Skip to content

Commit

Permalink
fix summary and formating (#3)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mia-entropy authored Oct 5, 2021
1 parent 1be345b commit 208524f
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 308 additions and 200 deletions.
40 changes: 0 additions & 40 deletions src/03-reading-word-definitions.md

This file was deleted.

88 changes: 0 additions & 88 deletions src/04-copular-sentences-and-logical-translation.md

This file was deleted.

Empty file.
15 changes: 12 additions & 3 deletions src/SUMMARY.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,14 @@
# Summary

- [Chapter 1](./chapter_1.md)
- [chapter 3](./03-reading-word-definitions.md)
- [chapter 4](./04-copular-sentences-and-logical-translation.md)

<!-- no list = no number -->
[Introduction](part-0/intro.md)
<!-- Add other part 0.X chapters here -->

- [Basic sentences]() <!-- No path = greyed-out chapter -->
- [Phonology](part-1/phonology.md)
- [Names and borrowings](part-1/names-and-borrowings.md)
- [Reading word definitions](part-1/reading-word-definitions.md)
- [Copular sentences and logical translation](part-1/copular-sentences-and-logical-translation.md)

[Questions](questions.md)
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,36 @@
0
<!-- 0 -->

(intro -- describe book, describe eberban)
<!-- (intro -- describe book, describe eberban) -->

> **The Eberban Language for the Home Learner.**
> *A Textbook for a Logical Language,*
> *Furnished Richly with Examples and Exercises,*
> *Teaching the Novel Grammar of Eberban*
> *From the Familiar and Traditional Structures*
<div style="font-variant: small-caps; text-align: center">

# The Eberban Language for the Home Learner

> *A Textbook for a Logical Language,*\
> *Furnished Richly with Examples and Exercises,*\
> *Teaching the Novel Grammar of Eberban*\
> *From the Familiar and Traditional Structures*\
> *of Natural Language pedagogy.*
>
> — ekinibju eberban
</div>

This book was written by *Zmavli Caimle*, and reviewed by the creator of
Eberban, *mia entropy*, who also provided typesetting help.

> ekinibju eberban
**This book is a work in progress, and the text may change drastically and
suddenly, either due to rewriting or changes in the language itself.**

This book was written by Zmavli Caimle, and reviewed by the creator of Eberban, Mia Entropy, who also provided typesetting help.
Future topics (subject to change). (N) lessons introduce new grammar, while
those without the tag do not introduce any new grammar at all (but may use
existing structures in ways not previously shown). (N*) lessons introduce a
small amount of new grammar that greatly parallels or reuse previously covered
structures.

**This book is a work in progress, and the text may change drastically and suddenly, either due to rewriting or changes in the language itself.**
<!--
Future topics (subject to change). (N) lessons introduce new grammar, while those without the tag do not introduce any new grammar at all (but may use existing structures in ways not previously shown). (N*) lessons introduce a small amount of new grammar that greatly parallels or reuse previously covered structures.
TODO : Move all of this into SUMMARY.md
Part 0.0
- (this very page)
Expand Down Expand Up @@ -65,7 +80,7 @@ Part 4.0
Part 5.0
- (N) list syntax
- list operators
- list operators -->



Expand Down
96 changes: 96 additions & 0 deletions src/part-1/copular-sentences-and-logical-translation.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,96 @@
# Copular sentences and logical translation

In this chapter, one shall finally learn how to say something in Eberban. We
shall consider only the simplest type of sentence here -- copular sentences. One
will also learn personal pronouns of class MI.

Copular sentences in English are of the form "X is Y", such as "This is an
apple," or "I am happy".

Eberban does not have a copula particle like in English, being that it has no
distinction between verbs, nouns and adjectives formally. Certain words are used
very similarly to how verbs, nouns and adjectives are used in English, yes, but
underneath, the grammar is all the same -- they are all predicates. Let us
consider the sentence "This is an apple" again. One could define "this" and
"apple" thusly:

> this: P is this.
> apple: P is an apple.
And then construct the sentence like so:

> **this is an apple**
>
> - P is this
> - P is an apple
One could actually break down virtually all English sentences like this. Here is
another, more complex example.

> **I go to the market.**
>
> - P is me (I)
> - P goes to Q (go to)
> - Q is the market. (the market)
This is the core of Eberban grammar. All root words are predicates. To ensure
that it will be understood, we will have an exercise in the middle of the
lesson.

## Decomposition of English sentences

Decompose the following sentences into the Eberban predicate style, similar to
what is shown above.

<spoiler>
I look at you.

- P is me (I)
- P looks at Q. (look at)
- Q is you. (you)
</spoiler>

<spoiler>
Someone eats an apple.

- P is someone. (someone)
- P eats Q. (eats)
- Q is an apple. (an apple)
</spoiler>

<spoiler>
I go from the mall to the office.

- P is me. (I)
- P goes from Q to R. (go from ... to ...)
- Q is the mall. (the mall)
- R is the office. (the office)
</spoiler>

<spoiler>
I am sad.

- P is me. (I)
- P is sad. (am sad)
``
</spoiler>

Eberban treats **existential variables** as "first-class citizens" -- they are
the linchpin from which all other grammar derives. Given that Eberban is a
logical language, it makes sense that sentences should be easy to translate into
formal logic. Specifically, Eberban uses second-order logic. When one says **mei
menoe**, one is actually saying

<gloss>
mei menoe

mei menoe

{X is something near the speaker} {X is an apple}

There exists X such that X is something near the speaker and X is an apple.
</gloss>

Reciprocally, when one says **mei menoe**, one is not only saying "There is
something near (the speaker) that is an apple," but also "There is an apple that
is near (the speaker)".
Loading

0 comments on commit 208524f

Please sign in to comment.