Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Catalan)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: social-14.0/social-14.0-mail_autosubscribe
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-14-0/social-14-0-mail_autosubscribe/ca/
  • Loading branch information
jabelchi authored and oca-transbot committed Jan 25, 2022
1 parent ee5fe12 commit 87562e1
Showing 1 changed file with 23 additions and 21 deletions.
44 changes: 23 additions & 21 deletions mail_autosubscribe/i18n/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,122 +6,124 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-25 15:40+0000\n"
"Last-Translator: jabelchi <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner__mail_autosubscribe_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_users__mail_autosubscribe_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_autosubscribe.menu_mail_autosubscribe
msgid "Autosubscribe Models"
msgstr ""
msgstr "Models autosubscripció"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_base
msgid "Base"
msgstr ""
msgstr "Base"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacte"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creat per"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creat el"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_thread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom a mostrar"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr ""
msgstr "Plantilles de correu"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr ""
msgstr "Fil de correus"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_thread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"

#. module: mail_autosubscribe
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_autosubscribe.view_partner_form
msgid "In copy of"
msgstr ""
msgstr "En còpia de"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_thread____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_res_partner____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació el"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Darrera actualització per"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació el"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_autosubscribe.action_mail_autosubscribe
msgid "Mail Auto Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Auto subscripció de correu electrònic"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model,name:mail_autosubscribe.model_mail_autosubscribe
msgid "Mail Autosubscribe"
msgstr ""
msgstr "Autosubscripció Email"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__model_id
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__model
msgid "Model Name"
msgstr ""
msgstr "Nom del model"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_autosubscribe__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_autosubscribe.view_mail_autosubscribe_form
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nom"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.constraint,message:mail_autosubscribe.constraint_mail_autosubscribe_model_id_unique
msgid "There's already a rule for this model"
msgstr ""
msgstr "Ja existeix una regla per a aquest model"

#. module: mail_autosubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_autosubscribe.field_mail_template__use_autosubscribe_followers
msgid "Use Autosubscribe Followers"
msgstr ""
msgstr "Usar seguidors autosubscrits"

0 comments on commit 87562e1

Please sign in to comment.