forked from camposantogames/firewatch_localization
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
101 changed files
with
4,924 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
52 changes: 52 additions & 0 deletions
52
br/About Boulder - Report Cold Fog - Eavesdrop Moment - Day 2.br
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,52 @@ | ||
{ | ||
"Henry": "Henry", | ||
"It's actually pretty damn cold out here.": "Gwell yen eo aze, a-benn ar fin.", | ||
"It's actually cold out here.": "Gwall yen eo aze.", | ||
"Delilah": "Delilah", | ||
"Roger that. It warms up fast. The mornings are cold in Boulder though, right?": "Komprenet. Tommañ 'ra buan a-walc'h. Yen eo ar goañv e Boulder avat, neketa?", | ||
"Yeah, they are.": "Hag ez eo.", | ||
"What did you get up to down there? I mean, what's life like?": "Petra rez du-se? Penaos eo ar vuhez?", | ||
"You know, boring if you don't ski. We used to go to this bar called, \"The Dollar\" though. I love that place.": "Goût 'rez, borrodus eo ma ne skiez ket. Mont raemp d'un davarn anv 'The Dollar'. Sod on gan al lec'h-mañ.", | ||
"Talk about your favorite bar.": "Komzomp diwar-benn da davarn karetañ.", | ||
"Oh wait, is that down on Pearl? They have all the money pinned to the ceiling?": "Oh, gortoz, e Pearl emañ? Gant an arc'hant spilhennet war ar solier?", | ||
"Yeah, that's it. Yeah.": "Eya, an hini-mañ eo.", | ||
"I love that bar. Why don't you go anymore?": "I love that bar. Why don't you go anymore?", | ||
"Well, I'm sure you have your reasons. I mean, it kinda smelled like beer puke in the bathroom.": "Well, I'm sure you have your reasons. I mean, it kinda smelled like beer puke in the bathroom.", | ||
"I just don't.": "I just don't.", | ||
"Fair enough.": "Fair enough.", | ||
"I took this job.": "I took this job.", | ||
"Oh. Duh.": "Oh. Duh.", | ||
"I got a DUI.": "I got a DUI.", | ||
"Ohhhhh…": "Ohhhhh…", | ||
"Yeah. Not particularly proud of it.": "Yeah. Not particularly proud of it.", | ||
"Well, I mean… Look, I haven't told anyone this, but… I got one, too. Five years ago.": "Well, I mean… Look, I haven't told anyone this, but… I got one, too. Five years ago.", | ||
"Yeah?": "Yeah?", | ||
"Yeah. God, it was stupid. It was so stupid! But you know, it's late, it's winter, the streets are empty, and you just want to get home.": "Yeah. God, it was stupid. It was so stupid! But you know, it's late, it's winter, the streets are empty, and you just want to get home.", | ||
"Totally.": "Totally.", | ||
"So fucking dumb.": "So fucking dumb.", | ||
"Talk about Julia.": "Talk about Julia.", | ||
"I just spend a lot of time with Julia.": "I just spend a lot of time with Julia.", | ||
"Oh. So you have someone there?": "Oh. So you have someone there?", | ||
"Well…": "Well…", | ||
"But you're taking a little break. Or…?": "But you're taking a little break. Or…?", | ||
"We're…": "We're…", | ||
"Look, I don't mean to pry or anything. A lot of lookouts like to gossip and talk about, you know, girlfriends, boyfriends, whatever. I'm just… just making conversation.": "Look, I don't mean to pry or anything. A lot of lookouts like to gossip and talk about, you know, girlfriends, boyfriends, whatever. I'm just… just making conversation.", | ||
"Ugh, I'm sorry. Can you hold that thought?": "Ugh, I'm sorry. Can you hold that thought?", | ||
"And I'll be right back. I got a call.": "And I'll be right back. I got a call.", | ||
"Hey, can you hold on a sec?": "Hey, can you hold on a sec?", | ||
"Talk about Mayhem.": "Talk about Mayhem.", | ||
"You know, uh, I don't know. I used to just spend a lot of time with our dog, Mayhem.": "You know, uh, I don't know. I used to just spend a lot of time with our dog, Mayhem.", | ||
"Mayhem? What kind of name is that?": "Mayhem? What kind of name is that?", | ||
"He was a German Shepherd, big as a truck.": "He was a German Shepherd, big as a truck.", | ||
"So why not call him Chevy?": "So why not call him Chevy?", | ||
"Well, we walked out of the shelter and there was some graffiti on a trash can, and it said \"Dicko Mayhem.\" And he walked over and peed all over it and there you go.": "Well, we walked out of the shelter and there was some graffiti on a trash can, and it said \"Dicko Mayhem.\" And he walked over and peed all over it and there you go.", | ||
"Uh, that's a really… cute story?": "Uh, that's a really… cute story?", | ||
"It is what it is.": "It is what it is.", | ||
"Talk about Bucket.": "Talk about Bucket.", | ||
"You know, I don't know. I used to just spend a lot of time with our dog, Bucket.": "You know, I don't know. I used to just spend a lot of time with our dog, Bucket.", | ||
"Aww, that's a good name.": "Aww, that's a good name.", | ||
"He was a good dog.": "He was a good dog.", | ||
"What type?": "What type?", | ||
"A beagle. We got him from the pound.": "A beagle. We got him from the pound.", | ||
"That's great.": "That's great." | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,28 @@ | ||
{ | ||
"Delilah": "Delilah", | ||
"He was stationed in Two Forks — your lookout — with his dad Ned three summers ago. Great kid.": "He was stationed in Two Forks — your lookout — with his dad Ned three summers ago. Great kid.", | ||
"He was stationed there in Two Forks with his dad, Ned, three summers ago. He was a great kid.": "He was stationed there in Two Forks with his dad, Ned, three summers ago. He was a great kid.", | ||
"Henry": "Henry", | ||
"You can bring children out here?": "You can bring children out here?", | ||
"No… you know, I'm not a stickler for rules. They took off halfway through the summer.": "No… you know, I'm not a stickler for rules. They took off halfway through the summer.", | ||
"Why, where did they go?": "Why, where did they go?", | ||
"Why?": "Why?", | ||
"I don't know. I never really hit it off with ol' Ned. And one day they were just… gone. Sucks.": "I don't know. I never really hit it off with ol' Ned. And one day they were just… gone. Sucks.", | ||
"Is Ned that guy from the note I told you about? About that guy leaving his post?": "Is Ned that guy from the note I told you about? About that guy leaving his post?", | ||
"Is Ned the guy from that note?": "Is Ned the guy from that note?", | ||
"Oh, could be. Yeah. But I think at one point they just realized this job wasn't for them. For Brian, at least.": "Oh, could be. Yeah. But I think at one point they just realized this job wasn't for them. For Brian, at least.", | ||
"Huh.": "Huh.", | ||
"What, they couldn't handle your unique brand of charm?": "What, they couldn't handle your unique brand of charm?", | ||
"Couldn't handle your charms?": "Couldn't handle your charms?", | ||
"Not many can.": "Not many can.", | ||
"Unsurprising.": "Unsurprising.", | ||
"You guys keep in touch? You and the Goodwin kid?": "You guys keep in touch? You and the Goodwin kid?", | ||
"Did you keep in touch?": "Did you keep in touch?", | ||
"Nah, they took off pretty unceremoniously. Plus, what is a 40 year old woman going to do with a teenage pen-pal?": "Nah, they took off pretty unceremoniously. Plus, what is a 40 year old woman going to do with a teenage pen-pal?", | ||
"Hmm, good point.": "Hmm, good point.", | ||
"Anyway. So it goes.": "Anyway. So it goes.", | ||
"Have fun with that camera.": "Have fun with that camera.", | ||
"Try not to snap anything that would scar a Fotodome employee.": "Try not to snap anything that would scar a Fotodome employee.", | ||
"I don't know, I've got a lot of hiking to do; I might get bored.": "I don't know, I've got a lot of hiking to do; I might get bored.", | ||
"Well, I'm bored as rocks, so I'll keep you company while you find those girls, huh?": "Well, I'm bored as rocks, so I'll keep you company while you find those girls, huh?" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,23 @@ | ||
{ | ||
"Henry": "Henry", | ||
"You ever talk to anyone having to do with the scouts?": "You ever talk to anyone having to do with the scouts?", | ||
"Delilah": "Delilah", | ||
"No, they haven't been out here in awhile. And I generally don't have a lot to say to pre-teens.": "No, they haven't been out here in awhile. And I generally don't have a lot to say to pre-teens.", | ||
"Unless it's Brian Goodwin.": "Unless it's Brian Goodwin.", | ||
"Well, if forced I can make conversation with anyone. Plus it was sorta fun to hear about all of his nerdy hobbies.": "Well, if forced I can make conversation with anyone. Plus it was sorta fun to hear about all of his nerdy hobbies.", | ||
"What type of nerdy hobbies are we talking about with him? Like uh, marching band?": "What type of nerdy hobbies are we talking about with him? Like uh, marching band?", | ||
"Like what?": "Like what?", | ||
"Oh no no no. Like, comics. Model rockets. \"Wizards & Wyverns.\" You know.": "Oh no no no. Like, comics. Model rockets. \"Wizards & Wyverns.\" You know.", | ||
"Oof.": "Oof.", | ||
"Hey, thanks to Brian, I can almost recall, by memory, the armor classes of most dragons.": "Hey, thanks to Brian, I can almost recall, by memory, the armor classes of most dragons.", | ||
"The what? No you can't.": "The what? No you can't.", | ||
"Hey! Planar Dragons armor class, let's see—": "Hey! Planar Dragons armor class, let's see—", | ||
"Okay no, I believe you. We're good. We're good.": "Okay no, I believe you. We're good. We're good.", | ||
"He wasn't a scout or a Webelo or whatever?": "He wasn't a scout or a Webelo or whatever?", | ||
"He wasn't scout material, huh?": "He wasn't scout material, huh?", | ||
"I got the sense the boy could barely tie his shoes let alone a clove hitch.": "I got the sense the boy could barely tie his shoes let alone a clove hitch.", | ||
"What the hell's a clove hitch?": "What the hell's a clove hitch?", | ||
"Ah. Well, it's a knot you are probably too old and too stubborn to learn. You use it to make rafts and shelters and stuff like that.": "Ah. Well, it's a knot you are probably too old and too stubborn to learn. You use it to make rafts and shelters and stuff like that.", | ||
"You know how to tie one?": "You know how to tie one?", | ||
"Heck no, I'd make a Webelo do it.": "Heck no, I'd make a Webelo do it." | ||
} |
49 changes: 49 additions & 0 deletions
49
br/About Yellowstone Fires 1988 - Day 1 - Day 2 - Day 3 - Day 33.br
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,49 @@ | ||
{ | ||
"Delilah": "Delilah", | ||
"Did your wife's illness having anything to do with you taking this job? Or did you just fall prey to the service's big recruiting push?": "Did your wife's illness having anything to do with you taking this job? Or did you just fall prey to the service's big recruiting push?", | ||
"I take it you fell prey to the Forest Service's big recruiting effort?": "I take it you fell prey to the Forest Service's big recruiting effort?", | ||
"When it comes to how the hell you ended up out here.": "When it comes to how the hell you ended up out here.", | ||
"Henry": "Henry", | ||
"I saw the job in the paper and figured, you know, what the heck.": "I saw the job in the paper and figured, you know, what the heck.", | ||
"I got the job out of the paper.": "I got the job out of the paper.", | ||
"What the heck, I've got no ties and no life, better go spend what's left of it in utter loneliness!": "What the heck, I've got no ties and no life, better go spend what's left of it in utter loneliness!", | ||
"Something like that.": "Something like that.", | ||
"Thanks to last summer, the bump in Forest Service budget actually allowed for us to advertise for the job. Glad it worked.": "Thanks to last summer, the bump in Forest Service budget actually allowed for us to advertise for the job. Glad it worked.", | ||
"Sorry, I don't really know what you mean by \"recruiting effort.\"": "Sorry, I don't really know what you mean by \"recruiting effort.\"", | ||
"What do you mean?": "What do you mean?", | ||
"After last summer, you know. Budgets went through the roof, a lookout in every lookout for the first time in twenty years.": "After last summer, you know. Budgets went through the roof, a lookout in every lookout for the first time in twenty years.", | ||
"Last summer…?": "Last summer…?", | ||
"You're from Denver, not Delaware. This was national news for pete's sake!": "You're from Denver, not Delaware. This was national news for pete's sake!", | ||
"Boulder. I'm from Boulder.": "Boulder. I'm from Boulder.", | ||
"Same dif!": "Same dif!", | ||
"Actually, I went looking for the job. I just wanted to get out of town for a while.": "Actually, I went looking for the job. I just wanted to get out of town for a while.", | ||
"I was looking for a job like this.": "I was looking for a job like this.", | ||
"Oh yeah, that's right. I remember.": "Oh yeah, that's right. I remember.", | ||
"Well, you've come to the right place.": "Well, you've come to the right place.", | ||
"Thanks to last summer, we got a bump in Forest Service budget and can actually afford to have you.": "Thanks to last summer, we got a bump in Forest Service budget and can actually afford to have you.", | ||
"Anyway….": "Anyway….", | ||
"What happened last summer that accounted for this, uh, windfall?": "What happened last summer that accounted for this, uh, windfall?", | ||
"What happened last summer?": "What happened last summer?", | ||
"So are you going to let me know what happened that caused this budget increase or what?": "So are you going to let me know what happened that caused this budget increase or what?", | ||
"You going to tell me what happened or what?": "You going to tell me what happened or what?", | ||
"Ha, wow, I can't believe you don't know.": "Ha, wow, I can't believe you don't know.", | ||
"I was a little preoccupied last summer.": "I was a little preoccupied last summer.", | ||
"Oh you're talking about that uh, giant fire that, probably caused some damage. Turned an an entire jamboree of Brownies to dust.": "Oh you're talking about that uh, giant fire that, probably caused some damage. Turned an an entire jamboree of Brownies to dust.", | ||
"Oh, you mean the fire.": "Oh, you mean the fire.", | ||
"Brownies don't have jamborees.": "Brownies don't have jamborees.", | ||
"Well they should.": "Well they should.", | ||
"And you don't know what the hell I'm talking about, do you.": "And you don't know what the hell I'm talking about, do you.", | ||
"I do not.": "I do not.", | ||
"Jeez. The federal government almost let Yellowstone National Park burn to the ground. Ring a bell?": "Jeez. The federal government almost let Yellowstone National Park burn to the ground. Ring a bell?", | ||
"Yellowstone is like, what, fifteen miles away. Why would they do that?": "Yellowstone is like, what, fifteen miles away. Why would they do that?", | ||
"Why would they do that?": "Why would they do that?", | ||
"Well, the short story is that for sixty years we got very good at not letting forest fires happen. And then, about fifteen years ago they decided that forest fires in wilderness areas, like Yellowstone, should be left to burn. So that's what they did.": "Well, the short story is that for sixty years we got very good at not letting forest fires happen. And then, about fifteen years ago they decided that forest fires in wilderness areas, like Yellowstone, should be left to burn. So that's what they did.", | ||
"I can't believe you didn't hear about this.": "I can't believe you didn't hear about this.", | ||
"There were reports that the entire park was gone; Dan Rather telling the country that President Reagan didn't care on the nightly news.": "There were reports that the entire park was gone; Dan Rather telling the country that President Reagan didn't care on the nightly news.", | ||
"I mean what the hell is he going to do, smoke jump in and snuff one out for the Gipper?": "I mean what the hell is he going to do, smoke jump in and snuff one out for the Gipper?", | ||
"So what should they have done?": "So what should they have done?", | ||
"What should they have done?": "What should they have done?", | ||
"I don't even know. By the time the Yellowstone folks realized the little fires weren't going to burn themselves out 100,000 acres were gone.": "I don't even know. By the time the Yellowstone folks realized the little fires weren't going to burn themselves out 100,000 acres were gone.", | ||
"It's Yellowstone, you know? People don't want to touch it. But we touch it every single day.": "It's Yellowstone, you know? People don't want to touch it. But we touch it every single day.", | ||
"But hey, I got a thirty cents an hour raise because we can't have another fiasco! Like the goddamn park can burn down again.": "But hey, I got a thirty cents an hour raise because we can't have another fiasco! Like the goddamn park can burn down again." | ||
} |
Oops, something went wrong.