Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Localization - First Pass (Kareadita#2174)
* Started designing the backend localization service * Worked in Transloco for initial PoC * Worked in Transloco for initial PoC * Translated the login screen * translated dashboard screen * Started work on the backend * Fixed a logic bug * translated edit-user screen * Hooked up the backend for having a locale property. * Hooked up the ability to view the available locales and switch to them. * Made the localization service languages be derived from what's in langs/ directory. * Fixed up localization switching * Switched when we check for a license on UI bootstrap * Tweaked some code * Fixed the bug where dashboard wasn't loading and made it so language switching is working. * Fixed a bug on dashboard with languagePath * Converted user-scrobble-history.component.html * Converted spoiler.component.html * Converted review-series-modal.component.html * Converted review-card-modal.component.html * Updated the readme * Translated using Weblate (English) Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings) Translation: Kavita/ui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kavita/ui/en/ * Converted review-card.component.html * Deleted dead component * Converted want-to-read.component.html * Added translation using Weblate (Korean) * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 40.7% (22 of 54 strings) Translation: Kavita/ui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kavita/ui/es/ * Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 62.9% (34 of 54 strings) Translation: Kavita/ui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kavita/ui/ko/ * Converted user-preferences.component.html * Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 92.5% (50 of 54 strings) Translation: Kavita/ui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kavita/ui/ko/ * Converted user-holds.component.html * Converted theme-manager.component.html * Converted restriction-selector.component.html * Converted manage-devices.component.html * Converted edit-device.component.html * Converted change-password.component.html * Converted change-email.component.html * Converted change-age-restriction.component.html * Converted api-key.component.html * Converted anilist-key.component.html * Converted typeahead.component.html * Converted user-stats-info-cards.component.html * Converted user-stats.component.html * Converted top-readers.component.html * Converted some pipes and ensure translation is loaded before the app. * Finished all but one pipe for localization * Converted directory-picker.component.html * Converted library-access-modal.component.html * Converted a few components * Converted a few components * Converted a few components * Converted a few components * Converted a few components * Merged weblate in * ... -> … update * Updated the readme * Updateded all fonts to be woff2 * Cleaned up some strings to increase re-use * Removed an old flow (that doesn't exist in backend any longer) from when we introduced emails on Kavita. * Converted Series detail * Lots more converted * Lots more converted & hooked up the ability to flatten during prod build the language files. * Lots more converted * Lots more converted & fixed a bunch of broken pipes due to inject() * Lots more converted * Lots more converted * Lots more converted & fixed some bad keys * Lots more converted * Fixed some bugs with admin dasbhoard nested tabs not rendering on first load due to not using onpush change detection * Fixed up some localization errors and fixed forgot password error when the user doesn't have change password permission * Fixed a stupid build issue again * Started adding errors for interceptor and backend. * Finished off manga-reader * More translations * Few fixes * Fixed a bug where character tag badges weren't showing the name on chapter info * All components are translated * All toasts are translated * All confirm/alerts are translated * Trying something new for the backend * Migrated the localization strings for the backend into a new file. * Updated the localization service to be able to do backend localization with fallback to english. * Cleaned up some external reviews code to reduce looping * Localized AccountController.cs * 60% done with controllers * All controllers are done * All KavitaExceptions are covered * Some shakeout fixes * Prep for initial merge * Everything is done except options and basic shakeout proves response times are good. Unit tests are broken. * Fixed up the unit tests * All unit tests are now working * Removed some quantifier * I'm not sure I can support localization for some Volume/Chapter/Book strings within the codebase. --------- Co-authored-by: Robbie Davis <[email protected]> Co-authored-by: majora2007 <[email protected]> Co-authored-by: expertjun <[email protected]> Co-authored-by: ThePromidius <[email protected]>
- Loading branch information