Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Dutch)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 93.1% (27 of 29 strings)

Translation: product-attribute-16.0/product-attribute-16.0-product_assortment
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/product-attribute-16-0/product-attribute-16-0-product_assortment/nl/
  • Loading branch information
bosd authored and weblate committed Feb 3, 2025
1 parent 03c671f commit 458788a
Showing 1 changed file with 31 additions and 27 deletions.
58 changes: 31 additions & 27 deletions product_assortment/i18n/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-03 00:06+0000\n"
"Last-Translator: Bosd <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
Expand All @@ -33,141 +35,143 @@ msgstr ""
#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.view_partner_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Product Assortments</span>"
msgstr ""
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Productassortimenten</span>"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__all_partner_ids
msgid "All Partner"
msgstr ""
msgstr "Alle partners"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Allowed product domain"
msgstr ""
msgstr "Toegestaan productdomein"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__whitelist_product_ids
msgid "Allowed products"
msgstr ""
msgstr "Toegestane producten"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_res_partner__applied_assortment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_res_users__applied_assortment_ids
msgid "Applied Assortment"
msgstr ""
msgstr "Toegepast assortiment"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__apply_black_list_product_domain
msgid "Apply restricted product domain"
msgstr ""
msgstr "Beperkt productdomein toepassen"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Gearchiveerd"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_search
msgid "Assortment Name"
msgstr ""
msgstr "Assortimentnaam"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_search
msgid "Assortments"
msgstr ""
msgstr "Assortimenten"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model,name:product_assortment.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contactpersoon"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model,name:product_assortment.model_ir_filters
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Filters"
msgstr ""
msgstr "Filters"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__is_assortment
msgid "Is Assortment"
msgstr ""
msgstr "Is assortiment"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__partner_ids
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__partner_domain
msgid "Partner Domain"
msgstr ""
msgstr "Partnerdomein"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Partner domain"
msgstr ""
msgstr "Partnerdomein"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Partners to apply"
msgstr ""
msgstr "Partners om toe te passen"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_product_view_tree
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Product"

#. module: product_assortment
#: model:ir.ui.menu,name:product_assortment.menu_product_assortments
msgid "Product Assortment"
msgstr ""
msgstr "Productassortiment"

#. module: product_assortment
#: model:ir.actions.act_window,name:product_assortment.actions_product_assortment_view
msgid "Product assortment"
msgstr ""
msgstr "Productassortiment"

#. module: product_assortment
#: model:ir.actions.server,name:product_assortment.action_product_assortment_recompute_all_partners
#: model:ir.cron,cron_name:product_assortment.ir_cron_product_assortment_recompute_all_partners
msgid "Product assortment recompute all partbers"
msgstr ""
msgstr "Productassortiment herbereken alle partners"

#. module: product_assortment
#. odoo-python
#: code:addons/product_assortment/models/ir_filters.py:0
#, python-format
msgid "Products"
msgstr ""
msgstr "Producten"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Products to exclude"
msgstr ""
msgstr "Producten om uit te sluiten"

#. module: product_assortment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Products to include"
msgstr ""
msgstr "Producten om op te nemen"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__record_count
msgid "Record Count"
msgstr ""
msgstr "Aantal records"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__black_list_product_domain
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_assortment.product_assortment_view_form
msgid "Restricted product domain"
msgstr ""
msgstr "Beperkt productdomein"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,field_description:product_assortment.field_ir_filters__blacklist_product_ids
msgid "Restricted products"
msgstr ""
msgstr "Beperkte producten"

#. module: product_assortment
#: model:ir.model.fields,help:product_assortment.field_ir_filters__partner_ids
msgid "This field allow to relate a partner to a domain of products"
msgstr ""
"Dit veld maakt het mogelijk om een partner te koppelen aan een domein van "
"producten"

0 comments on commit 458788a

Please sign in to comment.