This repository has been archived by the owner on Jan 29, 2023. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
1,018 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1 +1,4 @@ | ||
nl_BE | ||
nl_NL | ||
sr_RS@latin | ||
sr_RS |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,338 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the budgie-screenshot-applet package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Geert Verheyde <[email protected]>, 2016-2017 | ||
# Stefan Ric (cybre) <[email protected]>, 2016 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: budgie-screenshot-applet\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-02-12 06:26+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 11:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: Geert Verheyde <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/cybres-budgie-applets/budgie-screenshot-applet/language/nl_BE/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: nl_BE\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: src/Views/HistoryView.vala:123 src/Widgets/HistoryItem.vala:295 | ||
msgid "Untitled" | ||
msgstr "Zonder titel" | ||
|
||
#: src/Views/SettingsView.vala:77 | ||
msgid "Reset global settings" | ||
msgstr "Standaardwaarden" | ||
|
||
#: src/Views/SettingsView.vala:80 | ||
msgid "Reset individual settings" | ||
msgstr "Standaardwaarden" | ||
|
||
#: src/Views/FileChooserView.vala:30 data/ui/history_item.ui:446 | ||
#: data/ui/history_item.ui:521 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Annuleer" | ||
|
||
#: src/Views/FileChooserView.vala:34 src/Views/FileChooserView.vala:38 | ||
msgid "Select" | ||
msgstr "Selecteer" | ||
|
||
#: src/Widgets/HistoryItem.vala:198 | ||
msgid "Screenshot not available" | ||
msgstr "Schermafdruk niet beschikbaar" | ||
|
||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:35 src/Widgets/QuickSettings.vala:61 | ||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:80 data/ui/main_view.ui:338 | ||
#: data/ui/main_view.ui:401 | ||
msgid "Delay" | ||
msgstr "Vertraging" | ||
|
||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:35 src/Widgets/QuickSettings.vala:61 | ||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:80 data/ui/settings_view.ui:468 | ||
#: data/ui/settings_view.ui:561 data/ui/settings_view.ui:654 | ||
msgid "Screenshot delay" | ||
msgstr "Vertraging schermafdruk" | ||
|
||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:42 data/ui/main_view.ui:290 | ||
#: data/ui/settings_view.ui:496 | ||
msgid "Monitor" | ||
msgstr "Beeldscherm" | ||
|
||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:42 | ||
msgid "Monitor to use" | ||
msgstr "Het beeldscherm waarop de schermafdruk gebeurt" | ||
|
||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:68 data/ui/main_view.ui:350 | ||
#: data/ui/settings_view.ui:589 | ||
msgid "Include border" | ||
msgstr "De vensterrand opnemen" | ||
|
||
#: src/Widgets/QuickSettings.vala:68 | ||
msgid "Wether to include the window border" | ||
msgstr "De vensterrand toevoegen?" | ||
|
||
#. Initialize save_path if not set | ||
#: src/Backend/SettingsManager.vala:156 src/Backend/SettingsManager.vala:182 | ||
#: src/Backend/ScreenshotMode/ScreenshotAbstract.vala:84 | ||
msgid "Screenshots" | ||
msgstr "Schermafdrukken" | ||
|
||
#: src/Backend/SettingsManager.vala:223 | ||
msgid "All monitors" | ||
msgstr "Alle beeldschermen" | ||
|
||
#: src/Backend/ScreenshotMode/ScreenshotAbstract.vala:125 | ||
#, c-format | ||
msgid "Screenshot from %s" | ||
msgstr "Schermafdruk van %s" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:76 | ||
msgid "" | ||
"Left click to open\n" | ||
"Right click to copy" | ||
msgstr "Linker muisklik om te openen\nRechter muisklik om te kopiëren" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:167 | ||
msgid "Edit screenshot title" | ||
msgstr "De titel van de schermafdruk bewerken" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:201 | ||
msgid "Clear" | ||
msgstr "Wissen" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:202 | ||
msgid "New title (optional)" | ||
msgstr "Nieuwe titel (optioneel)" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:217 | ||
msgid "Apply changes" | ||
msgstr "Wijzigingen doorvoeren" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:257 | ||
msgid "Upload screenshot" | ||
msgstr "Schermafdruk uploaden" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:277 | ||
msgid "Copy screenshot link" | ||
msgstr "De link van de schermafdruk kopiëren" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:316 | ||
msgid "Delete screenshot" | ||
msgstr "Schermafdruk verwijderen" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:348 | ||
msgid "Open screenshot" | ||
msgstr "Schermafdruk openen" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:421 | ||
msgid "<big>Uploading</big>" | ||
msgstr "<big>Uploaden</big>" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:450 | ||
msgid "Cancel upload" | ||
msgstr "Upload annuleren" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:482 | ||
msgid "<big>Upload failed</big>" | ||
msgstr "<big>Upload mislukt</big>" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:502 | ||
msgid "Try again" | ||
msgstr "Probeer opnieuw" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:563 | ||
msgid "<big>Upload queued</big>" | ||
msgstr "<big>Upload in wachtrij</big>" | ||
|
||
#: data/ui/history_item.ui:574 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "Verwijder" | ||
|
||
#: data/ui/history_placeholder.ui:32 | ||
msgid "<big>Your screenshots will show up here</big>" | ||
msgstr "<big>Je schermafdruk wordt hier getoond</big>" | ||
|
||
#: data/ui/history_view.ui:23 data/ui/settings_view.ui:49 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "Terug" | ||
|
||
#: data/ui/history_view.ui:42 | ||
msgid "<span font=\"11\">Recent screenshots</span>" | ||
msgstr "<span font=\"11\">Recente schermafdrukken</span>" | ||
|
||
#: data/ui/history_view.ui:90 | ||
msgid "Remove all screenshots from history" | ||
msgstr "Verwijder alle schermafdrukken uit de geschiedenis" | ||
|
||
#: data/ui/history_view.ui:95 | ||
msgid "Clear all screenshots" | ||
msgstr "Alle schermafdrukken wissen" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:41 | ||
msgid "Clear title" | ||
msgstr "Titel wissen" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:42 | ||
msgid "Title (Optional)" | ||
msgstr "Titel (Optioneel)" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:115 | ||
msgctxt "Screen option in the main applet view" | ||
msgid "Screen" | ||
msgstr "Scherm" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:171 | ||
msgctxt "Window option in the main applet view" | ||
msgid "Window" | ||
msgstr "Venster" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:229 | ||
msgctxt "Selection option in the main applet view" | ||
msgid "Selection" | ||
msgstr "Gebied" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:278 | ||
msgctxt "Screenshot delay" | ||
msgid "Delay" | ||
msgstr "Vertraging" | ||
|
||
#: data/ui/main_view.ui:456 | ||
msgid "History" | ||
msgstr "Geschiedenis" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:118 data/ui/settings_view.ui:132 | ||
msgid "Prefer the global delay over individual screenshot mode delays" | ||
msgstr "Verkies de algemene vertragingsinstelling boven de persoonlijke" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:121 | ||
msgctxt "Use global [screenshot] delay" | ||
msgid "Use global delay" | ||
msgstr "Algemene vertragingsinstelling" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:145 data/ui/settings_view.ui:147 | ||
#: data/ui/settings_view.ui:158 | ||
msgid "Global screenshot delay" | ||
msgstr "Algemene vertraging schermafdruk" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:173 data/ui/settings_view.ui:186 | ||
msgid "Upload screenshots automatically" | ||
msgstr "Schermafdrukken automaisch uploaden" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:175 | ||
msgid "Automatic upload" | ||
msgstr "Automatisch uploaden" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:199 data/ui/settings_view.ui:212 | ||
msgid "Service to use for uploading screenshots" | ||
msgstr "De internetdienst voor het uploaden van de schermafdrukken" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:201 | ||
msgid "Upload provider" | ||
msgstr "Upload provider" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:225 data/ui/settings_view.ui:238 | ||
msgid "Automatically copy the screenshot URL after uploading it" | ||
msgstr "Automatische kopie van de URL na het uploaden" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:227 | ||
msgid "Automatic copy" | ||
msgstr "Automatische kopie" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:251 data/ui/settings_view.ui:264 | ||
msgid "Include the pointer in screenshots" | ||
msgstr "De muisaanwijzer mee opnemen in de schermafdrukken" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:253 | ||
msgid "Include pointer" | ||
msgstr "Muisaanwijzer opnemen" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:281 data/ui/settings_view.ui:321 | ||
msgid "Screenshots will be saved under this location" | ||
msgstr "De schermafdrukken zullen opgeslagen worden in deze map " | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:295 | ||
msgid "Choose directory" | ||
msgstr "Doelmap selecteren" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:323 | ||
msgid "Save destination" | ||
msgstr "Doelmap bevestigen" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:335 data/ui/settings_view.ui:348 | ||
msgid "Re-open the applet after taking a screenshot" | ||
msgstr "De applet heropenen na het nemen van een schermafdruk" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:337 | ||
msgid "Re-open applet" | ||
msgstr "Heropen applet " | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:361 data/ui/settings_view.ui:374 | ||
msgid "" | ||
"Removing a screenshot from history will also delete the file from the disk " | ||
"if this is enabled" | ||
msgstr "Het verwijderen van een schermafdruk uit de geschiedenis, verwijdert die ook van de schijf wanneer dit zo ingesteld is" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:363 | ||
msgid "Delete files" | ||
msgstr "Bestanden verwijderen" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:387 data/ui/settings_view.ui:400 | ||
msgid "Show screenshot thumbnails" | ||
msgstr "Toon de miniaturen van de afdrukken" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:389 | ||
msgid "Show thumbnails" | ||
msgstr "Toon miniaturen" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:412 | ||
msgctxt "" | ||
"Short for Global Settings. This string is the page title used in the stack " | ||
"switcher on the top of the settings page." | ||
msgid "Global" | ||
msgstr "Algemeen" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:430 | ||
msgid "<big>Screen</big>" | ||
msgstr "<big>Scherm</big>" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:465 data/ui/settings_view.ui:479 | ||
msgid "Screen screenshot delay" | ||
msgstr "Vertraging afdruk van het beeldscherm" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:494 data/ui/settings_view.ui:507 | ||
msgid "The monitor to use when taking a screenshot" | ||
msgstr "Het beeldscherm waarop de schermafdruk gebeurt" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:524 | ||
msgid "<big>Window</big>" | ||
msgstr "<big>Venster</big>" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:559 data/ui/settings_view.ui:572 | ||
msgid "Window screenshot delay" | ||
msgstr "Vertraging afdruk van het venster" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:587 data/ui/settings_view.ui:600 | ||
msgid "Include the window border in window screenshots" | ||
msgstr "De vensterrand mee opnemen in de vensterafdrukken" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:617 | ||
msgid "<big>Selection</big>" | ||
msgstr "<big>Selectie</big>" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:652 data/ui/settings_view.ui:665 | ||
msgid "Selection screenshot delay" | ||
msgstr "Kies hier de vertraging van je schermafdruk" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:679 | ||
msgctxt "" | ||
"Short for Individual Settings. This string is the page title used in the " | ||
"stack switcher on the top of the settings page." | ||
msgid "Individual" | ||
msgstr "Persoonlijk" | ||
|
||
#: data/ui/settings_view.ui:709 | ||
msgid "Restore global settings" | ||
msgstr "Standaardwaarden" |
Oops, something went wrong.