We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
루비 진영에서는 Continuous Translation System이란 걸 만들어 쓰고 있더군요. 번역 시스템 구성하실 때 참고될 듯 하여 좌표 공유드려요. 글고, 아까 말씀하신 백그라운드 스케줄링이 뭔지 궁금하네요(발표!! ㅎㅎ) https://speakerdeck.com/yasulab/continuous-translation-system-at-rwc2015 Speaker Deck Continuous Translation System @ RWC2015 RubyWorld Conference 2015で発表したスライド資料です :) Railsガイド: http://railsguides.jp/ デモ一覧: https://yasslab.wistia.com/projects/4msq4voot3 発表動画: https://www.youtube.com/watch?v=7cqOJtL5Fvc 【関連リポジトリ】 - yasslab/railsguides.jp: https://github.com/yasslab/railsguides.jp - yasslab/konjak: https://github.com/yasslab/konjak - yasslab/gtt-downloader: https://github.com/yasslab/gtt-downloader - yasslab/translation-api-examples: https://github.com/yasslab/translation-api-examples - yasslab/hamidashi: https://github.com/yasslab/hamidashi 【告知1】 11月21日, 22日, 23日, 28日, 29日に最新版のRailsチュートリアル (第3版) を使った集中セミナーを東京で実施します! 次の前売りチケットを購入すると、特典として電子書籍版のRailsガイド (税込5,184円) がついてきます :) https://coedo-rails.doorkeeper.jp/events/32539 【告知2】 質問対応付きRailsスクリーンキャストを始めました! 第2版のみとなりますが、Railsチュートリアル (第2版) の学習で質問対応サポートが欲しい方は是非 :) https://goo.gl/wvFqcl 【提供】 YassLab - Having a Good Life with OpenSource ;) http://yasslab.jp/ja/ (163KB)
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
영문 저장소를 감시 -> 변경이 생기면 한국어 저장소에 업데이트 내용을 가지고 브랜치 생성 -> 수정 후 머지 로 생각하고 있습니다
아직 적용할지 여부는 미정입니다
Sorry, something went wrong.
항상 감사합니다
nuxtjs에서 docs를 훅으로 관리하는 것 같습니다. 해당 저장소 링크 공유합니다.
gh-hooks.js와 api.js 참고하면 좋을 것 같습니다.
https://github.com/nuxt/docs
좋은 정보 감사합니다 :)
No branches or pull requests
The text was updated successfully, but these errors were encountered: