-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 351
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
13 changed files
with
2,194 additions
and
617 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 12:14+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 18:03+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 11:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 23:19+0000\n" | ||
"Last-Translator: Patriccollu <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-08-02 14:04+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build d80dbb5bdc9110f3a64cc968928033472d5e0509)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-02-06 10:16+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 9643586c585856148a18782148972ae9c1179d06)\n" | ||
"Language: co\n" | ||
|
||
msgid "No PDF document has been selected" | ||
|
@@ -606,10 +606,10 @@ msgid "Social" | |
msgstr "Suciale" | ||
|
||
msgid "Follow us on Twitter" | ||
msgstr "Seguitatecci nant’à Twitter" | ||
msgstr "Seguitateci nant’à Twitter" | ||
|
||
msgid "Like us on Facebook" | ||
msgstr "Ditecci « Mi Piace » nant’à Facebook" | ||
msgstr "Diteci « Mi Piace » nant’à Facebook" | ||
|
||
msgid "About" | ||
msgstr "Apprupositu" | ||
|
@@ -652,6 +652,12 @@ msgstr "Dimensione di grafia :" | |
msgid "Set the application font size" | ||
msgstr "Definisce a dimensione di a grafia di l’appiecazione" | ||
|
||
msgid "Default PDF version:" | ||
msgstr "Versione PDF predefinita :" | ||
|
||
msgid "Default PDF version for generated PDF files" | ||
msgstr "Versione PDF predefinita per i schedarii PDF creati" | ||
|
||
msgid "Manually selected" | ||
msgstr "Selezziunata manualmente" | ||
|
||
|
@@ -662,14 +668,30 @@ msgstr "" | |
"Definisce autumaticamente u cartulare di ducumentu PDF selezziunatu cum’è " | ||
"cartulare di destinazione" | ||
|
||
msgid "Default prefix:" | ||
msgstr "Prefissu predefinitu :" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Default prefix for output file names, used in tools that generate multiple " | ||
"files" | ||
msgstr "" | ||
"Prefissu predefinitu per i nomi di schedariu d’esciuta, impiegatu in " | ||
"l’attrezzi chì createnu schedarii multiple" | ||
|
||
msgid "Some special keywords are replaced with runtime values." | ||
msgstr "Qualchì parolla chjave hè rimpiazzata cù valori d’esecuzione." | ||
|
||
msgid "Right click to add these keywords." | ||
msgstr "Cliccu dirittu per aghjunghje ste parolle chjave." | ||
|
||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Preferenze" | ||
|
||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "Aspettu" | ||
|
||
msgid "Behavior" | ||
msgstr "Andamentu" | ||
msgstr "Cumpurtamentu" | ||
|
||
msgid "Output" | ||
msgstr "Destinazione" | ||
|
@@ -733,6 +755,10 @@ msgstr "" | |
"Definisce s’è a cumpressione di schedarii d’esciuta deve esse attivata cum’è " | ||
"preferenze predefinita" | ||
|
||
msgid "Set whether \"Discard bookmarks\" should be enabled by default" | ||
msgstr "" | ||
"Definisce s’è « Scaccià l’indette » deve esse attivata di manera predefinita" | ||
|
||
msgid "Overwrite files" | ||
msgstr "Rimpiazzà i schedarii" | ||
|
||
|
@@ -880,6 +906,10 @@ msgstr "Stu ducumentu hè cifratu, cliccu per pruvede a parolla d’intesa." | |
msgid "An error has occurred, click for more details." | ||
msgstr "Un sbagliu s’hè affacatu, cliccà quì per sapene di più." | ||
|
||
#, java-format | ||
msgid "Version {0}" | ||
msgstr "Versione {0}" | ||
|
||
msgid "Split tools" | ||
msgstr "Attrezzi per frazziunà" | ||
|
||
|
@@ -1156,10 +1186,6 @@ msgstr "" | |
"Marcà l’alveola s’è voi vulete rimpiazzà i schedarii d’esciuta s’elli " | ||
"esistenu dighjà." | ||
|
||
#, java-format | ||
msgid "Version {0}" | ||
msgstr "Versione {0}" | ||
|
||
msgid "Same as the input document" | ||
msgstr "Uguale à u ducumentu d’intrata" | ||
|
||
|
@@ -1188,20 +1214,14 @@ msgstr "Prefissu per i nomi di schedarii ingenerati" | |
msgid "Add prefix" | ||
msgstr "Aghjunghje un prefissu" | ||
|
||
msgid "DEFAULT_PREFIX" | ||
msgstr "PREFISSU_PREDEFINITU" | ||
|
||
msgid "Generated PDF documents name prefix:" | ||
msgstr "Prefissu di nome di i ducumenti PDF ingenerati :" | ||
|
||
msgid "Prefix for the output files name." | ||
msgstr "Prefissu per i nomi di schedarii d’esciuta." | ||
|
||
msgid "Some special keywords are replaced with runtime values." | ||
msgstr "Qualchì parolla chjave hè rimpiazzata cù valori d’esecuzione." | ||
|
||
msgid "Right click to add these keywords." | ||
msgstr "Cliccu dirittu per aghjunghje ste parolle chjave." | ||
msgid "DEFAULT_PREFIX" | ||
msgstr "PREFISSU_PREDEFINITU" | ||
|
||
msgid "Run" | ||
msgstr "Lancià" | ||
|
Oops, something went wrong.