You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
It turned out that Alex has a strong accent, so I needed to play some segments several times to understand them. So I downloaded subtitles from YouTube and fixed them. I'm attaching the subtitles to this discussion. The correct file extension is “srt”. I also deleted parasite words. Many illegible segments still remain; they are marked with “***”. I hope that the subtitles will be useful to somebody listening to the talk. I also hope that somebody (maybe even Alex himself) will fix the subtitles further.
reacted with thumbs up emoji reacted with thumbs down emoji reacted with laugh emoji reacted with hooray emoji reacted with confused emoji reacted with heart emoji reacted with rocket emoji reacted with eyes emoji
-
It turned out that Alex has a strong accent, so I needed to play some segments several times to understand them. So I downloaded subtitles from YouTube and fixed them. I'm attaching the subtitles to this discussion. The correct file extension is “srt”. I also deleted parasite words. Many illegible segments still remain; they are marked with “***”. I hope that the subtitles will be useful to somebody listening to the talk. I also hope that somebody (maybe even Alex himself) will fix the subtitles further.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions