Skip to content

Commit

Permalink
MW: revise mwab and mwauth.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
funderburkjim committed Oct 15, 2021
1 parent 9cf2797 commit 7857729
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 90 additions and 2 deletions.
53 changes: 52 additions & 1 deletion v02/distinctfiles/mw/pywork/mwab/mwab_input.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,9 +12,19 @@ add. <id>add.</id> <disp>additions</disp>
adj. <id>adj.</id> <disp>adjective (cf. mfn.)</disp>
adv. <id>adv.</id> <disp>adverb</disp>
Aeol. <id>Aeol.</id> <disp>AEolic</disp>
Afghan. <id>Afghan.</id> <disp>language of Afghanistan</disp>
alg. <id>alg.</id> <disp>algebra</disp>
anat. <id>anat.</id> <disp>anatomy</disp>
Angl.Sax. <id>Angl.Sax.</id> <disp>Anglo-Saxon</disp>
A.S. <id>A.S.</id> <disp>Anglo-Saxon</disp>
OSax. <id>OSax.</id> <disp>Old Saxon</disp>
Old Sax. <id>Old Sax.</id> <disp>Old Saxon</disp>
Goth. Old S. <id>Goth. Old S.</id> <disp>Gothic Old Saxon</disp>
A.D. <id>A.D.</id> <disp>anno Domini, in the year of the Lord</disp>
B.C. <id>B.C.</id> <disp>before Christ</disp>
B <id>B</id> <disp>Bombay edition</disp>
C <id>C</id> <disp>Calcutta edition</disp>
Calc. <id>Calc.</id> <disp>Calcutta edition</disp>
anom. <id>anom.</id> <disp>anomalous</disp>
Aor. <id>Aor.</id> <disp>Aorist</disp>
aor. <id>aor.</id> <disp>Aorist</disp>
Expand All @@ -27,6 +37,7 @@ astrol. <id>astrol.</id> <disp>astrology</disp>
astron. <id>astron.</id> <disp>astronomy</disp>
B. <id>B.</id> <disp>Bombay edition</disp>
B.C. <id>B.C.</id> <disp>Before Christ</disp> <INFER/>
Beng. <id>Beng.</id> <disp>Bengali</disp> <UNMARKED>
Boh. <id>Boh.</id> <disp>Bohemian</disp> <UNMARKED>
Bohem. <id>Bohem.</id> <disp>Bohemian</disp> <UNMARKED>
Bomb. <id>Bomb.</id> <disp>Bombay edition</disp> <INFER/>
Expand Down Expand Up @@ -58,14 +69,17 @@ concr. <id>concr.</id> <disp>concrete</disp> <INFER/>
Cond. <id>Cond.</id> <disp>Conditional</disp>
cond. <id>cond.</id> <disp>Conditional</disp> <INFER/>
conj. <id>conj.</id> <disp>conjectural</disp>
Conj. <id>Conj.</id> <disp>conjectural</disp>
cons. <id>cons.</id> <disp>consonant</disp>
dat. <id>dat.</id> <disp>dative case</disp>
Dat. <id>Dat.</id> <disp>dative case</disp> <INFER/>
defect. <id>defect.</id> <disp>defective</disp>
Desid. <id>Desid.</id> <disp>Desiderative</disp>
Des. <id>Des.</id> <disp>Desiderative</disp>
Desid. Caus. <id>Desid. Caus.</id> <disp>Desiderative Causal</disp>
Desid. Pass. <id>Desid. Pass.</id> <disp>Desiderative Passive</disp>
dimin. <id>dimin.</id> <disp>diminutive</disp>
Dor. <id>Dor.</id> <disp>Doric</disp>
dram. <id>dram.</id> <disp>dramatic language</disp>
du. <id>du.</id> <disp>dual number</disp>
e.g. <id>e.g.</id> <disp>exempli gratia, ‘for example’</disp>
Expand All @@ -80,29 +94,43 @@ etym. <id>etym.</id> <disp>etymology</disp>
f. <id>f.</id> <disp>feminine</disp> NOTE: NORMALLY in <lex>
fem. <id>fem.</id> <disp>feminine</disp> <INFER/>
fig. <id>fig.</id> <disp>figuratively</disp>
Feb. <id>Feb.</id> <disp>February</disp>
fr. <id>fr.</id> <disp>from</disp>
Fr. <id>Fr.</id> <disp>From or French</disp>
Fut. <id>Fut.</id> <disp>future</disp>
fut. <id>fut.</id> <disp>future</disp>
fut.p.p. <id>fut.p.p.</id> <disp>future passive participle</disp> <UNMARKED>
fut.Pass.p. <id>fut.Pass.p.</id> <disp>future passive participle</disp> <INFER/>
g. <id>g.</id> <disp>gaṇa</disp>
G. <id>G.</id> <disp>Gaspard Gorresio Italian edition</disp> <INFER/>
G <id>G</id> <disp>Gaspard Gorresio Italian edition</disp> <INFER/>
Gorr. <id>Gorr.</id> <disp>Gaspard Gorresio Italian edition</disp> <INFER/>
Gorresio <id>Gorresio</id> <disp>Gaspard Gorresio</disp> <INFER/>
Gael. <id>Gael.</id> <disp>Gaelic</disp>
gen. <id>gen.</id> <disp>genitive case</disp>
Gen. <id>Gen.</id> <disp>genitive case</disp>
gend. <id>gend.</id> <disp>gender</disp> <UNMARKED>
geom. <id>geom.</id> <disp>geometry</disp>
Germ. <id>Germ.</id> <disp>German</disp>
Old Germ. <id>Old Germ.</id> <disp>Old German</disp>
Old Pers. <id>Old Pers.</id> <disp>Old Persian</disp>
Old Persian <id>Old Persian</id> <disp>Old Persian</disp>
Old High Germ. <id>Old High Germ.</id> <disp>Old High German</disp>
Old Slav. <id>Old Slav.</id> <disp>Old Slavic</disp>
Gk. <id>Gk.</id> <disp>Greek</disp>
Got. <id>Got.</id> <disp>Gothic</disp> <INFER/>
Goth. <id>Goth.</id> <disp>Gothic</disp>
Govind. </id>Govind.</id> <disp>Govinda</disp> <INFER/> def? hw = jawADAriSEvamata, darSanAvaraRIya
Gr. <id>Gr.</id> <disp>grammar</disp>
Gr. <id>Gr.</id> <disp>grammar, esp. Whitney's Sanskrit Grammar</disp>
Gram. <id>Gram.</id> <disp>grammar</disp> <INFER/>
gram. <id>gram.</id> <disp>grammar</disp> <INFER/>
Gramm. <id>Gramm.</id> <disp>grammar</disp> <INFER/>
HGerm. <id>HGerm.</id> <disp>High German</disp> <INFER/>
NHGerm. <id>NHGerm.</id> <disp>New High German</disp> <INFER/>
OGerm. <id>OGerm.</id> <disp>Old German</disp> <INFER/>
Hib. <id>Hib.</id> <disp>Hibernian or Irish</disp>
Hind. <id>Hind.</id> <disp>Hindī</disp>
Kelt. <id>Kelt.</id> <disp>Keltic (or Celtic)</disp>
i.e. <id>i.e.</id> <disp>id est, or ‘that is’</disp>
ib. <id>ib.</id> <disp>ibidem or ‘in the same place or book or text’ as the preceding</disp>
ibc. <id>ibc.</id> <disp>in the beginning of a compound</disp>
Expand All @@ -118,6 +146,7 @@ impv. <id>impv.</id> <disp>imperative</disp> <INFER/>
Imp. <id>Imp.</id> <disp>imperative</disp> <INFER/>
Imper. <id>Imper.</id> <disp>imperative</disp> <INFER/>
ind. <id>ind.</id> <disp>indeclinable</disp>
Ind. <id>Ind.</id> <disp>indeclinable</disp>
ind.p. <id>ind.p.</id> <disp>indeclinable participle</disp> <INFER/>
Indic. <id>Indic.</id> <disp>indicative (= optative)</disp> <INFER/>
inf. <id>inf.</id> <disp>infinitive mood</disp>
Expand All @@ -142,6 +171,7 @@ Lett. <id>Lett.</id> <disp>Lettish</disp>
lit. <id>lit.</id> <disp>literally</disp>
Lith. <id>Lith.</id> <disp>Lithuanian</disp>
Lit. <id>Lit.</id> <disp>Lithuanian</disp> <INFER/> ? hw= Dfz
Lin. <id>Lin.</id> <disp>Carl Linnaeus</disp> <INFER/>
Loc. <id>loc.</id> <disp>locative case</disp> <INFER/>
loc. <id>Loc.</id> <disp>locative case</disp>
log. <id>log.</id> <disp>logic</disp>
Expand All @@ -162,20 +192,24 @@ myth. <id>myth.</id> <disp>mythology</disp>
N. <id>N.</id> <disp>Name (also = title or epithet)</disp>
n. <id>n.</id> <disp>neuter gender</disp> USED IN <lex>
neg. <id>neg.</id> <disp>negative</disp>
negat. <id>negat.</id> <disp>negative</disp>
Nom. <id>Nom.</id> <disp>Nominal verb</disp>
nom. <id>nom.</id> <disp>nominative case</disp>
O. <id>O.</id> <disp>Old</disp> <INFER/>
O.E. <id>O.E.</id> <disp>Old English</disp> <INFER/>
O.H.G. <id>O.H.G.</id> <disp>Old High German</disp> <INFER/>
O.N. <id>O.N.</id> <disp>Old Norse</disp> <INFER/>
O.Pr. <id>O.Pr.</id> <disp>Old Prussian</disp> <INFER/>
O.S. <id>O.S.</id> <disp>?</disp> <INFER/>
obs. <id>obs.</id> <disp>obsolete</disp>
onomat. <id>onomat.</id> <disp>onomatopoetic (i.e. formed from imitation of sounds)</disp>
opp. <id>opp.</id> <disp>opposed</disp> <INFER/> 446 cases. Maybe all opp. to ?
opp. to <id>opp. to</id> <disp>opposed to</disp>
opt. <id>opt.</id> <disp>optative</disp> <UNMARKED>
Opt. <id>Opt.</id> <disp>optative</disp> <INFER/>
Osk. <id>Osk.</id> <disp>?</disp> <INFER/>
orig. <id>orig.</id> <disp>originally</disp>
Orig. <id>Orig.</id> <disp>originally</disp>
Osset. <id>Osset.</id> <disp>Ossetic</disp>
others <id>others</id> <disp>according to others</disp> <UNMARKED>
oxyt. <id>oxyt.</id> <disp>oxytone, having an acute accent on last syllable</disp> <INFER/>
Expand Down Expand Up @@ -203,6 +237,7 @@ pl. <id>pl.</id> <disp>plural number</disp>
poet. <id>poet.</id> <disp>poetry or poetic</disp>
possess. <id>possess.</id> <disp>possessive</disp> <INFER/>
Pot. <id>Pot.</id> <disp>Potential</disp>
Pol. <id>Pol.</id> <disp>Polish</disp>
Pr. <id>Pr.</id> <disp>proper</disp>
Prāk. <id>Prāk.</id> <disp>Prākṛit</disp> <UNMARKED>
Prākr. <id>Prākr.</id> <disp>Prākṛit</disp> <MARKED, BUT WITH Pra1kr>
Expand All @@ -218,6 +253,7 @@ pres. <id>pres.</id> <disp>present tense</disp>
Pres. <id>Pres.</id> <disp>present tense</disp> <INFER/>
priv. <id>priv.</id> <disp>privative</disp>
prob. <id>prob.</id> <disp>probably</disp>
Prob. <id>Prob.</id> <disp>probably</disp>
pron. <id>pron.</id> <disp>pronoun</disp>
pronom. <id>pronom.</id> <disp>pronominal</disp>
propar. <id>propar.</id> <disp>proparoxytone</disp> <UNMARKED>
Expand Down Expand Up @@ -247,11 +283,15 @@ seqq. <id>seq.</id> <disp>sequens, or ‘following, next’</disp>
sev. <id>sev.</id> <disp>several</disp>
sg. <id>sg.</id> <disp>singular number</disp> <INFER/>
sing. <id>sing.</id> <disp>singular number</disp>
Sk. <id>Sk.</id> <disp>Sanskrit</disp>
Skr. <id>Skr.</id> <disp>Sanskrit</disp>
Slav. <id>Slav.</id> <disp>Slavonic or Slavonian</disp>
Sl. <id>Sl.</id> <disp>Slovak</disp>
Subj. <id>Subj.</id> <disp>subjunctive</disp>
subst. <id>subst.</id> <disp>substantive</disp>
suff. <id>suff.</id> <disp>suffix</disp>
superl. <id>superl.</id> <disp>superlative degree</disp>
Superl. <id>Superl.</id> <disp>superlative degree</disp>
surg. <id>surg.</id> <disp>surgery</disp>
s.v. <id>s.v.</id> <disp>sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order</disp>
ss.vv. <id>ss.vv.</id> <disp>sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order</disp> <INFER/>
Expand All @@ -273,4 +313,15 @@ w.r. <id>w.r.</id> <disp>wrong reading</disp>
wk. <id>wk.</id> <disp>work</disp>
wks. <id>wks.</id> <disp>works</disp>
YV. <id>YV.</id> <disp>Yajur-Veda</disp> <INFER/> should be ls?
YV <id>YV</id> <disp>Yajur-Veda</disp> <INFER/> should be ls?
Zd. <id>Zd.</id> <disp>Zend</disp>
Zend <id>Zend</id> <disp>Zend</disp>
Z. <id>Z.</id> <disp>Zend</disp>
Sept. <id>Sept.</id> <disp>September</disp>
Oct. <id>Oct.</id> <disp>October</disp>
Nov. <id>Nov.</id> <disp>November</disp>
Them. <id>Them.</id> <disp>?</disp>
Theme <id>Theme</id> <disp>?</disp>
Thema <id>Thema</id> <disp>?</disp>
Transl. <id>Transl.</id> <disp>translation</disp>
Umbr. <id>Umbr.</id> <disp>Umbrian</disp>
39 changes: 38 additions & 1 deletion v02/distinctfiles/mw/pywork/mwauth/mwauth.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,7 +67,7 @@
01:53 Bhadrab. Badrab ti <abbr><slp cap="true">Badrab</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BadrabAhu-caritra</slp></ti></expandMW>
01:54 Bhag. Bag ti <abbr><slp cap="true">Bag</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">Bagavad-gItA</slp></ti></expandMW>
01:55 BhP. Bp ti <abbr><slp cap="true">B</slp><slp cap="true">p</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BAgavata</slp><slp cap="true">purARa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">BAgavata-purARa</slp></ti></expandNorm>
01:55x Bh. Bp ti <abbr><slp cap="true">B</slp><slp cap="true">p</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BAgavata</slp><slp cap="true">purARa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">BAgavata-purARa</slp></ti></expandNorm>
01:55x Bh. Bh ti <abbr><slp cap="true">B</slp><slp cap="true">p</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BAgavata</slp><slp cap="true">purARa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">BAgavata-purARa</slp></ti></expandNorm>
01:55y BhāgP. Bp ti <abbr><slp cap="true">B</slp><slp cap="true">p</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BAgavata</slp><slp cap="true">purARa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">BAgavata-purARa</slp></ti></expandNorm>
01:56 Bhagavatīg. BagavatIg ti <abbr><slp cap="true">BagavatIg</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BagavatIgItA</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">BagavatI-gItA</slp></ti></expandNorm>
01:57 Bhaktâm. BaktAm ti <abbr><slp cap="true">BaktAm</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">BaktAmara-stotra</slp></ti></expandMW>
Expand Down Expand Up @@ -551,6 +551,7 @@
09:21 TPrāt. tprAt ti <abbr><slp cap="true">t</slp><slp cap="true">prAt</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">tEttirIya</slp><slp cap="true">prAtiSAKya</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">tEttirIya-prAtiSAKya</slp></ti></expandNorm>
09:22 TS. ts ti <abbr><slp cap="true">t</slp><slp cap="true">s</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">tEttirIya</slp><slp cap="true">saMhitA</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">tEttirIya-saMhitA</slp></ti></expandNorm>
09:23 TUp. tup ti <abbr><slp cap="true">t</slp><slp cap="true">up</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">tEttirIya</slp><slp cap="true">upanizad</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">tEttirIya-upanizad</slp></ti></expandNorm>
09:23x Taitt.Up. tup ti <abbr><slp cap="true">t</slp><slp cap="true">up</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">tEttirIya</slp><slp cap="true">upanizad</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">tEttirIya-upanizad</slp></ti></expandNorm>
09:24 Tāj. tAj litcat <abbr><slp cap="true">tAj</slp></abbr><expandMW><litcat><slp cap="true">tAjaka</slp></litcat></expandMW>
09:25 TāṇḍyaBr. tARqyabr ti <abbr><slp cap="true">tARqya</slp><slp cap="true">br</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">tARqya</slp><slp cap="true">brAhmaRa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">tARqya-brAhmaRa</slp></ti></expandNorm>
09:25x TāṇḍBr. tARqyabr ti <abbr><slp cap="true">tARqya</slp><slp cap="true">br</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">tARqya</slp><slp cap="true">brAhmaRa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">tARqya-brAhmaRa</slp></ti></expandNorm>
Expand Down Expand Up @@ -703,3 +704,39 @@
12:12 Ṛgvidh. fgviD ti <expandNorm><ti>Ṛgvidhāna</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:13 Ṛktantr. fktantr ti <expandNorm><ti>Ṛktantravyākaraṇa</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:14 M.M. MMChips ti <expandNorm><ti>Max Muller, Chips from a German Workshop</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:15 Am. Am ti <expandNorm><ti> ? </ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:16 Ind.Ant. Ind.Ant. ti <expandNorm><ti> ? </ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:17 IndAnt. IndAnt ti <expandNorm><ti> ? </ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:18 Aufrecht Aufrecht au <expandNorm><au>Theodor Aufrecht</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:19 Bühler Bühler au <expandNorm><au>Georg Bühler</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:20 Böhtl. Böhtl. au <expandNorm><au>Otto von Böhtlingk</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:21 Beames Beames au <expandNorm><au>?</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:22 Hunter Hunter au <expandNorm><au>?</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:23 Zachariae Zachariae au <expandNorm><au>Theodor Zachariae, Die indischen Wörterbücher</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:24 Bloomfield Bloomfield au <expandNorm><au>Maurice Bloomfield</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:25 Bn. Bn. au <expandNorm><ti>?</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:26 Boehtlingk Boehtlingk au <expandNorm><au>Otto von Böhtlingk</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:27 Buddhac. Buddhac. au <expandNorm><ti>Buddhacarita</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:28 Burnouf Burnouf au <expandNorm><au>Eugène Burnouf</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:29 Colebrooke Colebrooke au <expandNorm><au>Henry Thomas Colebrooke</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:30 Cowell Cowell au <expandNorm><au>Edward Byles Cowell</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:31 Kaegi Kaegi au <expandNorm><au>Adolf Kaegi</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:32 Goldst. Goldst. au <expandNorm><ti>Theodor Goldstücker Sanskrit-English Dictionary</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:33 Gram. Gram. au <expandNorm><ti>Whitney Sanskrit Grammar</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:34 Haughton Haughton au <expandNorm><ti>Dictionary of Bengali-Sanskrit-English, Graves C. Haughton</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:35 Hpar. hpar ti <abbr><slp cap="true">h</slp><slp cap="true">pariS</slp></abbr><expandMW><au><slp cap="true">hemacandra</slp></au>'s <ti><slp cap="true">pariSizwaparvan</slp></ti></expandMW>
12:36 JBr. jbr ti <abbr><slp cap="true">jEm</slp><slp cap="true">br</slp></abbr><expandMW><ti><slp cap="true">jEminIya</slp><slp cap="true">brAhmaRa</slp></ti></expandMW><expandNorm><ti><slp cap="true">jEminIya-brAhmaRa</slp></ti></expandNorm>
12:37 Kosegarten Kosegarten au <expandNorm><au>Johann Gottfried Ludwig Kosegarten</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:38 Luders Luders au <expandNorm><au>Heinrich Lüders</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:39 Ludwig Ludwig au <expandNorm><au>?</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:40 Muir Muir au <expandNorm><au>John Muir</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:41 Pischel Pischel au <expandNorm><au>Richard Pischel</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12.42 Prav. prav litcat <abbr><slp cap="true">pravar</slp></abbr><expandMW><litcat><slp cap="true">pravara</slp> texts</litcat></expandMW>
12:43 Wh. Wh. au <expandNorm><au>?</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:44 Ro. Ro. au <expandNorm><au>?</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:45 Schlegel Schlegel au <expandNorm><au>Friedrich Schlegel</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:46 VRJ. VRJ. au <expandNorm><au>?</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:47 Vaidyakaparibh. vEdyakapariB ti <abbr><slp cap="true">vEdyakapariB</slp></abbr><expandNorm>NONE</expandNorm><expandNorm><ti><slp cap="true">vEdyakapariBAzA</slp></ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:48 Weber Weber au <expandNorm><au>Albrecht Weber</au> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:49 Whitney's Gr. Whitney's Gr. au <expandNorm><ti>Whitney Sanskrit Grammar</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>
12:50 Yog. Yog. ti <expandNorm><ti>Yogasūtra</ti> [Cologne Addition]</expandNorm>

0 comments on commit 7857729

Please sign in to comment.