We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
String containing "manage the result as" are currently translated into Spanish with inconsistently:
We need to agree on one of these formulas and replace all the appearances of the rest.
A fourth option would be "provee el resultado".
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I would say "administra el resultado" or "proporciona el resultado"
Sorry, something went wrong.
I'm for "proporciona" as well 👍
I prefer "proporciona el resultado"
"proporciona el resultado" !!
Close by #113
No branches or pull requests
String containing "manage the result as" are currently translated into Spanish with inconsistently:
We need to agree on one of these formulas and replace all the appearances of the rest.
A fourth option would be "provee el resultado".
The text was updated successfully, but these errors were encountered: