From 6faceefc59c190d9850db581465f8bc67d51208d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nicolas Boulay Date: Thu, 1 Feb 2024 15:37:34 -0500 Subject: [PATCH] pkp/pkp-lib#9453 Adjustments on the labels for the round history --- locale/en/common.po | 6 +++++ locale/en/reviewer.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++++++------- locale/fr_CA/common.po | 6 +++++ locale/fr_CA/reviewer.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++------ 4 files changed, 93 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/locale/en/common.po b/locale/en/common.po index a84eb299dd5..57b7d5d6f75 100644 --- a/locale/en/common.po +++ b/locale/en/common.po @@ -1857,6 +1857,12 @@ msgstr "Response Due Date" msgid "reviewer.submission.reviewDueDate" msgstr "Review Due Date" +msgid "reviewer.submission.acceptedOn" +msgstr "Review Accepted On" + +msgid "reviewer.submission.submittedOn" +msgstr "Review Submitted On" + msgid "submission.task.responseDueDate" msgstr "Response Due Date" diff --git a/locale/en/reviewer.po b/locale/en/reviewer.po index ccf4ea90350..10f0daf028d 100644 --- a/locale/en/reviewer.po +++ b/locale/en/reviewer.po @@ -95,22 +95,28 @@ msgstr "" "revised versions of the original review file(s)." msgid "reviewer.submission.reviewRound.info" -msgstr "Read my former reviews: " +msgstr "Previous Reviews" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.submittedOn" +msgstr "Round {$round} Review Submitted on {$submittedOn}" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.read" +msgstr "Read Round {$round} Review" msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.modal.title" -msgstr "Evaluation cycle {$reviewRoundNumber} : {$submissionTitle}" +msgstr "Round {$round} Review submitted by you for" -msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.history" -msgstr "Review history" +msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments" +msgstr "Reviewer Comments" msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.authorAndEditor" -msgstr "Author and editor" +msgstr "For editors and authors" msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.editorOnly" -msgstr "Editor only" +msgstr "For editors only" -msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.review" -msgstr "Review" +msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.prefix" +msgstr "Comment {$index}: " msgid "reviewer.submission.reviewRound.emailLog" msgstr "Decline reason sent by email" @@ -121,6 +127,33 @@ msgstr "No reason given to the decline of the review invitation." msgid "reviewer.submission.reviewRound.reviewDeclineDate" msgstr "Declined Date" +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata" +msgstr "Article Metadata" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.type" +msgstr "Type" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.abstract" +msgstr "Abstract" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.keywords" +msgstr "Keywords" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.general" +msgstr "General Information" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.attachments" +msgstr "Attachments" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.attachments.description" +msgstr "These are files that you attached along with your review" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.files" +msgstr "Files For Review" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.files.description" +msgstr "These files were sent to you for review" + msgid "reviewer.complete" msgstr "Review Submitted" diff --git a/locale/fr_CA/common.po b/locale/fr_CA/common.po index 2505d3da52c..ef615c7f51f 100644 --- a/locale/fr_CA/common.po +++ b/locale/fr_CA/common.po @@ -1861,6 +1861,12 @@ msgstr "Date d'échéance de la réponse" msgid "reviewer.submission.reviewDueDate" msgstr "Date d'échéance de remise de l'évaluation" +msgid "reviewer.submission.acceptedOn" +msgstr "Date d'acceptation de l'évaluation" + +msgid "reviewer.submission.submittedOn" +msgstr "Date de la soumission de l'évaluation" + msgid "submission.task.responseDueDate" msgstr "Date d'échéance de la réponse" diff --git a/locale/fr_CA/reviewer.po b/locale/fr_CA/reviewer.po index f678fa1a779..45c5ba08989 100644 --- a/locale/fr_CA/reviewer.po +++ b/locale/fr_CA/reviewer.po @@ -108,22 +108,28 @@ msgstr "" "originaux." msgid "reviewer.submission.reviewRound.info" -msgstr "Consulter mes évaluations précédentes : " +msgstr "Évaluations précédentes" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.submittedOn" +msgstr "Cycle d'évaluation {$round} Évaluation soumise le {$submittedOn}" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.read" +msgstr "Lire l'évaluation du cycle {$round}" msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.modal.title" -msgstr "Évaluation cycle {$reviewRoundNumber} : {$submissionTitle}" +msgstr "Cycle d'évaluation {$round} que vous avez soumis pour" -msgid "reviewer.submission.reviewRound.info.history" -msgstr "Historique d'évaluation" +msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments" +msgstr "Commentaires de l'évaluateur" msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.authorAndEditor" -msgstr "Pour l'auteur et la rédaction" +msgstr "Pour la rédaction et les auteurs" msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.editorOnly" msgstr "Pour la rédaction seulement" -msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.review" -msgstr "Évaluation" +msgid "reviewer.submission.reviewRound.comments.prefix" +msgstr "Commentaire {$index}: " msgid "reviewer.submission.reviewRound.emailLog" msgstr "Raison du refus envoyée par courriel" @@ -134,6 +140,33 @@ msgstr "Aucune raison fournie pour le refus de l'invitation à évaluer." msgid "reviewer.submission.reviewRound.reviewDeclineDate" msgstr "Date du refus" +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata" +msgstr "Métadonnées de l'article" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.type" +msgstr "Type" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.abstract" +msgstr "Résumé" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.metadata.keywords" +msgstr "Mots clés" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.general" +msgstr "Information générale" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.attachments" +msgstr "Pièces jointes" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.attachments.description" +msgstr "Il s'agit des fichiers que vous avez joints à votre évaluation" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.files" +msgstr "Fichiers pour l'évaluation" + +msgid "reviewer.submission.reviewRound.files.description" +msgstr "Il s'agit des fichiers qui vous ont été envoyés pour l'évaluation" + msgid "reviewer.complete" msgstr "Évaluation envoyée"