alistair Tucker 앨리스터 터커 philosophy 철학 Owl of Sogang 서강올빼미 diff --git a/client/public/locales/ko/omegat/project_save.tmx b/client/public/locales/ko/omegat/project_save.tmx index 05006e6..350e1c7 100644 --- a/client/public/locales/ko/omegat/project_save.tmx +++ b/client/public/locales/ko/omegat/project_save.tmx @@ -12,6 +12,14 @@ <0>여러분이 직접 게임을 작성할 생각이 있다면, <1>GameSkeleton 깃허브 저장소</1>를 양식[템플릿]으로 이용하고 <3>'게임 만들기(Creating a Game)'</3> 문서를 읽으십시오.</0><1>여러분이 작성한 게임을 직접 서버에서 불러오고, 정확한 URL을 이용해 그 게임을 하실 수 있습니다. + + + <0>Most aspects of the games and the infrastructure are still in development. + + + <0>게임과 그 기반 시설의 상당 부분은 여전히 개발 중입니다. + + <p>As this server runs lean on our university machines, it has a limited capacity. @@ -286,6 +294,14 @@ 실패한 명령 + + + Feel free to file a <1>GitHub Issue</1> about any problems you experience!</0> + + + 문제를 겪으면 거리낌 없이 <1>깃허브 이슈</1>를 제출해 주세요!</0> + + Feel free to file a <1>GitHub Issue</1> about any problems you experience!</1> @@ -607,6 +623,14 @@ Korean. 현재 이 서버로 최대 70게임을 동시에 실행할 수 있는 것으로 추정됩니다. + + + Our current estimate is about 70 simultaneous games.</p> + + + 현재 이 서버로 최대 70게임을 동시에 실행할 수 있는 것으로 추정됩니다.</p> + + Please get in contact and we'll happily add yours.</p> @@ -768,6 +792,14 @@ Korean. 이 서버는 뒤셀도르프의 하인리히-하이네 대학에서 진행하는 <1>'아담(ADAM): 수학의 디지털 시대 준비하기'</1> 프로젝트의 일환으로 개발됐습니다. + + + This server has been developed as part of the project <1>ADAM: Anticipating the Digital Age of Mathematics</1> at Heinrich Heine University Düsseldorf. + + + 이 서버는 뒤셀도르프의 하인리히-하이네 대학에서 진행하는 <1>'아담(ADAM): 수학의 디지털 시대 준비하기'</1> 프로젝트의 일환으로 개발됐습니다. + + Typewriter mode diff --git a/client/public/locales/ko/target/translation.json b/client/public/locales/ko/target/translation.json index d3b91fe..5aef24b 100644 --- a/client/public/locales/ko/target/translation.json +++ b/client/public/locales/ko/target/translation.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "Tactics": "전략", "Lean Game Server": "린 게임 서버", - "

Game rules determine if it is allowed to skip levels and if the games runs checks to only allow unlocked tactics and theorems in proofs.

<1>Note: \"Unlocked\" tactics (or theorems) are determined by two things: The set of minimal tactics needed to solve a level, plus any tactics you unlocked in another level. That means if you unlock <1>simp in a level, you can use it henceforth in any level.

The options are:

": "

게임 규칙에 따라, 단계들을 건너뛰어도 되는지 그리고 증명을 작성할 때 잠금 해제가 된 전략과 정리만 이용할 수 있는지가 정해집니다.

<1>\n\n참고: '잠금 해제'가 된 전략이나 정리는 다음 두 부류로 정해집니다. (1) 해당 단계를 푸는 데 필요한 최소한의 전략이나 정리의 모임, (2) 다른 단계에서 잠금 해제를 한 전략이나 정리. 따라서 여러분이 <1>simp 전략을 잠금 해제 하면, 그 뒤로 어느 단계에서든 이 전략을 이용할 수 있습니다.

선택할 수 있는 게임 규칙은 다음과 같습니다.

", + "

Game rules determine if it is allowed to skip levels and if the games runs checks to only allow unlocked tactics and theorems in proofs.

<1>Note: \"Unlocked\" tactics (or theorems) are determined by two things: The set of minimal tactics needed to solve a level, plus any tactics you unlocked in another level. That means if you unlock <1>simp in a level, you can use it henceforth in any level.

The options are:

": "

게임 규칙에 따라, 단계들을 건너뛰어도 되는지 그리고 증명을 작성할 때 잠금 해제가 된 전략과 정리만 이용할 수 있는지가 정해집니다.<\/p><1>\n\n참고: '잠금 해제'가 된 전략이나 정리는 다음 두 부류로 정해집니다. (1) 해당 단계를 푸는 데 필요한 최소한의 전략이나 정리의 모임, (2) 다른 단계에서 잠금 해제를 한 전략이나 정리. 따라서 여러분이 <1>simp<\/1> 전략을 잠금 해제 하면, 그 뒤로 어느 단계에서든 이 전략을 이용할 수 있습니다.<\/1>

선택할 수 있는 게임 규칙은 다음과 같습니다.<\/p>", "Game Rules": "게임 규칙", "levels": "단계", "tactics": "전략", @@ -60,8 +60,8 @@ "Theorems": "정리", "Not unlocked yet": "아직 잠금 해제가 안 됨", "Not available in this level": "이 단계에서 쓸 수 없음", - "A repository of learning games for the proof assistant <1>Lean (Lean 4) and its mathematical library <5>mathlib": "<1>린(Lean 4) 증명 보조기와 그 수학 라이브러리 <5>매스리브(mathlib)를 학습하기 위한 게임들의 저장소", - "No Games loaded. Use <1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER to open a game directly from a local folder.": "불러온 게임 없음. <1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER를 이용해 지역[로컬] 폴더에서 게임을 직접 여십시오.", + "A repository of learning games for the proof assistant <1>Lean (Lean 4) and its mathematical library <5>mathlib": "<1>린(Lean 4)<\/1> 증명 보조기와 그 수학 라이브러리 <5>매스리브(mathlib)<\/5>를 학습하기 위한 게임들의 저장소", + "No Games loaded. Use <1>http://localhost:3000/#/g/local/FOLDER to open a game directly from a local folder.": "불러온 게임 없음. <1>http:\/\/localhost:3000\/#\/g\/local\/FOLDER<\/1>를 이용해 지역[로컬] 폴더에서 게임을 직접 여십시오.", "Prerequisites": "선행 요건", "Worlds": "세계", "Levels": "단계", @@ -72,7 +72,7 @@ "Development notes": "개발 노트", "Adding new games": "새 게임 추가하기", "Funding": "재정 지원", - "

Do you want to delete your saved progress irreversibly?

(This deletes your proofs and your collected inventory. Saves from other games are not deleted.)

": "

저장된 진도를 불가역적으로 삭제하시겠습니까?

(이를 선택하시면 증명과 인벤토리 안의 수집 항목들이 삭제됩니다. 다른 게임에 저장된 정보는 삭제되지 않습니다.)

", + "

Do you want to delete your saved progress irreversibly?

(This deletes your proofs and your collected inventory. Saves from other games are not deleted.)

": "

저장된 진도를 불가역적으로 삭제하시겠습니까?<\/p>

(이를 선택하시면 증명과 인벤토리 안의 수집 항목들이 삭제됩니다. 다른 게임에 저장된 정보는 삭제되지 않습니다.)<\/p>", "Delete Progress?": "진도를 삭제하시겠습니까?", "Delete": "삭제하기", "Download & Delete": "내려받고 삭제하기", @@ -80,20 +80,20 @@ "Layout": "레이아웃", "Always visible": "항상 보임", "Save my settings (in the browser store)": "(브라우저에) 설정 저장하기", - "

Select a JSON file with the saved game progress to load your progress.

<1><0>Warning: This will delete your current game progress! Consider <2>downloading your current progress first!": "

저장된 게임 진도가 있는 JSON 파일을 선택해 진도를 불러오십시오.

<1><0>경고: 이를 실행하면 현재의 게임 진도가 삭제됩니다! <2>현재의 게임 진도를 먼저 내려받을지 판단하십시오!", + "

Select a JSON file with the saved game progress to load your progress.

<1><0>Warning: This will delete your current game progress! Consider <2>downloading your current progress first!": "

저장된 게임 진도가 있는 JSON 파일을 선택해 진도를 불러오십시오.<\/p><1><0>경고:<\/0> 이를 실행하면 현재의 게임 진도가 삭제됩니다! <2>현재의 게임 진도<\/2>를 먼저 내려받을지 판단하십시오!<\/1>", "Upload Saved Progress": "저장된 진도 업로드", "Load selected file": "선택한 파일 열기", "Mobile": "모바일", "Auto": "자동", "Desktop": "데스크톱", - "<0>If you are considering writing your own game, you should use the <1>GameSkeleton Github Repo as a template and read <3>How to Create a Game.<1>You can directly load your games into the server and play it using the correct URL. The <1>instructions above also explain the details for how to load your game to the server. We'd like to encourage you to contact us if you have any questions.

Featured games on this page are added manually. Please get in contact and we'll happily add yours.

": "<0>여러분이 직접 게임을 작성할 생각이 있다면, <1>GameSkeleton 깃허브 저장소를 양식[템플릿]으로 이용하고 <3>'게임 만들기(Creating a Game)' 문서를 읽으십시오.<1>여러분이 작성한 게임을 직접 서버에서 불러오고, 정확한 URL을 이용해 그 게임을 하실 수 있습니다. 여러분의 게임을 서버에서 불러오는 방법에 관한 세부 사항도 위의 <1>설명서에 나와 있습니다. 궁금한 점이 있으면 저희에게 연락해 주십시오.

이 페이지에 실린 게임들은 수동으로 추가됐습니다. 저희에게 연락하시면 여러분의 게임을 기꺼이 추가하겠습니다.", + "<0>If you are considering writing your own game, you should use the <1>GameSkeleton Github Repo as a template and read <3>How to Create a Game.<1>You can directly load your games into the server and play it using the correct URL. The <1>instructions above also explain the details for how to load your game to the server. We'd like to encourage you to contact us if you have any questions.

Featured games on this page are added manually. Please get in contact and we'll happily add yours.

": "<0>여러분이 직접 게임을 작성할 생각이 있다면, <1>GameSkeleton 깃허브 저장소<\/1>를 양식[템플릿]으로 이용하고 <3>'게임 만들기(Creating a Game)'<\/3> 문서를 읽으십시오.<\/0><1>여러분이 작성한 게임을 직접 서버에서 불러오고, 정확한 URL을 이용해 그 게임을 하실 수 있습니다. 여러분의 게임을 서버에서 불러오는 방법에 관한 세부 사항도 위의 <1>설명서<\/1>에 나와 있습니다. 궁금한 점이 있으면 저희에게 연락해 주십시오.<\/1>

이 페이지에 실린 게임들은 수동으로 추가됐습니다. 저희에게 연락하시면 여러분의 게임을 기꺼이 추가하겠습니다.", "Level": "단계", "Introduction": "소개", "Retry proof from here": "여기부터 증명 다시 시도하기", "Retry": "다시 시도하기", "Failed command": "실패한 명령", - "

As this server runs lean on our university machines, it has a limited capacity. Our current estimate is about 70 simultaneous games.

": "", - "<0>Most aspects of the games and the infrastructure are still in development. Feel free to file a <1>GitHub Issue about any problems you experience!": "", - "This server has been developed as part of the project <1>ADAM: Anticipating the Digital Age of Mathematics at Heinrich Heine University Düsseldorf.": "", - " used": "" + "

As this server runs lean on our university machines, it has a limited capacity. Our current estimate is about 70 simultaneous games.

": "

이 서버는 저희 대학의 여러 컴퓨터에서 린을 실행하므로 그 이용량이 제한돼 있습니다. 현재 이 서버로 최대 70게임을 동시에 실행할 수 있는 것으로 추정됩니다.<\/p>", + "<0>Most aspects of the games and the infrastructure are still in development. Feel free to file a <1>GitHub Issue about any problems you experience!": "<0>게임과 그 기반 시설의 상당 부분은 여전히 개발 중입니다. 문제를 겪으면 거리낌 없이 <1>깃허브 이슈<\/1>를 제출해 주세요!<\/0>", + "This server has been developed as part of the project <1>ADAM: Anticipating the Digital Age of Mathematics at Heinrich Heine University Düsseldorf.": "이 서버는 뒤셀도르프의 하인리히-하이네 대학에서 진행하는 <1>'아담(ADAM): 수학의 디지털 시대 준비하기'<\/1> 프로젝트의 일환으로 개발됐습니다.", + " used": " 쓰임" }