-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Viitelohkot käännetyissä dokumenteissa eivät viittaa lähteen käännöksiin #3405
Comments
Näköjään koko dokumenttia kääntäessä kutsutaan TIM/timApp/document/translation/routes.py Lines 100 to 105 in 19cb50c
joka ei ilmeisesti hae viitelohkoja: TIM/timApp/document/document.py Lines 1082 to 1095 in 19cb50c
Tämä siis saattaisi ratketa kutsumalla tuota Tässä tosin tulee sellainen ongelma, että nuo alkuperäisen dokumentin viitelohkot muunnetaan käännöksessä käännöslohkoiksi. Viitelohkoja ei periaatteessa saisi muuttaa mitenkään tuota käännöstä varten, koska nehän ovat tarkkaan ottaen sitaatteja alkuperäisdokumentista Viitealueiden (kts. #3388 ) kanssa tämä menee todennäköisesti hankalammaksi. |
Jos on seuraava tilanne:
-> Dokumentti B:n käännösversiossa viitelohkojen pitäisi oletuksena tulla A:n käännösversiosta
Mutta tällä hetkellä B:n käännösversiossa viitelohkot osoittavat A:n alkuperäisiin, kääntämättömiin lohkoihin.
Tuon pitäisi toimia myös riippumatta siitä tehdäänkö vaiheita 1/2/3 eri järjestyksessä
#3388 liittyy
The text was updated successfully, but these errors were encountered: