Skip to content

Commit

Permalink
(L10n) Updating translations for locales/ja/puppetlabs-cron_core.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
transifex-bot authored and joshcooper committed Jan 9, 2019
1 parent 37de778 commit 4d34713
Showing 1 changed file with 48 additions and 4 deletions.
52 changes: 48 additions & 4 deletions locales/ja/puppetlabs-cron_core.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,32 +5,76 @@
#
# Translators:
# Erwin Hom <[email protected]>, 2018
# 梅田智世 <[email protected]>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: puppetlabs-cron_core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 13:54-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-23 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Erwin Hom <erwin.hom@puppet.com>, 2018\n"
"Last-Translator: 梅田智世 <c-umeda@nifty.com>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (https://www.transifex.com/puppet/teams/41915/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:59
#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:60
msgid ""
"Line got parsed as a crontab entry but cannot be handled. Please file a bug "
"with the contents of your crontab"
msgstr "行をcrontabエントリとして解析しましたが、処理できません。crontabのコンテンツとともにバグを報告してください。"

#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:102
#: ../lib/puppet/provider/cron/crontab.rb:103
msgid "no command specified, cannot create"
msgstr "コマンドが指定されていません。作成できません。"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:37
msgid "Could not retrieve user %{user}: %{detail}"
msgstr "ユーザ%{user}を検索できませんでした: %{detail}"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:48
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:111
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:162
msgid ""
"The %{path} user does not exist. Treating their crontab file as empty in "
"case Puppet creates them in the middle of the run."
msgstr ""
"%{path}ユーザは存在しません。Puppetが実行中にこれらのユーザを作成した場合は、ユーザのcrontabファイルは空として処理されます。"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:59
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:122
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:173
msgid ""
"The %{path} user is not authorized to use cron. Their crontab file is "
"treated as empty in case Puppet authorizes them in the middle of the run "
"(by, for example, modifying the cron.deny or cron.allow files)."
msgstr ""
"%{path}ユーザのcron使用は認められていません。Puppetが実行中にこれらのユーザを認証した場合は(たとえば、cron.denyまたはcron.allowファイルの修正などにより)、ユーザのcrontabファイルは空として処理されます。"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:63
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:126
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:177
msgid "Could not read crontab for %{path}: %{detail}"
msgstr "%{path}のcrontabを読み込めませんでした: %{detail}"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:85
msgid "Cannot write the %{path} user's crontab: The user does not exist"
msgstr "%{path}ユーザのcrontabを記述できません: このユーザは存在しません。"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:134
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:185
msgid "Could not remove crontab for %{path}: %{detail}"
msgstr "%{path}のcrontabを削除できませんでした: %{detail}"

#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:149
#: ../lib/puppet/provider/cron/filetype.rb:201
msgid "Could not write crontab for %{path}: %{detail}"
msgstr "%{path}のcrontabを書き込めませんでした: %{detail}"

#: ../lib/puppet/type/cron.rb:191
msgid "%{value} is not a valid %{name}"
msgstr "%{value}は有効な%{name}ではありません。"
Expand Down

0 comments on commit 4d34713

Please sign in to comment.