Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (German)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (85 of 85 strings)

Translation: UBports/App: ActivityTracker
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ubports/activitytracker/de/
  • Loading branch information
Danfro authored and weblate committed May 12, 2024
1 parent 442c0bd commit bd61aec
Showing 1 changed file with 28 additions and 23 deletions.
51 changes: 28 additions & 23 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: activitytracker.cwayne18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-12 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 05:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-12 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Frost <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/ubports/"
"activitytracker/de/>\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"

#: ../qml/About.qml:8 ../qml/Settings.qml:20
msgid "About"
Expand Down Expand Up @@ -181,92 +181,97 @@ msgstr "Meter"

#: ../qml/Settings.qml:163
msgid "Enter API key"
msgstr ""
msgstr "API Schlüssel eingeben"

#: ../qml/Settings.qml:201
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "Anwenden"

#: ../qml/Settings.qml:212
msgid "Clear API key"
msgstr ""
msgstr "API Schlüssel löschen"

#: ../qml/Settings.qml:230
msgid "API key required for other map types"
msgstr ""
msgstr "Für andere Kartentypen ist ein API Schlüssel nötig"

#: ../qml/Settings.qml:230
#, fuzzy
#| msgid "Select a sport below"
msgid "Select map type:"
msgstr "Wählen Sie unten eine Sportart aus"
msgstr "Kartentyp auswählen:"

#: ../qml/Settings.qml:232
msgid "Free Thunderforest OSM street map"
msgstr ""
msgstr "Kostenfreie Thunderforest OSM Straßenkarte"

#: ../qml/Settings.qml:233
msgid "Thunderforest cycle map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Fahrradkarte"

#: ../qml/Settings.qml:234
msgid "Thunderforest landscape map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Landschaft"

#: ../qml/Settings.qml:235
msgid "Thunderforest outdoors map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Outdoor"

#: ../qml/Settings.qml:236
msgid "Thunderforest transport map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte ÖPNV"

#: ../qml/Settings.qml:237
msgid "Thunderforest transport-dark map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte ÖPNV dunkel"

#: ../qml/Settings.qml:238
msgid "Thunderforest spinal map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Spinal (Gothic)"

#: ../qml/Settings.qml:239
msgid "Thunderforest pioneer map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Pionier (historisch)"

#: ../qml/Settings.qml:240
msgid "Thunderforest atlas map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Atlas"

#: ../qml/Settings.qml:241
msgid "Thunderforest mobile atlas map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Atlas mobil"

#: ../qml/Settings.qml:242
msgid "Thunderforest neighbourhood map"
msgstr ""
msgstr "Thunderforest Karte Nachbarschaft"

#: ../qml/Settings.qml:305
msgid "A big thanks to Thunderforest.com for providing the free map!"
msgstr ""
"Ein großes Dankeschön an Thunderforest.com für das Bereitstellen der "
"kostenfreien Karte!"

#: ../qml/Settings.qml:314
msgid ""
"After changing the map type, please restart the app for the changes to be "
"applied. Otherwise cached map tiles of the map type used before may be "
"displayed."
msgstr ""
"Nach dem Wechsel des Kartentyps bitte die App neu starten um die Änderungen "
"anzuwenden. Sonst werden evtl. im Cache gespeicherte Karten des vorherigen "
"Kartentyps angezeigt."

#: ../qml/Settings.qml:322
msgid "Note: If the map comes up black, the API key might be wrong."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn eine leere Karte angezeigt wird, ist evtl. der API Schlüssel "
"falsch."

#: ../qml/Settings.qml:329
msgid "Please get your own API key:"
msgstr ""
msgstr "Bitte hole dir deinen persönlichen API Schlüssel:"

#: ../qml/Settings.qml:343
msgid "Description of map types:"
msgstr ""
msgstr "Beschreibung der Kartentypen:"

#: ../qml/SportSelectPopUp.qml:10
msgid "Choose sport:"
Expand Down Expand Up @@ -326,7 +331,7 @@ msgstr "Pause"

#: ../qml/Tracker.qml:403
msgid "Waiting for position..."
msgstr ""
msgstr "Warte auf Positionslösung..."

#: ../qml/Tracker.qml:455
msgid "Resume"
Expand Down

0 comments on commit bd61aec

Please sign in to comment.