-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathHAUZ_BC_CONV_04.conllu
13817 lines (12886 loc) · 871 KB
/
HAUZ_BC_CONV_04.conllu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0001-0001
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 4989, 6554
# phonetic_text = bàː sai kaː sâː daːwàː koː masàr̃aː ba //
# text = bàː sai kaː sâː daːwàː koː masàr̃aː ba //
# text_en = You need to put some guinea-corn or maize.
1 bàː bàː ADV _ Polarity=Neg 3 mod _ AlignBegin=4989|AlignEnd=5163|Gloss=Neg
2 sai sai ADV _ _ 3 mod _ AlignBegin=5163|AlignEnd=5337|Gloss=must
3 kaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=5337|AlignEnd=5511|Gloss=2Masc.Perf
4 sâː sâː VERB _ _ 3 comp:aux _ AlignBegin=5511|AlignEnd=5685|Gloss=put
5 daːwàː daːwàː NOUN _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=5685|AlignEnd=5859|Gloss=guinea-corn
6 koː koː CCONJ _ _ 7 cc _ AlignBegin=5859|AlignEnd=6033|Gloss=or
7 masàr̃aː masàr̃aː NOUN _ _ 5 conj:coord _ AlignBegin=6033|AlignEnd=6207|Gloss=maize
8 ba ba ADV _ Polarity=Neg 3 mod _ AlignBegin=6207|AlignEnd=6381|Gloss=Neg
9 // // PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=6381|AlignEnd=6554|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0002-0002
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 6939, 7782
# phonetic_text = ƙwar̃ai dà gàske //
# text = ƙwar̃ai dà gàske //
# text_en = Quite right!
1 ƙwar̃ai ƙwar̃ai INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=6939|AlignEnd=7150|Gloss=quite
2 dà dà CCONJ _ _ 3 cc _ AlignBegin=7150|AlignEnd=7361|Gloss=with
3 gàske gàske ADV _ _ 1 conj:coord _ AlignBegin=7361|AlignEnd=7572|Gloss=truly
4 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=7572|AlignEnd=7782|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0003-0005
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 7782, 10638
# phonetic_text = àmmaː yànzu sai kà ganiː masàr̃aː / yàushèː zaːtà cikàː &// yàushèː zaːtà fi àbù -n nàn /
# text = àmmaː yànzu sai kà ga masàr̃aː / yàushèː zaːtà cikàː || yàushèː zaːtà fi àbin nàn /
# text_en = But now, you should see maize, when will it ... when will it be better than that thing?
1 àmmaː àmmaː CCONJ _ _ 8 discourse _ AlignBegin=7782|AlignEnd=7937|Gloss=but
2 yànzu yànzu ADV _ _ 8 mod _ AlignBegin=7937|AlignEnd=8092|Gloss=now
3 sai sai ADV _ _ 8 mod _ AlignBegin=8092|AlignEnd=8247|Gloss=must
4 kà sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Masc|Person=4 3 comp:obj _ AlignBegin=8247|AlignEnd=8402|Gloss=2Masc.Aor
5 ga ganiː VERB _ _ 4 comp:aux _ AlignBegin=8402|AlignEnd=8557|Gloss=see
6 masàr̃aː masàr̃aː NOUN _ _ 5 comp:obj _ AlignBegin=8557|AlignEnd=8712|Gloss=maize
7 < < PUNCT _ _ 8 punct _ AlignBegin=8712|AlignEnd=8865|Gloss=PUNCT
8 yàushèː yàushèː ADV _ PronType=Int 0 root _ AlignBegin=9160|AlignEnd=9310|Gloss=when
9 zaːtà zaːsù AUX _ Gender=Fem|Person=3|Tense=Fut 8 comp:cleft _ AlignBegin=9310|AlignEnd=9460|Gloss=3Fem.Fut
10 cikàː cikàː VERB _ _ 9 comp:aux _ AlignBegin=9460|AlignEnd=9610|Gloss=fill
11 || || PUNCT _ _ 12 punct _ AlignBegin=9610|AlignEnd=9758|Gloss=PUNCT
12 yàushèː yàushèː ADV _ _ 8 conj:dicto _ AlignBegin=9758|AlignEnd=9905|Gloss=when
13 zaːtà zaːsù AUX _ Gender=Fem|Person=3|Tense=Fut 12 comp:cleft _ AlignBegin=9905|AlignEnd=10052|Gloss=3Fem.Fut
14 fi fi VERB _ _ 13 comp:aux _ AlignBegin=10052|AlignEnd=10199|Gloss=exceed
15 àbin àbù NOUN _ Definite=Def 14 comp:obj _ AlignBegin=10199|AlignEnd=10273|Gloss=thing.Def|wordform=àbù
16 nàn nàn DET _ PronType=Dem 15 det _ AlignBegin=10346|AlignEnd=10493|Deixis=Prox|Gloss=Prox
17 ?// ?// PUNCT _ _ 8 punct _ AlignBegin=10493|AlignEnd=10638|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0006-0007
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 11332, 13074
# phonetic_text = kâi / geːroː -ǹ nàn yaː fi ingancìː //
# text = kâi / geːrôn nàn yaː fi ingancìː //
# text_en = Well, millet is better value.
1 kâi kâi INTJ _ _ 5 discourse _ AlignBegin=11332|AlignEnd=11508|Gloss=my
2 < < PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=11508|AlignEnd=11683|Gloss=PUNCT
3 geːrôn geːroː NOUN _ Definite=Def 5 subj _ AlignBegin=11901|AlignEnd=11999|Gloss=millet.Def|wordform=geːroː
4 nàn nàn DET _ PronType=Dem 3 det _ AlignBegin=12097|AlignEnd=12293|Deixis=Prox|Gloss=Prox
5 yaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=3 0 root _ AlignBegin=12293|AlignEnd=12489|Gloss=3Masc.Perf
6 fi fi VERB _ _ 5 comp:aux _ AlignBegin=12489|AlignEnd=12685|Gloss=exceed
7 ingancìː ingancìː NOUN _ _ 6 mod _ AlignBegin=12685|AlignEnd=12881|Gloss=value
8 // // PUNCT _ _ 5 punct _ AlignBegin=12881|AlignEnd=13074|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0009-0009
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 14204, 14713
# phonetic_text = m̀ː //
# text = m̀ː //
# text_en = Yes.
1 m̀ː m̀ː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=14204|AlignEnd=14458|Gloss=BKL
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=14458|AlignEnd=14713|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0008-0010
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 13391, 15476
# phonetic_text = geːroː yaː fi // dà ƙawr̃àː //
# text = geːroː yaː fi > dà ƙawr̃àː //
# text_en = Millet is better, and red guinea-corn.
1 geːroː geːroː NOUN _ _ 2 subj _ AlignBegin=13391|AlignEnd=13594|Gloss=millet
2 yaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=3 0 root _ AlignBegin=13594|AlignEnd=13797|Gloss=3Masc.Perf
3 fi fi VERB _ _ 2 comp:aux _ AlignBegin=13797|AlignEnd=14000|Gloss=exceed
4 > > PUNCT _ _ 6 punct _ AlignBegin=14000|AlignEnd=14204|Gloss=PUNCT
5 dà dà CCONJ _ _ 6 cc _ AlignBegin=14713|AlignEnd=14967|Gloss=and
6 ƙawr̃àː ƙawr̃àː NOUN _ _ 2 dislocated@subj _ AlignBegin=14967|AlignEnd=15221|Gloss=cereal_sp
7 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=15221|AlignEnd=15476|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0011-0011
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 15815, 16392
# phonetic_text = dà ƙawr̃àː //
# text = dà ƙawr̃àː //
# text_en = And red guinea-corn.
1 dà dà CCONJ _ _ 2 cc _ AlignBegin=15815|AlignEnd=16007|Gloss=with
2 ƙawr̃àː ƙawr̃àː NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=16007|AlignEnd=16199|Gloss=cereal_sp
3 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=16199|AlignEnd=16392|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0012-0012
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 16392, 18275
# phonetic_text = gàː mòːr̃i maː yànzu taː faːràː niːsaː //
# text = gàː mòːr̃i maː yànzu taː faːrà niːsaː //
# text_en = Now the white one ("mori") is early.
1 gàː gàː PredPART _ _ 5 discourse _ AlignBegin=16392|AlignEnd=16627|Gloss=here_is
2 mòːr̃i mòːr̃i NOUN _ _ 1 subj _ AlignBegin=16627|AlignEnd=16862|Gloss=cereal_sp
3 maː maː TopPART _ _ 2 discourse _ AlignBegin=16862|AlignEnd=17097|Gloss=even
4 yànzu yànzu ADV _ _ 5 mod _ AlignBegin=17097|AlignEnd=17332|Gloss=now
5 taː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Fem|Person=3 0 root _ AlignBegin=17332|AlignEnd=17567|Gloss=3Fem.Perf
6 faːrà faːr- VERB _ _ 5 comp:aux _ AlignBegin=17567|AlignEnd=17802|Gloss=begin
7 niːsaː niːsaː NOUN _ ExtPos=NOUN 6 comp:obj _ AlignBegin=17802|AlignEnd=18037|Gloss=distance
8 // // PUNCT _ _ 5 punct _ AlignBegin=18037|AlignEnd=18275|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0013-0016
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 18600, 21835
# phonetic_text = mòːr̃i / à ganiː kì baƙabaƙaː / à sâː ki à boːkitì / kì zama faraː //
# text = mòːr̃i / à gan kì baƙa-baƙaː / à sâː ki à boːkitì / kì zama faraː //
# text_en = Mori, we see you kind of black, and when we put you in a bucket you become white.
1 mòːr̃i mòːr̃i NOUN _ _ 3 vocative _ AlignBegin=18600|AlignEnd=18870|Gloss=cereal_sp
2 < < PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=18870|AlignEnd=19139|Gloss=PUNCT
3 à sù AUX _ Aspect=Aor|Person=4 0 root _ AlignBegin=19383|AlignEnd=19577|Gloss=4.Aor
4 gan ganiː VERB _ _ 3 comp:aux _ AlignBegin=19577|AlignEnd=19771|Gloss=see
5 kì ki PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 4 comp:obj _ AlignBegin=19771|AlignEnd=19965|Gloss=2Fem
6 baƙa-baƙaː baƙa-baƙaː ADJ _ _ 4 comp:pred _ AlignBegin=19965|AlignEnd=20159|Gloss=blackish
7 //= //= PUNCT _ _ 8 punct _ AlignBegin=20159|AlignEnd=20351|Gloss=PUNCT
8 à sù AUX _ Aspect=Aor|Person=4 3 parataxis _ AlignBegin=20351|AlignEnd=20488|Gloss=4.Aor
9 sâː sâː VERB _ _ 8 comp:aux _ AlignBegin=20488|AlignEnd=20625|Gloss=put
10 ki ki PRON _ Gender=Fem|Person=2|PronType=Prs 9 comp:obj _ AlignBegin=20625|AlignEnd=20762|Gloss=2Fem
11 à à ADP _ _ 9 comp:obl _ AlignBegin=20762|AlignEnd=20899|Gloss=at
12 boːkitì boːkitì NOUN _ _ 11 comp:obj _ AlignBegin=20899|AlignEnd=21036|Gloss=bucket
13 //= //= PUNCT _ _ 14 punct _ AlignBegin=21036|AlignEnd=21172|Gloss=PUNCT
14 kì sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Fem|Person=2 8 parataxis _ AlignBegin=21172|AlignEnd=21338|Gloss=2Fem.Aor
15 zama zama VERB _ _ 14 comp:aux _ AlignBegin=21338|AlignEnd=21504|Gloss=become
16 faraː faraː ADJ _ _ 15 comp:pred _ AlignBegin=21504|AlignEnd=21670|Gloss=white.F
17 // // PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=21670|AlignEnd=21835|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0017-0017
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 21835, 22332
# phonetic_text = tòː //
# text = tòː //
# text_en = Well.
1 tòː tòː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=21835|AlignEnd=22083|Gloss=well
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=22083|AlignEnd=22332|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0018-0018
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 23033, 23565
# phonetic_text = mòːr̃i kèː nan //
# text = mòːr̃i kèː nan !//
# text_en = That's 'mori'!
1 mòːr̃i mòːr̃i NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=23033|AlignEnd=23166|Gloss=cereal_sp
2 kèːnan kèːnan FocPART _ _ 1 cop _ AlignBegin=23166|AlignEnd=23299|Gloss=be.Emp|wordform=kèː
3 !// !// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=23432|AlignEnd=23565|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0019-0020
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 23565, 25981
# phonetic_text = koː kuma wai wata daːwàː / wai ita shìnkaːfaː hùːtaː //
# text = koː kuma wai wata daːwàː / wai ita shìnkaːfaː hùːtaː !//
# text_en = And there is a type of guinea-corn called "rice can rest". (NB=acha)
1 koː koː CCONJ _ _ 10 cc _ AlignBegin=23565|AlignEnd=23739|Gloss=or
2 kuma kuma TopPART _ _ 1 discourse _ AlignBegin=23739|AlignEnd=23913|Gloss=too
3 wai wai ADV _ _ 10 discourse _ AlignBegin=23913|AlignEnd=24087|Gloss=EVD
4 wata wata DET _ Gender=Fem 5 det _ AlignBegin=24087|AlignEnd=24261|Gloss=some.Fem
5 daːwàː daːwàː NOUN _ _ 10 dislocated _ AlignBegin=24261|AlignEnd=24435|Gloss=guinea-corn
6 < < PUNCT _ _ 5 punct _ AlignBegin=24435|AlignEnd=24606|Gloss=PUNCT
7 wai wai ADV _ _ 10 discourse _ AlignBegin=24606|AlignEnd=24881|Gloss=EVD
8 ita ita PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 10 dislocated _ AlignBegin=24881|AlignEnd=25156|Gloss=3Fem.Nom
9 shìnkaːfaː shìnkaːfaː NOUN _ _ 10 vocative _ AlignBegin=25156|AlignEnd=25431|Gloss=rice
10 hùːtaː huːt- VERB _ _ 0 root _ AlignBegin=25431|AlignEnd=25706|Gloss=rest.Imp|Imperative=Yes
11 !// !// PUNCT _ _ 10 punct _ AlignBegin=25706|AlignEnd=25981|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0021-0021
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 27048, 28507
# phonetic_text = kaː gaːnèː ta //
# text = kaː gaːnèː ta ?//
# text_en = Have you seen it?
1 kaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=27048|AlignEnd=27413|Gloss=2Masc.Perf
2 gaːnèː gaːn- VERB _ _ 1 comp:aux _ AlignBegin=27413|AlignEnd=27778|Gloss=understand
3 ta ta PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 2 mod _ AlignBegin=27778|AlignEnd=28143|Gloss=3Fem
4 ?// ?// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=28143|AlignEnd=28507|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0022-0022
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 27192, 28507
# phonetic_text = shìnkaːfaː hùːtaː //
# text = shìnkaːfaː hùːtaː ?//
# text_en = "Rice can rest"?
1 shìnkaːfaː shìnkaːfaː NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=27192|AlignEnd=27630|Gloss=rice
2 hùːtaː huːt- VERB _ _ 1 mod _ AlignBegin=27630|AlignEnd=28068|Gloss=rest.Jus
3 ?// ?// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=28068|AlignEnd=28507|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0023-0023
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 28832, 30318
# phonetic_text = wata ƴar̃ ficifici mài kàmaː dà &//
# text = wata ƴar̃ ficifici mài kàmaː dà &//
# text_en = It's a very small cereal looking like...
1 wata wata DET _ Gender=Fem 3 det _ AlignBegin=28832|AlignEnd=29044|Gloss=some.Fem
2 ƴar̃ ɗan ADJ _ Gender=Fem 3 mod _ AlignBegin=29044|AlignEnd=29256|Gloss=small.Fem
3 ficifici ficifici NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=29256|AlignEnd=29468|Gloss=small
4 mài mài ADP _ ExtPos=NOUN|Number=Sing|PronType=Rel 3 mod _ AlignBegin=29468|AlignEnd=29680|Gloss=having|Idiom=Yes|Linker=Yes
5 kàmaː kàmaː NOUN _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=29680|AlignEnd=29892|Gloss=resemblance|InIdiom=Yes
6 dà dà ADP _ _ 5 comp:obl _ AlignBegin=29892|AlignEnd=30104|Gloss=with
7 &// &// PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=30104|AlignEnd=30318|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0024-0024
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 30318, 31145
# phonetic_text = mài kwaːnaː àr̃bàʼin //
# text = mài kwaːnaː àr̃bàʼin ?//
# text_en = The one that grows in forty days?
1 mài mài ADP _ Number=Sing|PronType=Rel 0 root _ AlignBegin=30318|AlignEnd=30525|Gloss=having|Linker=Yes
2 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 1 comp:obj _ AlignBegin=30525|AlignEnd=30732|Gloss=night
3 àr̃bàʼin àr̃bàʼin NUM _ Definite=Def 2 mod:num _ AlignBegin=30732|AlignEnd=30939|Gloss=forty
4 ?// ?// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=30939|AlignEnd=31145|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0025-0025
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 31411, 32408
# phonetic_text = yâwwaː //
# text = yawwàː !//
# text_en = That's it!
1 yâwwaː yâwwaː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=31411|AlignEnd=31909|Gloss=OK
2 !// !// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=31909|AlignEnd=32408|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0026-0026
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 31861, 32408
# phonetic_text = koː ƴan &//
# text = koː ƴan &//
# text_en = Or ...
1 koː koː CCONJ _ _ 2 cc _ AlignBegin=31861|AlignEnd=32043|Gloss=or
2 ƴan ɗan ADJ _ Number=Plur 0 root@scrap _ AlignBegin=32043|AlignEnd=32225|Gloss=small.Plur
3 &// &// PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=32225|AlignEnd=32408|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0027-0027
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 32408, 34144
# phonetic_text = àkwai kwaːnaː àr̃bàʼin àkwai kwaːnaː sìttin //
# text = àkwai kwaːnaː àr̃bàʼin //= àkwai kwaːnaː sìttin //
# text_en = There is the one that grows in forty days and the one that takes sixty.
1 àkwai àkwai PredPART _ _ 0 root _ AlignBegin=32408|AlignEnd=32656|Gloss=there_is
2 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 1 subj _ AlignBegin=32656|AlignEnd=32904|Gloss=night
3 àr̃bàʼin àr̃bàʼin NUM _ Definite=Def 2 mod:num _ AlignBegin=32904|AlignEnd=33152|Gloss=forty
4 //= //= PUNCT _ _ 5 punct _ AlignBegin=32904|AlignEnd=33152|Gloss=PUNCT
5 àkwai àkwai PredPART _ _ 1 parataxis _ AlignBegin=33152|AlignEnd=33400|Gloss=there_is
6 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 5 subj _ AlignBegin=33400|AlignEnd=33648|Gloss=night
7 sìttin sìttin NUM _ Definite=Def 6 mod _ AlignBegin=33648|AlignEnd=33896|Gloss=sixty
8 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=33896|AlignEnd=34144|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0028-0028
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 34720, 35222
# phonetic_text = ì tòː //
# text = ì tòː //
# text_en = OK.
1 ì ì INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=34720|AlignEnd=34887|Gloss=well
2 tòː tòː INTJ _ _ 1 discourse _ AlignBegin=34887|AlignEnd=35054|Gloss=well
3 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=35054|AlignEnd=35222|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0029-0029
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 34853, 35871
# phonetic_text = wànneː kakèː taːɗìː à ciki //
# text = wànneː kakèː taːɗìː à ciki ?//
# text_en = Which one are you talking about?
1 wànneː wànneː DET _ _ 2 subj _ AlignBegin=34853|AlignEnd=35023|Gloss=which
2 kakèː sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=35023|AlignEnd=35193|Background=Yes|Gloss=2Masc.Perf.Bkg
3 taːɗìː taːɗìː NOUN _ _ 2 comp:aux _ AlignBegin=35193|AlignEnd=35363|Gloss=chatting
4 à à ADP _ _ 3 comp:obl _ AlignBegin=35363|AlignEnd=35533|Gloss=at
5 ciki ciki ADV _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=35533|AlignEnd=35703|Gloss=inside
6 ?// ?// PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=35703|AlignEnd=35871|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0030-0030
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 35871, 36591
# phonetic_text = wata wat~ &//
# text = wata wat~ &//
# text_en = Some...
1 wata wata DET _ Gender=Fem 0 root _ AlignBegin=35871|AlignEnd=36111|Gloss=some.Fem
2 wat~ wat~ X _ _ 1 conj:dicto _ AlignBegin=36111|AlignEnd=36351|Gloss=wat~
3 &// &// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=36351|AlignEnd=36591|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0031-0034
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 36591, 40953
# phonetic_text = wânnan dai / mài kwaːnaː sìttin ɗîn // tundà takàn kai / kwaːnaː sìttin //
# text = wânnan dai |a mài kwaːnaː sìttin ɗîn tundà takàn kai kwaːnaː sìttin //
# text_en = That one, the "sixty days", is because it takes sixty days.
1 wânnan wânnan PRON _ Definite=Def 9 dislocated@subj _ AlignBegin=36591|AlignEnd=36747|Gloss=Def
2 dai dai TopPART _ _ 1 discourse _ AlignBegin=36747|AlignEnd=36903|Gloss=indeed
3 |a |a PUNCT _ _ 4 punct _ AlignBegin=36903|AlignEnd=37060|Gloss=PUNCT
4 mài mài ADP _ Number=Sing|PronType=Rel 1 conj:appos _ AlignBegin=37060|AlignEnd=37280|Gloss=having|Linker=Yes
5 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=37280|AlignEnd=37500|Gloss=night
6 sìttin sìttin NUM _ Definite=Cons 5 mod:num _ AlignBegin=37500|AlignEnd=37720|Gloss=sixty
7 ɗîn ɗin DET _ Definite=Def 4 det _ AlignBegin=37720|AlignEnd=37940|Gloss=of.Def
8 tundà tundà SCONJ _ _ 9 discourse _ AlignBegin=39178|AlignEnd=39408|Gloss=since
9 takàn kàn AUX _ Aspect=Hab|Gender=Fem|Person=3 0 root _ AlignBegin=39408|AlignEnd=39638|Gloss=3Fem.Hab
10 kai kai VERB _ _ 9 comp:aux _ AlignBegin=39638|AlignEnd=39868|Gloss=reach
11 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 10 comp:pred _ AlignBegin=40096|AlignEnd=40382|Gloss=night
12 sìttin sìttin NUM _ Definite=Cons 11 mod:num _ AlignBegin=40382|AlignEnd=40668|Gloss=sixty
13 // // PUNCT _ _ 9 punct _ AlignBegin=40668|AlignEnd=40953|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0035-0035
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 40953, 42474
# phonetic_text = dâː Najùːmi nèː yakèː noːmaː -n -tà //
# text = dâː Najùːmi nèː yakèː noːmantà //
# text_en = Najumi used to cultivate it.
1 dâː dâː ADV _ _ 2 mod _ AlignBegin=40953|AlignEnd=41207|Gloss=formerly
2 Najùːmi Najùːmi PROPN _ _ 0 root _ AlignBegin=41207|AlignEnd=41461|Gloss=Cons
3 nèː neː/ceː FocPART _ _ 2 cop _ AlignBegin=41461|AlignEnd=41715|Gloss=be
4 yakèː kèː/kà AUX _ Aspect=ProgBkg|Gender=Masc|Person=3 2 comp:cleft _ AlignBegin=41715|AlignEnd=41969|Background=Yes|Gloss=3Masc.Prog.Bkg
5 noːman noːmaː NOUN _ Definite=Cons 4 comp:aux _ AlignBegin=41969|AlignEnd=42054|Gloss=farming.Cons|wordform=noːmaː
6 =tà =tà PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 5 mod _ AlignBegin=42139|AlignEnd=42223|Gloss=3Fem
7 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=42223|AlignEnd=42474|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0036-0036
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 42474, 43922
# phonetic_text = koː / Najùːmi nèː koː wàː nèː nèː // koː Muːsa aːʼàː / bàːba -n -sù wannàn Hamiːdù //
# text = koː Najùːmi nèː koː wǎːi neː ?//
# text_en = Is it Najumi, or who?
1 koː koː CCONJ _ _ 2 cc _ AlignBegin=42474|AlignEnd=42635|Gloss=or|PartType=Int
2 Najùːmi Najùːmi PROPN _ _ 0 root _ AlignBegin=42796|AlignEnd=42957|Gloss=Cons
3 nèː neː/ceː FocPART _ _ 2 cop _ AlignBegin=42957|AlignEnd=43118|Gloss=be
4 koː koː CCONJ _ _ 5 cc _ AlignBegin=43118|AlignEnd=43279|Gloss=or
5 wǎːi wàːneː PRON _ PronType=Int 2 conj:coord _ AlignBegin=43279|AlignEnd=43440|Gloss=who
6 neː neː/ceː FocPART _ _ 5 cop _ AlignBegin=43440|AlignEnd=43601|Gloss=be
7 ?// ?// PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=43762|AlignEnd=43922|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0037-0037
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 43922, 44648
# phonetic_text = koː / Najùːmi nèː koː wàː nèː nèː // koː Muːsa aːʼàː / bàːba -n -sù wannàn Hamiːdù //
# text = koː Muːsa ?//
# text_en = Or Musa?
1 koː koː CCONJ _ _ 2 cc _ AlignBegin=43922|AlignEnd=44164|Gloss=or
2 Muːsa Muːsa PROPN _ Definite=Cons 0 root _ AlignBegin=44164|AlignEnd=44406|Gloss=Musa
3 ?// ?// PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=44406|AlignEnd=44648|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0038-0038
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 44406, 46123
# phonetic_text = koː / Najùːmi nèː koː wàː nèː nèː // koː Muːsa aːʼàː / bàːba -n -sù wannàn Hamiːdù //
# text = aːʼàː < bàːban =sù wannàn Hamiːdù //
# text_en = No, their father, that Hamidu.
1 aːʼàː aːʼàː INTJ _ _ 3 discourse _ AlignBegin=44406|AlignEnd=44648|Gloss=no
2 < < PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=44648|AlignEnd=44890|Gloss=PUNCT
3 bàːban bàːba NOUN _ Definite=Cons 0 root _ AlignBegin=44890|AlignEnd=44993|Gloss=father.Cons|wordform=bàːba
4 =sù =sù PRON _ Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 3 mod _ AlignBegin=45096|AlignEnd=45198|Gloss=3Plur
5 wannàn wannàn DET _ PronType=Dem 6 det _ AlignBegin=45198|AlignEnd=45506|Deixis=Prox|Gloss=Prox
6 Hamiːdù Hamiːdù PROPN _ _ 3 conj:appos _ AlignBegin=45506|AlignEnd=45814|Gloss=Hamidu
7 // // PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=45814|AlignEnd=46123|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0039-0039
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 45455, 46123
# phonetic_text = Saːni //
# text = Saːni //
# text_en = Sani.
1 Saːni Saːni PROPN _ _ 0 root _ AlignBegin=45455|AlignEnd=45789|Gloss=Sani
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=45789|AlignEnd=46123|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0040-0040
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 46477, 47085
# phonetic_text = shiː nèː koː //
# text = shiː nèː koː ?//
# text_en = Is it him?
1 shiː shiː PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 0 root _ AlignBegin=46477|AlignEnd=46629|Gloss=3Masc.Nom
2 nèː neː/ceː FocPART _ _ 1 cop _ AlignBegin=46629|AlignEnd=46781|Gloss=be
3 koː koː CCONJ _ _ 1 cc _ AlignBegin=46781|AlignEnd=46933|Gloss=or|PartType=Int
4 ?// ?// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=46933|AlignEnd=47085|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0041-0041
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 46588, 48340
# phonetic_text = Saːni -n gidaː -n -mù maː yaː noːmàː ta //
# text = Saːnin gidanmù maː yaː noːmàː ta //
# text_en = That Sani, in our house, he cultivated it.
1 Saːnin Saːni PROPN _ Definite=Cons 5 subj _ AlignBegin=46588|AlignEnd=46713|Gloss=Sani.Cons|wordform=Saːni
2 gidan gidaː NOUN _ Definite=Cons 1 mod _ AlignBegin=46838|AlignEnd=46921|Gloss=home.Cons|wordform=gidaː
3 =mù =mù PRON _ Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 mod:poss _ AlignBegin=47004|AlignEnd=47088|Gloss=1Plur.Gen
4 maː maː TopPART _ _ 1 discourse _ AlignBegin=47088|AlignEnd=47338|Gloss=even
5 yaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=3 0 root _ AlignBegin=47338|AlignEnd=47588|Gloss=3Masc.Perf
6 noːmàː noːm- VERB _ _ 5 comp:aux _ AlignBegin=47588|AlignEnd=47838|Gloss=farm
7 ta ta PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 6 comp:obj _ AlignBegin=47838|AlignEnd=48088|Gloss=3Fem
8 // // PUNCT _ _ 5 punct _ AlignBegin=48088|AlignEnd=48340|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0042-0042
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 49057, 49834
# phonetic_text = ƴar̃ kwaːnaː àr̃bàʼin //
# text = ƴar̃ kwaːnaː àr̃bàʼin //
# text_en = The forty days one.
1 ƴar̃ ɗan ADJ _ _ 0 root _ AlignBegin=49057|AlignEnd=49251|Gloss=small.F
2 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 1 compound _ AlignBegin=49251|AlignEnd=49445|Gloss=night
3 àr̃bàʼin àr̃bàʼin NUM _ Definite=Def 2 mod:num _ AlignBegin=49445|AlignEnd=49639|Gloss=forty
4 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=49639|AlignEnd=49834|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0043-0043
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 49834, 50931
# phonetic_text = eː kwaːnaː àr̃bàʼin //
# text = eː kwaːnaː àr̃bàʼin //
# text_en = Yes, forty days.
1 eː eː INTJ _ _ 2 discourse _ AlignBegin=49834|AlignEnd=50108|Gloss=yes
2 kwaːnaː kwaːnaː NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=50108|AlignEnd=50382|Gloss=night
3 àr̃bàʼin àr̃bàʼin NUM _ Definite=Def 2 mod:num _ AlignBegin=50382|AlignEnd=50656|Gloss=forty
4 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=50656|AlignEnd=50931|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0044-0044
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 50931, 51672
# phonetic_text = iːkòː -n Allàː kàm //
# text = iːkòn Allàː kàm //
# text_en = God almighty.
1 iːkòn iːkòː NOUN _ Definite=Cons 0 root _ AlignBegin=50931|AlignEnd=51023|Gloss=power.Cons|wordform=iːkòː
2 Allàː Allàː PROPN _ _ 1 mod _ AlignBegin=51116|AlignEnd=51301|Gloss=God
3 kàm kàm TopPART _ _ 1 discourse _ AlignBegin=51301|AlignEnd=51486|Gloss=indeed
4 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=51486|AlignEnd=51672|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0045-0047
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 51672, 53949
# phonetic_text = noːmaː -ǹ / kà shuːkàː àbù / yànzu kanàː lìssàːfiː dà raːnaː -n dà zaːtà yi //
# text = noːmân / kà shuːkà àbù / yànzu kanàː lìssàːfiː dà raːnan dà zaːtà yi //
# text_en = Farming, you sow something, now you count when it will be ready.
1 noːmân noːmaː NOUN _ ExtPos=NOUN 3 dislocated _ AlignBegin=51672|AlignEnd=51730|Gloss=farming.Def|wordform=noːmaː
2 < < PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=51787|AlignEnd=51902|Gloss=PUNCT
3 kà sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=51902|AlignEnd=52031|Gloss=2Masc.Aor
4 shuːkà shuːk- VERB _ _ 3 comp:aux _ AlignBegin=52031|AlignEnd=52160|Gloss=plant
5 àbù àbù NOUN _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=52160|AlignEnd=52289|Gloss=thing
6 //= //= PUNCT _ _ 8 punct _ AlignBegin=52289|AlignEnd=52417|Gloss=PUNCT
7 yànzu yànzu ADV _ _ 8 mod _ AlignBegin=52417|AlignEnd=52587|Gloss=now
8 kanàː nàː/kèː AUX _ Aspect=Prog|Gender=Masc|Person=2 3 parataxis _ AlignBegin=52587|AlignEnd=52757|Gloss=2Masc.Prog
9 lìssàːfiː lìssàːfiː NOUN _ _ 8 comp:aux _ AlignBegin=52757|AlignEnd=52927|Gloss=calculation
10 dà dà ADP _ _ 9 comp:obl _ AlignBegin=52927|AlignEnd=53097|Gloss=with
11 raːnan raːnaː NOUN _ _ 10 comp:obj _ AlignBegin=53097|AlignEnd=53182|Gloss=day.Cons|wordform=raːnaː
12 dà dà SCONJ _ _ 11 mod@relcl _ AlignBegin=53267|AlignEnd=53437|Gloss=COMP
13 zaːtà zaːsù AUX _ Gender=Fem|Person=1|Tense=Fut 12 comp:obj _ AlignBegin=53437|AlignEnd=53607|Gloss=3Fem.Fut
14 yi yi VERB _ _ 13 comp:aux _ AlignBegin=53607|AlignEnd=53777|Gloss=do
15 // // PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=53777|AlignEnd=53949|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0048-0049
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 53949, 55638
# phonetic_text = wai shiː wani tòː / gàː shi /
# text = wai shiː wani tòː / gàː shi /
# text_en = Any one, that's how it is.
1 wai wai ADV _ _ 6 discourse _ AlignBegin=53949|AlignEnd=54196|Gloss=EVD
2 shiː shiː PRON _ Case=Nom|Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 6 dislocated@subj _ AlignBegin=54196|AlignEnd=54443|Gloss=3Masc.Nom
3 wani wani DET _ Definite=Spec|Gender=Masc|PronType=Ind 2 det _ AlignBegin=54443|AlignEnd=54690|Gloss=some.Masc
4 tòː tòː INTJ _ _ 6 discourse _ AlignBegin=54690|AlignEnd=54937|Gloss=well
5 < < PUNCT _ _ 4 punct _ AlignBegin=54937|AlignEnd=55185|Gloss=PUNCT
6 gàː gàː PredPART _ _ 0 root _ AlignBegin=55185|AlignEnd=55336|Gloss=here_is
7 shi shi PRON _ Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 6 subj _ AlignBegin=55336|AlignEnd=55487|Gloss=3Masc
8 // // PUNCT _ _ 6 punct _ AlignBegin=55487|AlignEnd=55638|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0050-0051
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 56102, 58616
# phonetic_text = yànzu wani in ka cêː mashì tàkànɗaː maː / bài sanìː tàkànɗaː ba //
# text = yànzu wani in ka cêː mashì tàkànɗaː maː / bài san tàkànɗaː ba //
# text_en = now, if you tell him "takand'a" sugar-cane sp. he won't know what it is.
1 yànzu yànzu ADV _ _ 10 mod _ AlignBegin=56102|AlignEnd=56288|Gloss=now
2 wani wani DET _ Definite=Spec|Gender=Masc|PronType=Ind 10 dislocated@subj _ AlignBegin=56288|AlignEnd=56474|Gloss=some.Masc
3 in in SCONJ _ _ 10 mod _ AlignBegin=56474|AlignEnd=56660|Gloss=if
4 ka sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=2 3 comp:obj _ AlignBegin=56660|AlignEnd=56846|Background=Yes|Gloss=2Masc.Perf.Bkg
5 cêː cêː VERB _ _ 4 comp:aux _ AlignBegin=56846|AlignEnd=57032|Gloss=say
6 mashì mashì PRON _ Case=Dat|Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 5 comp:obl@R _ AlignBegin=57032|AlignEnd=57218|Gloss=3Masc.Dat
7 tàkànɗaː tàkànɗaː NOUN _ _ 5 comp:obj _ AlignBegin=57218|AlignEnd=57404|Gloss=sugar-cane_sp
8 maː maː TopPART _ _ 3 discourse _ AlignBegin=57404|AlignEnd=57590|Gloss=even
9 < < PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=57590|AlignEnd=57778|Gloss=PUNCT
10 bài sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=3 0 root _ AlignBegin=57778|AlignEnd=57946|Background=Yes|Gloss=3Masc.Perf.Bkg
11 san san- VERB _ _ 10 comp:aux _ AlignBegin=57946|AlignEnd=58114|Gloss=know
12 tàkànɗaː tàkànɗaː NOUN _ _ 11 comp:obj _ AlignBegin=58114|AlignEnd=58282|Gloss=sugar-cane_sp
13 ba ba ADV _ Polarity=Neg 10 mod _ AlignBegin=58282|AlignEnd=58450|Gloss=Neg
14 // // PUNCT _ _ 10 punct _ AlignBegin=58450|AlignEnd=58616|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0052-0052
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 59187, 59558
# phonetic_text = hm̀ː //
# text = hm̀ː //
# text_en = Uhuh.
1 hm̀ː hm̀ː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=59187|AlignEnd=59373|Gloss=hm̀ː
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=59373|AlignEnd=59558|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0053-0053
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 59558, 60500
# phonetic_text = marzàː kèː nan //
# text = marzàː kèː nan //
# text_en = It's "marza".
1 marzàː marzàː NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=59558|AlignEnd=59794|Gloss=sugar-cane_sp
2 kèːnan kèːnan FocPART _ _ 1 cop _ AlignBegin=59794|AlignEnd=60030|Background=Yes|Gloss=be.Emp|wordform=kèː
3 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=60266|AlignEnd=60500|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0054-0054
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 60500, 61072
# phonetic_text = eː //
# text = eː //
# text_en = Yes.
1 eː eː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=60500|AlignEnd=60786|Gloss=yes
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=60786|AlignEnd=61072|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0055-0055
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 61072, 61414
# phonetic_text = èː /
# text = èː /
# text_en = Yes.
1 eː eː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=61072|AlignEnd=61243|Gloss=èː|wordform=èː
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=61243|AlignEnd=61414|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0056-0056
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 61414, 62082
# phonetic_text = marzàː kèː nan //
# text = marzàː kèː nan //
# text_en = It's "marza".
1 marzàː marzàː NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=61414|AlignEnd=61581|Gloss=sugar-cane_sp
2 kèːnan kèːnan FocPART _ _ 1 cop _ AlignBegin=61581|AlignEnd=61748|Background=Yes|Gloss=be.Emp|wordform=kèː
3 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=61915|AlignEnd=62082|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0057-0057
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 62082, 62916
# phonetic_text = yànzu ìnaː akèː yîː -n -tà //
# text = yànzu ìnaː akèː yîntà //
# text_en = Now, where do they grow it ?
1 yànzu yànzu ADV _ _ 2 mod _ AlignBegin=62082|AlignEnd=62249|Gloss=now
2 ìnaː ìnaː ADV _ PronType=Int 0 root _ AlignBegin=62249|AlignEnd=62416|Gloss=where
3 akèː kèː/kà AUX _ Aspect=ProgBkg|Person=4 2 comp:cleft _ AlignBegin=62416|AlignEnd=62583|Background=Yes|Gloss=4.Prog.Bkg
4 yîn yi VERB _ Definite=Cons|ExtPos=NOUN|VerbForm=Vnoun 3 comp:aux _ AlignBegin=62583|AlignEnd=62639|Gloss=do.Vnoun.Cons|wordform=yîː
5 =tà =ta PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 4 udep _ AlignBegin=62695|AlignEnd=62750|Gloss=3Fem
6 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=62750|AlignEnd=62916|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0058-0058
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 62916, 63503
# phonetic_text = tôː //
# text = tôː //
# text_en = Well.
1 tôː tôː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=62916|AlignEnd=63210|Gloss=well
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=63210|AlignEnd=63503|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0059-0059
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 63503, 64274
# phonetic_text = sai Màƙàrfiː //
# text = sai Màƙàrfiː //
# text_en = Only in Makarfi.
1 sai sai ADV _ _ 2 mod _ AlignBegin=63503|AlignEnd=63760|Gloss=then
2 Màƙàrfiː Màƙàrfiː PROPN _ _ 0 root _ AlignBegin=63760|AlignEnd=64017|Gloss=Makarfi
3 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=64017|AlignEnd=64274|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0060-0063
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 64839, 67227
# phonetic_text = tôː / koː Màƙàrfiː -ǹ maː / in ka jeː ai / heː jeːfijeːfi //
# text = tôː / koː màƙàrfîn maː / in ka jeː ai / hm̀ːhmː jeːfì-jeːfì //
# text_en = Well, event in Makarfi, if you go there, it's not common.
1 tôː tôː INTJ _ _ 13 discourse _ AlignBegin=64839|AlignEnd=64989|Gloss=well
2 < < PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=64989|AlignEnd=65138|Gloss=PUNCT
3 koː koː CCONJ _ _ 4 cc _ AlignBegin=65138|AlignEnd=65325|Gloss=even
4 Màƙàrfîn Màƙàrfiː PROPN _ _ 13 dislocated _ AlignBegin=65325|AlignEnd=65419|Gloss=Makarfi.Def|wordform=Màƙàrfiː
5 maː maː TopPART _ _ 4 discourse _ AlignBegin=65512|AlignEnd=65699|Gloss=even
6 < < PUNCT _ _ 4 punct _ AlignBegin=65699|AlignEnd=65887|Gloss=PUNCT
7 in in SCONJ _ _ 13 mod _ AlignBegin=65887|AlignEnd=65982|Gloss=if
8 ka sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=2 7 comp:obj _ AlignBegin=65982|AlignEnd=66077|Background=Yes|Gloss=2Masc.Perf.Bkg
9 jeː jeː VERB _ _ 8 comp:aux _ AlignBegin=66077|AlignEnd=66172|Gloss=go
10 ai ai INTJ _ _ 13 discourse _ AlignBegin=66172|AlignEnd=66267|Gloss=indeed
11 < < PUNCT _ _ 10 punct _ AlignBegin=66267|AlignEnd=66363|Gloss=PUNCT
12 hm̀ːhmː hm̀ːhmː INTJ _ _ 13 discourse _ AlignBegin=66363|AlignEnd=66651|Gloss=eh
13 jeːfì-jeːfì jeːfì-jeːfì ADV _ _ 0 root _ AlignBegin=66651|AlignEnd=66939|Gloss=uncommon
14 // // PUNCT _ _ 13 punct _ AlignBegin=66939|AlignEnd=67227|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0064-0065
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 67463, 71467
# phonetic_text = ěː sai dai r̃~ s~ wannàn ràkeː -n dà akèː měː rawaː -n doːkìː //
# text = ěː sai dai r̃~ s~ wannàn ràken dà akèː měː rawan doːkìː //
# text_en = Indeed, er... that... sugar cane that they (?) using a horse.
1 ěː ěː INTJ _ _ 4 discourse _ AlignBegin=67463|AlignEnd=67643|Gloss=eh
2 sai sai ADV _ _ 4 mod _ AlignBegin=67643|AlignEnd=67823|Gloss=then
3 dai dai TopPART _ _ 2 discourse _ AlignBegin=67823|AlignEnd=68003|Gloss=indeed
4 r̃~ X X _ _ 0 root _ AlignBegin=68003|AlignEnd=68181|Gloss=r~
5 s~ s~ X _ _ 4 conj:dicto _ AlignBegin=68181|AlignEnd=68661|Gloss=s~
6 wannàn wannàn DET _ PronType=Dem 7 det _ AlignBegin=68661|AlignEnd=69141|Deixis=Prox|Gloss=Prox
7 ràken ràkeː NOUN _ Definite=Cons 5 conj:dicto _ AlignBegin=69141|AlignEnd=69298|Gloss=sugar-cane.Cons|wordform=ràkeː
8 dà dà SCONJ _ _ 7 mod@relcl _ AlignBegin=69455|AlignEnd=69769|Gloss=COMP
9 akèː kèː/kà AUX _ Aspect=ProgBkg|Person=4 8 comp:obj _ AlignBegin=69769|AlignEnd=70083|Background=Yes|Gloss=4.Prog.Bkg
10 měː X X _ _ 9 unk _ AlignBegin=70083|AlignEnd=70399|Gloss=X
11 rawan rawaː NOUN _ Definite=Cons 10 unk _ AlignBegin=70797|AlignEnd=70909|Gloss=moving.Cons|wordform=rawaː
12 doːkìː doːkìː NOUN _ _ 11 compound _ AlignBegin=71020|AlignEnd=71243|Gloss=horse
13 // // PUNCT _ _ 4 punct _ AlignBegin=71243|AlignEnd=71467|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0066-0066
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 71988, 72430
# phonetic_text = tòː //
# text = tòː //
# text_en = Well.
1 tòː tòː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=71988|AlignEnd=72209|Gloss=well
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=72209|AlignEnd=72430|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0067-0067
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 73015, 73613
# phonetic_text = wânnan ita nèː /
# text = wânnan ita nèː /
# text_en = That one, that's it.
1 wânnan wânnan DET _ Definite=Def 2 dislocated _ AlignBegin=73015|AlignEnd=73165|Gloss=Def
2 ita ita PRON _ Case=Nom|Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 0 root _ AlignBegin=73165|AlignEnd=73315|Gloss=3Fem.Nom
3 nèː neː/ceː FocPART _ _ 2 cop _ AlignBegin=73315|AlignEnd=73465|Gloss=be
4 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=73465|AlignEnd=73613|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0068-0068
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 73613, 74042
# phonetic_text = à nân an shânyaː tà //
# text = gàː ta nan //
# text_en = It's there.
1 gàː gàː PredPART _ _ 0 root _ AlignBegin=73613|AlignEnd=73756|Gloss=here_is
2 ta ta PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 1 subj _ AlignBegin=73756|AlignEnd=73899|Gloss=3Fem
3 nan nan ADV _ Definite=Def 1 comp:pred _ AlignBegin=73899|AlignEnd=74042|Gloss=Def
4 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=73899|AlignEnd=74042|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0069-0069
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 74042, 75188
# phonetic_text = à nân an shânyaː tà //
# text = zaːkà gan tà à geːfèn tiːtìː maː //
# text_en = You will see it by the roadside.
1 zaːkà zaːsù AUX _ Number=Sing|Person=2|Tense=Fut 0 root _ AlignBegin=74042|AlignEnd=74185|Gloss=2Sing.Fut
2 gan ganiː VERB _ _ 1 comp:aux _ AlignBegin=74185|AlignEnd=74328|Gloss=see
3 tà ta PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 2 comp:obj _ AlignBegin=74328|AlignEnd=74471|Gloss=3Fem
4 à à ADP _ ExtPos=ADP 2 comp:obl _ AlignBegin=74471|AlignEnd=74614|Gloss=at|Idiom=Yes
5 geːfèn geːfèː NOUN _ Definite=Cons 4 comp:obj _ AlignBegin=74614|AlignEnd=74686|Gloss=side.Cons|InIdiom=Yes|wordform=geːfèː
6 tiːtìː tiːtìː NOUN _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=74757|AlignEnd=74900|Gloss=street
7 maː maː TopPART _ _ 4 discourse _ AlignBegin=74900|AlignEnd=75043|Gloss=even
8 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=75043|AlignEnd=75188|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0070-0070
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 75362, 75708
# phonetic_text = à nân an shânyaː tà //
# text = an shânyaː tà //
# text_en = They dried it.
1 an sun AUX _ Aspect=Perf|Person=4 0 root _ AlignBegin=75362|AlignEnd=75449|Gloss=4.Perf
2 shânyaː shânyaː VERB _ _ 1 comp:aux _ AlignBegin=75449|AlignEnd=75536|Gloss=dry
3 tà ta PRON _ Gender=Fem|Person=3|PronType=Prs 2 comp:obj _ AlignBegin=75536|AlignEnd=75623|Gloss=3Fem
4 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=75623|AlignEnd=75708|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0072-0072
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 75708, 77168
# phonetic_text = èː tòː wânnan kuma ai &//
# text = èː tòː wânnan kuma ai !//
# text_en = Er, well, that one indeed!
1 eː eː INTJ _ _ 3 discourse _ AlignBegin=75708|AlignEnd=75951|Gloss=yes|wordform=èː
2 tòː tòː INTJ _ _ 3 discourse _ AlignBegin=75951|AlignEnd=76194|Gloss=well
3 wânnan wânnan PRON _ Definite=Def 0 root _ AlignBegin=76194|AlignEnd=76437|Gloss=Def
4 kuma kuma TopPART _ _ 3 discourse _ AlignBegin=76437|AlignEnd=76680|Gloss=too
5 ai ai INTJ _ _ 3 discourse _ AlignBegin=76680|AlignEnd=76923|Gloss=indeed
6 !// !// PUNCT _ _ 3 punct _ AlignBegin=76923|AlignEnd=77168|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0073-0073
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 77168, 78029
# phonetic_text = tsàyaː kà kàrɓaː //
# text = tsàyaː kà kàrɓaː !//
# text_en = Stop and buy.
1 tsàyaː tsay- VERB _ _ 0 root _ AlignBegin=77168|AlignEnd=77383|Gloss=stop.Imp|Imperative=Yes
2 kà sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Masc|Person=2 1 conj:coord _ AlignBegin=77383|AlignEnd=77598|Gloss=2Masc.Aor
3 kàrɓaː karɓ- VERB _ _ 2 comp:aux _ AlignBegin=77598|AlignEnd=77813|Gloss=take
4 !// !// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=77813|AlignEnd=78029|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0074-0074
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 78029, 78825
# phonetic_text = yâwwaː !//
# text = yawwàː !!//
# text_en = That's it!
1 yâwwaː yâwwaː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=78029|AlignEnd=78427|Gloss=OK
2 !// !// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=78427|AlignEnd=78825|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0075-0075
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 78420, 79808
# phonetic_text = anàː ròːƙoː -n -kà nèː maː kà sàyaː //
# text = anàː ròːƙonkà neː maː kà sàyaː //
# text_en = They are begging you to buy it.
1 anàː nàː/kèː AUX _ Aspect=Prog|Person=4 0 root _ AlignBegin=78420|AlignEnd=78618|Gloss=4.Prog
2 ròːƙon roːƙ- VERB _ Definite=Cons|ExtPos=NOUN|VerbForm=Vnoun 1 comp:aux _ AlignBegin=78618|AlignEnd=78684|Gloss=beg.Vnoun.Cons|wordform=ròːƙoː
3 =kà =kà PRON _ Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 2 udep _ AlignBegin=78750|AlignEnd=78816|Gloss=2Masc
4 neː neː/ceː FocPART _ _ 3 cop _ AlignBegin=78816|AlignEnd=79014|Gloss=be
5 maː maː TopPART _ _ 3 discourse _ AlignBegin=79014|AlignEnd=79212|Gloss=even
6 kà sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Masc|Person=2 2 mod _ AlignBegin=79212|AlignEnd=79410|Gloss=2Masc.Aor
7 sàyaː sày- VERB _ _ 6 comp:aux _ AlignBegin=79410|AlignEnd=79608|Gloss=buy
8 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=79608|AlignEnd=79808|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0076-0076
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 79808, 80614
# phonetic_text = yâwwaː //
# text = yawwàː //
# text_en = That's it.
1 yâwwaː yâwwaː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=79808|AlignEnd=80211|Gloss=OK
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=80211|AlignEnd=80614|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0077-0077
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 80958, 81189
# phonetic_text = ǎː //
# text = aː //
# text_en = Ah!
1 aː aː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=80958|AlignEnd=81074|Gloss=ah
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=81074|AlignEnd=81189|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0078-0078
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 81189, 82373
# phonetic_text = in ka shaː kuma kà bùgu //
# text = in ka shaː kuma kà bùgu //
# text_en = If you drink it, you will be drunk.
1 in in SCONJ _ _ 5 mod _ AlignBegin=81189|AlignEnd=81358|Gloss=if
2 ka sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=2 1 comp:obj _ AlignBegin=81358|AlignEnd=81527|Background=Yes|Gloss=2Masc.Perf.Bkg
3 shaː shaː VERB _ _ 2 comp:aux _ AlignBegin=81527|AlignEnd=81696|Gloss=drink
4 kuma kuma TopPART _ _ 1 discourse _ AlignBegin=81696|AlignEnd=81865|Gloss=too
5 kà sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=81865|AlignEnd=82034|Gloss=2Masc.Aor
6 bùgu bug- VERB _ _ 5 comp:aux _ AlignBegin=82034|AlignEnd=82203|Gloss=be_drunk
7 // // PUNCT _ _ 5 punct _ AlignBegin=82203|AlignEnd=82373|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0079-0079
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 84129, 84920
# phonetic_text = zaːmàni: kèː nan //
# text = zaːmàni: kèː nan //
# text_en = That's our time.
1 zaːmàni: zaːmàni: NOUN _ _ 0 root _ AlignBegin=84129|AlignEnd=84327|Gloss=time
2 kèːnan kèːnan FocPART _ _ 1 cop _ AlignBegin=84327|AlignEnd=84525|Background=Yes|Gloss=be.Emp|wordform=kèː
3 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=84723|AlignEnd=84920|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0080-0082
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 84920, 88700
# phonetic_text = kaː tunàː mîn dà wata màcè mài / mài mài &// mài bugar̃ dà mùtûm -aCe\HLH àngwaː //
# text = kaː tunàː mîn dà wata màcè mài mài mài mài bugar̃ dà mutàːneː àngwaː //
# text_en = You reminded me of one woman who who who... who gets people drunk in the village.
1 kaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=84920|AlignEnd=85091|Gloss=2Masc.Perf
2 tunàː tun- VERB _ _ 1 comp:aux _ AlignBegin=85091|AlignEnd=85262|Gloss=think
3 mîn mîn PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 2 comp:obl@R _ AlignBegin=85262|AlignEnd=85433|Gloss=1Sing.Dat
4 dà dà ADP _ _ 2 comp:obl _ AlignBegin=85433|AlignEnd=85604|Gloss=with
5 wata wata DET _ Gender=Fem 6 det _ AlignBegin=85604|AlignEnd=85775|Gloss=some.Fem
6 màcè màcè NOUN _ _ 4 comp:obj _ AlignBegin=85775|AlignEnd=85946|Gloss=woman
7 mài mài ADP _ Number=Sing|PronType=Rel 6 mod _ AlignBegin=85946|AlignEnd=86117|Gloss=having|Linker=Yes
8 mài mài ADP _ Number=Sing|PronType=Rel 7 conj:dicto _ AlignBegin=86939|AlignEnd=87107|Gloss=having|Linker=Yes
9 mài mài ADP _ Number=Sing|PronType=Rel 8 conj:dicto _ AlignBegin=87107|AlignEnd=87275|Gloss=having|Linker=Yes
10 mài mài ADP _ ExtPos=NOUN|Number=Sing|PronType=Rel 9 conj:dicto _ AlignBegin=87442|AlignEnd=87652|Gloss=having|Idiom=Yes|Linker=Yes
11 bugar̃ bug- VERB _ _ 10 comp:obj _ AlignBegin=87652|AlignEnd=87862|Gloss=get_drunk.Cau|InIdiom=Yes
12 dà dà ADP _ _ 11 comp:obl _ AlignBegin=87862|AlignEnd=88072|Gloss=with
13 mutàːneː mùtûm NOUN _ Number=Plur 12 comp:obj _ AlignBegin=88072|AlignEnd=88177|Gloss=person.Plur
14 àngwaː àngwaː NOUN _ _ 11 mod _ AlignBegin=88282|AlignEnd=88492|Gloss=neighbourhood
15 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=88492|AlignEnd=88700|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0083-0085
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 90515, 94694
# phonetic_text = bùr̃kùtù / na nair̃àː goːmà / à cikàː makà r̃oːbàː //
# text = bùr̃kùtù na nair̃àː goːmà < à cikàː makà r̃oːbàː //
# text_en = Guinea corn beer, for ten naira, you will get a full jerrycan.
1 bùr̃kùtù bùr̃kùtù NOUN _ _ 6 dislocated _ AlignBegin=90515|AlignEnd=90906|Gloss=millet_beer
2 na na~ta ADP _ Definite=Cons 1 mod _ AlignBegin=92019|AlignEnd=92340|Gloss=of
3 nair̃àː nair̃àː NOUN _ _ 2 comp:obj _ AlignBegin=92340|AlignEnd=92661|Gloss=Naira
4 goːmà goːmà NUM _ _ 3 mod:num _ AlignBegin=92661|AlignEnd=92982|Gloss=ten
5 < < PUNCT _ _ 6 punct _ AlignBegin=92982|AlignEnd=93303|Gloss=PUNCT
6 à sù AUX _ Aspect=Aor|Person=4 0 root _ AlignBegin=93586|AlignEnd=93808|Gloss=4.Aor
7 cikàː cik- VERB _ _ 6 comp:aux _ AlignBegin=93808|AlignEnd=94030|Gloss=fill
8 makà makà PRON _ Case=Dat|Gender=Masc|Person=4|PronType=Prs 7 comp:obl@R _ AlignBegin=94030|AlignEnd=94252|Gloss=2Masc.Dat
9 r̃oːbàː r̃oːbàː NOUN _ _ 7 comp:obj _ AlignBegin=94252|AlignEnd=94474|Gloss=jerrycan
10 // // PUNCT _ _ 6 punct _ AlignBegin=94474|AlignEnd=94694|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0086-0089
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 96786, 99582
# phonetic_text = naː ganiː nèː / àmmaː fa niː bàn XX bàn shaː ba // dan kaː sanìː baː nàː shâː //
# text = naː ganiː nèː |c àmmaː fa niː bàn || bàn shaː ba dan kaː san baːnàː shâː //
# text_en = I have seen it but me... I didn't drink any because you know I don't drink.
1 naː sun AUX _ Aspect=Perf|Number=Sing|Person=1 0 root _ AlignBegin=96786|AlignEnd=96923|Gloss=1Sing.Perf
2 ganiː ganiː VERB _ _ 1 comp:aux _ AlignBegin=96923|AlignEnd=97060|Gloss=see
3 nèː neː/ceː FocPART _ _ 1 cop _ AlignBegin=97060|AlignEnd=97197|Gloss=be
4 |c |c PUNCT _ _ 8 punct _ AlignBegin=97197|AlignEnd=97334|Gloss=PUNCT
5 àmmaː àmmaː CCONJ _ _ 8 cc _ AlignBegin=97334|AlignEnd=97485|Gloss=but
6 fa fa TopPART _ _ 5 discourse _ AlignBegin=97485|AlignEnd=97636|Gloss=indeed
7 niː niː PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 8 dislocated@subj _ AlignBegin=97636|AlignEnd=97787|Gloss=1Sing.Nom
8 bàn bàsù AUX _ Aspect=PerfNeg|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg 1 conj:coord _ AlignBegin=97787|AlignEnd=97938|Gloss=1Sing.Perf.Neg
9 || || PUNCT _ _ 10 punct _ AlignBegin=97938|AlignEnd=98087|Gloss=PUNCT
10 bàn bàsù AUX _ Aspect=PerfNeg|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg 8 conj:dicto _ AlignBegin=98087|AlignEnd=98242|Gloss=1Sing.Perf.Neg
11 shaː shaː VERB _ _ 10 comp:aux _ AlignBegin=98242|AlignEnd=98397|Gloss=drink
12 ba ba ADV _ Polarity=Neg 10 mod _ AlignBegin=98397|AlignEnd=98552|Gloss=Neg
13 dan don SCONJ _ _ 10 mod _ AlignBegin=98708|AlignEnd=98833|Gloss=because
14 kaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=2 13 comp:obj _ AlignBegin=98833|AlignEnd=98958|Gloss=2Masc.Perf
15 san sanìː VERB _ _ 14 comp:aux _ AlignBegin=98958|AlignEnd=99083|Gloss=know
16 baːnàː baːsàː/baːsù AUX _ Aspect=ProgNeg|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg 15 comp:obj _ AlignBegin=99083|AlignEnd=99208|Gloss=1Sing.Prog.Neg
17 shâː shaː VERB _ ExtPos=NOUN|VerbForm=Vnoun 16 comp:aux _ AlignBegin=99333|AlignEnd=99458|Gloss=drink.Vnoun
18 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=99458|AlignEnd=99582|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0090-0090
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 101431, 102857
# phonetic_text = èː dà nair̃àː goːmà /
# text = èː dà nair̃àː goːmà /
# text_en = Er, for ten naira,
1 eː eː INTJ _ _ 2 discourse _ AlignBegin=101431|AlignEnd=101716|Gloss=èː|wordform=èː
2 dà dà ADP _ _ 0 root _ AlignBegin=101716|AlignEnd=102001|Gloss=with
3 nair̃àː nair̃àː NOUN _ Definite=Cons 2 comp:obj _ AlignBegin=102001|AlignEnd=102286|Gloss=Naira
4 goːmà goːmà NUM _ _ 3 mod:num _ AlignBegin=102286|AlignEnd=102571|Gloss=ten
5 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=102571|AlignEnd=102857|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0091-0091
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 101693, 102857
# phonetic_text = ai âː yi ɗanɗaneː //
# text = ai âː yi ɗanɗaneː //
# text_en = Eh, they will have a taste.
1 ai ai INTJ _ _ 2 discourse _ AlignBegin=101693|AlignEnd=101926|Gloss=indeed
2 âː swâː AUX _ Person=4|Tense=Predict 0 root _ AlignBegin=101926|AlignEnd=102159|Gloss=4.Predict
3 yi yi VERB _ _ 2 comp:aux _ AlignBegin=102159|AlignEnd=102392|Gloss=do
4 ɗanɗaneː ɗanɗaneː NOUN _ _ 3 comp:obj _ AlignBegin=102392|AlignEnd=102625|Gloss=tasting
5 // // PUNCT _ _ 2 punct _ AlignBegin=102625|AlignEnd=102857|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0092-0092
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 103277, 105658
# phonetic_text = aːʼàː na nair̃àː goːmà -n -kà sai kaː shaː ka yi tûy //
# text = aːʼàː na nair̃àː goːmànkà sai kàː shaː ka yi tûy //
# text_en = no, for your ten nairai, you will get totally drunk.
1 aːʼàː aːʼàː INTJ _ _ 9 discourse _ AlignBegin=103277|AlignEnd=103493|Gloss=no
2 na na~ta ADP _ Definite=Cons 9 dislocated _ AlignBegin=103493|AlignEnd=103709|Gloss=of
3 nair̃àː nair̃àː NOUN _ _ 2 comp:obj _ AlignBegin=103709|AlignEnd=103925|Gloss=Naira
4 goːmàn goːmàn NUM _ Definite=Cons|ExtPos=NOUN 3 mod _ AlignBegin=103925|AlignEnd=103997|Gloss=ten.Cons|wordform=goːmà
5 =kà =kà PRON _ Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 3 mod:poss _ AlignBegin=104069|AlignEnd=104141|Gloss=2Masc.Gen
6 sai sai ADV _ _ 9 mod _ AlignBegin=104141|AlignEnd=104357|Gloss=must
7 kaː sun AUX _ Aspect=Perf|Gender=Masc|Person=2 9 mod _ AlignBegin=104357|AlignEnd=104573|Gloss=2Masc.Perf
8 shaː shaː VERB _ _ 7 comp:aux _ AlignBegin=104573|AlignEnd=104789|Gloss=drink
9 kà sù AUX _ Aspect=Aor|Gender=Masc|Person=2 0 root _ AlignBegin=104789|AlignEnd=105005|Gloss=2Masc.Aor
10 yi yi VERB _ _ 9 comp:aux _ AlignBegin=105005|AlignEnd=105221|Gloss=do
11 tûy tûy IDEO _ ExtPos=NOUN 10 comp:pred _ AlignBegin=105221|AlignEnd=105437|Gloss=drunk
12 // // PUNCT _ _ 9 punct _ AlignBegin=105437|AlignEnd=105658|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0093-0094
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 108914, 110115
# phonetic_text = in ya shaː fa sai an tuntùɗaː shi //
# text = àkwai wani wandà ya kè yawàn wucèːwaː ta ƙoːfàr̃ gidan =mù //= in ya shaː fa sai an tuntùɗaː shi //
# text_en = There is somebody who often walks pass our house door, when he drinks, they have to carry him away.
1 àkwai àkwai PredPART _ _ 0 root _ AlignBegin=107103|AlignEnd=107284|Gloss=there_is
2 wani wani DET _ Definite=Spec|Gender=Masc|PronType=Ind 1 subj _ AlignBegin=107284|AlignEnd=107465|Gloss=some.Masc
3 wandà wandà PRON _ PronType=Rel 2 mod@relcl _ AlignBegin=107465|AlignEnd=107646|Gloss=who
4 ya ya PRON _ Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 5 subj _ AlignBegin=107646|AlignEnd=107827|Gloss=3Masc
5 kè kè AUX _ _ 3 comp:obj _ AlignBegin=107646|AlignEnd=107827|Background=Yes|Gloss=Pred/Loc.Bkg
6 yawàn yawàn ADJ _ Definite=Cons 7 mod _ AlignBegin=107827|AlignEnd=107917|Gloss=plenty.Cons|wordform=yawàː
7 wucèːwaː wut- VERB _ ExtPos=NOUN|VerbForm=Vnoun 5 comp:pred _ AlignBegin=108008|AlignEnd=108098|Gloss=pass_by.Vnoun|wordform=wucèː
8 ta ta ADP _ _ 7 comp:obl _ AlignBegin=108189|AlignEnd=108370|Gloss=via
9 ƙoːfàr̃ ƙoːfàː NOUN _ Gender=Fem 8 comp:obj _ AlignBegin=108370|AlignEnd=108460|Gloss=door.Cons.Fem
10 gidan gidaː NOUN _ Definite=Cons 9 mod _ AlignBegin=108551|AlignEnd=108611|Gloss=home.Cons|wordform=gidaː
11 =mù =mù PRON _ Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 mod:poss _ AlignBegin=108671|AlignEnd=108732|Gloss=1Plur.Gen
12 //= //= PUNCT _ _ 18 punct _ AlignBegin=108732|AlignEnd=108914|Gloss=PUNCT
13 in in SCONJ _ _ 18 mod _ AlignBegin=108914|AlignEnd=109047|Gloss=if
14 ya sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=3 13 comp:obj _ AlignBegin=109047|AlignEnd=109180|Background=Yes|Gloss=3Masc.Perf.Bkg
15 shaː shaː VERB _ _ 14 comp:aux _ AlignBegin=109180|AlignEnd=109313|Gloss=drink
16 fa fa TopPART _ _ 13 discourse _ AlignBegin=109313|AlignEnd=109446|Gloss=indeed
17 sai sai ADV _ _ 18 mod _ AlignBegin=109446|AlignEnd=109579|Gloss=then
18 an sun AUX _ Aspect=Perf|Person=4 1 parataxis _ AlignBegin=109579|AlignEnd=109712|Gloss=4.Perf
19 tuntùɗaː tuntuɗ- VERB _ _ 18 comp:aux _ AlignBegin=109712|AlignEnd=109845|Gloss=prop_up
20 shi shi PRON _ Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 19 comp:obj _ AlignBegin=109845|AlignEnd=109978|Gloss=3Masc
21 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=109978|AlignEnd=110115|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0095-0095
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 110440, 110943
# phonetic_text = tir̃ //
# text = tir̃ !//
# text_en = What a shame!
1 tir̃ tir̃ IDEO _ _ 0 root _ AlignBegin=110440|AlignEnd=110692|Gloss=shame
2 !// !// PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=110692|AlignEnd=110943|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0096-0096
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 111871, 113139
# phonetic_text = dan in ya sha sai an nuːnàː mashì hanyàː -n gidaː //
# text = don in ya sha sai an nuːnàː mashì hanyàn gidaː //
# text_en = Because when he drinks, they have to show him the way back to his house.
1 dan don SCONJ _ _ 6 discourse _ AlignBegin=111871|AlignEnd=111986|Gloss=because
2 in in SCONJ _ _ 6 mod _ AlignBegin=111986|AlignEnd=112101|Gloss=if
3 ya sukà AUX _ Aspect=PerfBkg|Gender=Masc|Person=3 2 comp:obj _ AlignBegin=112101|AlignEnd=112216|Background=Yes|Gloss=3Masc.Perf.Bkg
4 sha sha VERB _ _ 3 comp:aux _ AlignBegin=112216|AlignEnd=112331|Gloss=drink
5 sai sai ADV _ _ 6 mod _ AlignBegin=112331|AlignEnd=112446|Gloss=must
6 an sun AUX _ Aspect=Perf|Person=4 0 root _ AlignBegin=112446|AlignEnd=112561|Gloss=4.Perf
7 nuːnàː nuːn- VERB _ _ 6 comp:aux _ AlignBegin=112561|AlignEnd=112676|Gloss=show
8 mashì mashì PRON _ Case=Dat|Gender=Masc|Person=3|PronType=Prs 7 comp:obl@R _ AlignBegin=112676|AlignEnd=112791|Gloss=3Masc.Dat
9 hanyàː-n hanyàː NOUN _ Definite=Cons 7 comp:obj _ AlignBegin=112791|AlignEnd=112849|Gloss=road.Cons|wordform=hanyàː
10 gidaː gidaː NOUN _ _ 9 mod _ AlignBegin=112906|AlignEnd=113021|Gloss=home
11 // // PUNCT _ _ 6 punct _ AlignBegin=113021|AlignEnd=113139|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0097-0097
# speaker_id = SP2
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 113380, 114045
# phonetic_text = mː //
# text = mː //
# text_en = Uhuh.
1 mː mː INTJ _ _ 0 root _ AlignBegin=113380|AlignEnd=113712|Gloss=BKL
2 // // PUNCT _ _ 1 punct _ AlignBegin=113712|AlignEnd=114045|Gloss=PUNCT
# sent_id = HAUZ_BC_CONV_04_0098-0098
# speaker_id = SP1
# sound_url = https://corporan.huma-num.fr/Archives/media/HAUZ/WAV/HAUZ_BC_CONV_04.WAV
# sent_timecode = 114485, 115639
# phonetic_text = àbù -n dà kuma bài daːcèː ba //
# text = àbin dà kuma bài daːcèː ba //
# text_en = It's not good.