Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Main: Updates for file translations/edx-platform/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po in uk #9556

Merged
merged 1 commit into from
Feb 11, 2025
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
221 changes: 99 additions & 122 deletions translations/edx-platform/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 00:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-11 00:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 11:35+0000\n"
"Last-Translator: edx_transifex_bot <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/open-edx/teams/6205/uk/)\n"
Expand Down Expand Up @@ -3352,7 +3352,6 @@ msgstr "Команда"
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the city in which they live.
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py:1528
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:261
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:290
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:843
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html:88
Expand Down Expand Up @@ -6212,114 +6211,6 @@ msgstr ""
msgid "The '{field_name}' field cannot be edited."
msgstr "Поле '{field_name}' не може бути відредаговано."

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the First Name
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the First Name
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:259
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:226
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:932
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Last Name
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the First Name
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:260
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:242
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:949
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"

#. Translators: This label appears above a field
#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they
#. live.
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they
#. live.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:262
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:274
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:864
msgid "State/Province/Region"
msgstr "Штат/регіон/область"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Company
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the Company
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:263
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:196
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:881
msgid "Company"
msgstr "Компанія"

#. #-#-#-#-# django.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Title
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the Title
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:264
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:206
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:898
#: wiki/forms.py:37 wiki/forms.py:45 wiki/forms.py:206
#: wiki/templates/wiki/dir.html:54
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Job Title
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the Job Title
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:265
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:216
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:915
msgid "Job Title"
msgstr "Назва посади"

#. #-#-#-#-# django.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This label appears above a field
#. meant to hold the user's mailing address.
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. meant to hold the user's mailing address.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:266
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:258
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:797
#: lms/templates/signup_modal.html:122
msgid "Mailing address"
msgstr "Ваше місто або населений пункт"

#. Translators: This phrase appears above a field meant to hold
#. the user's reasons for registering with edX.
#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form
#. meant to hold the user's reasons for registering with edX.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:267
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:154
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:819
#, python-brace-format
msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}"
msgstr "Розкажіть нам, чому Ви зацікавлені в {platform_name}"

#. Translators: This label appears above a dropdown menu to select
#. the user's profession
#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration
#. form used to select the user's profession
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:270
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:172
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:768
msgid "Profession"
msgstr "Професія"

#. Translators: This label appears above a dropdown menu to select
#. the user's specialty
#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration
#. form used to select the user's specialty
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/settings_views.py:271
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:184
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:784
msgid "Specialty"
msgstr "Спеціальність"

#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py:644
msgid ""
"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. "
Expand Down Expand Up @@ -6465,6 +6356,104 @@ msgstr "Найвищий рівень освіти, що Ви отримали:"
msgid "Year of birth"
msgstr "Рік народження"

#. Translators: This phrase appears above a field meant to hold
#. the user's reasons for registering with edX.
#. Translators: This phrase appears above a field on the registration form
#. meant to hold the user's reasons for registering with edX.
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:154
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:819
#, python-brace-format
msgid "Tell us why you're interested in {platform_name}"
msgstr "Розкажіть нам, чому Ви зацікавлені в {platform_name}"

#. Translators: This label appears above a dropdown menu to select
#. the user's profession
#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration
#. form used to select the user's profession
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:172
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:768
msgid "Profession"
msgstr "Професія"

#. Translators: This label appears above a dropdown menu to select
#. the user's specialty
#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration
#. form used to select the user's specialty
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:184
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:784
msgid "Specialty"
msgstr "Спеціальність"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Company
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the Company
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:196
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:881
msgid "Company"
msgstr "Компанія"

#. #-#-#-#-# django.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Title
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the Title
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:206
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:898
#: wiki/forms.py:37 wiki/forms.py:45 wiki/forms.py:206
#: wiki/templates/wiki/dir.html:54
msgid "Title"
msgstr "Назва"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Job Title
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the Job Title
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:216
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:915
msgid "Job Title"
msgstr "Назва посади"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the First Name
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the First Name
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:226
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:932
msgid "First Name"
msgstr "Ім'я"

#. Translators: This label appears above a field which allows the
#. user to input the Last Name
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the First Name
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:242
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:949
msgid "Last Name"
msgstr "Прізвище"

#. #-#-#-#-# django.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This label appears above a field
#. meant to hold the user's mailing address.
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. meant to hold the user's mailing address.
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:258
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:797
#: lms/templates/signup_modal.html:122
msgid "Mailing address"
msgstr "Ваше місто або населений пункт"

#. Translators: This label appears above a field
#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they
#. live.
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
#. which allows the user to input the State/Province/Region in which they
#. live.
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/api/form_fields.py:274
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/registration_form.py:864
msgid "State/Province/Region"
msgstr "Штат/регіон/область"

#: openedx/core/djangoapps/user_authn/templates/user_authn/edx_ace/passwordreset/email/body.html:14
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/templates/user_authn/edx_ace/passwordreset/email/body.txt:2
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -13664,10 +13653,6 @@ msgstr "Сховати питання"
msgid "Invalid Password Reset Link"
msgstr "Недійсне посилання на скидання паролю"

#: lms/templates/student_account/account_settings.html:20
msgid "Account Settings"
msgstr "Налаштування облікового запису"

#: lms/templates/verify_student/_verification_help.html:9
msgid "Have questions?"
msgstr "Є питання?"
Expand All @@ -13688,14 +13673,6 @@ msgstr "наприклад: en для англійської"
msgid "All Rights Reserved"
msgstr "Всі права захищено"

#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner-achievements-fragment.html:58
msgid "Explore New Courses"
msgstr "Обрати нові курси"

#: openedx/features/learner_profile/templates/learner_profile/learner_profile.html:39
msgid "My Profile"
msgstr "Мій профіль"

#: themes/stanford-style/lms/templates/footer.html:36
msgid "Copyright {year}. All rights reserved."
msgstr "Copyright {year}. Всі права захищено."
Expand Down
Loading